33
Sur la face inférieure du siège, vériez
orienté sur le symbole dos à la route.
Preverite na spodnji strani sedeža, ali je
nastavitveni gumb nastavljen na usmeri-
tev s hrbtnim delom naprej.
Si vous souhaitez installer le siège-auto
face à la route ultérieurement, il faut
d’abord retirer le siège du véhicule (voir
chapitre 8).
Basculez maintenant le siège sur le côté
pour accéder au bouton de réglage. Pour
régler le levier de sélection, tirez-le à 90°
jusqu’à ce que la èche indique le sym-
bole pour la position face à la route.
Vous devez enclencher le bouton.
Če nameravate pozneje otroški sedež
obrniti v smeri vožnje,ga najprej
odstranite (glej poglavje 8).
Obrnite sedež na stran, da boste
dosegli nastavitveni gumb. Za prestavitev
izbirnega vzvoda ga potegnite in zasukajte
za 90°, da bo puščica kazala proti simbolu
za usmeritev naprej.
Sprostite gumb, da se zaskoči.
Controleer aan de onderzijde van het zitje
of de verstelknop ingesteld is op achter-
waarts gericht.
Wilt u het kinderzitje later voorwaarts
gericht gebruiken, demonteer dan eerst
het zitje (zie hoofdstuk 8).
Kantel het zitje naar de zijkant om bij de
verstelknop te komen. Voor het verstel-
len van de keuzehendel trekt u deze uit
en draait u dan 90° tot de pijl naar het
symbool voor voorwaarts gericht wijst.
Laat de knop vastklikken.
Proszę sprawdzić na spodzie fotelika,
czy przycisk regulacji jest ustawiony na
pozycję odwróconą.
Chcąc później odwrócić fotelik dziecięcy
przodem w kierunku jazdy, trzeba najpierw
wymontować fotelik (patrz rozdział 8).
Przechylić fotelik na bok, aby uzyskać
dostęp do przycisku regulacji. W celu
przestawienia dźwigni wyboru należy
pociągnąć ją, a potem przekręcić o 90°,
aż zwrócona do przodu strzałka będzie
wskazywała na symbol.
Zablokować przycisk.
FR
NL
PLSI