EasyManua.ls Logo

RIESE SAFE 4 eco - Single Channel E-Stop;Gate Monitoring with Monitored Start; SAFE 4 eco: Monitored Start Application; SAFE 4.2 eco: Monitored Start Application; Single Channel E-Stop;Gate Monitoring without Monitored Start

RIESE SAFE 4 eco
21 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
SAFE 4 eco 15 / 19
130110
Einkanalige Nothalt- und Schutz-
tür-Überwachung mit überwach-
tem Start
Single channel e-stop and
safety gate monitoring with
monitored start button
Start
S11
S12
S21 S22
U
B
A1 A2
S33 S34
SAFE 4 eco
Die Freigabestromkreise schließen
bei geschlossenem Auslöseele-
mentkontakt und dem Schließen
der Starttaste
Diese Schaltung gilt entsprechend
für Schutztüranwendungen.
Max. erreichbar: Kat. 4, SIL3, PLd
(Diese Kennwerte sind nur erreichbar bei
Verwendung von zwangstrennenden Schal-
tern und Verlegung der Kabel in getrennten
Mantelleitungen!)
SAFE 4 eco
The safety circuits close if trigger
element contact is closed and the
start button is closed.
This wiring is also valid for safety
gate applications
Max. achievable: cat. 4, SIL3, PLd
(These Parameters are only ahievable
when using restricted guided switches and
the wiring is lead in separated coated
cables.)
Start
S11
S12
S21 S22
U
B
A1 A2
S33
SAFE 4.2 eco
Die Freigabestromkreise schließen
bei geschlossenem Kontakt des
Auslöseelements und dem Schlie-
ßen der Starttaste
Diese Schaltung gilt entsprechend
für Schutztüranwendungen.
Max. erreichbar: Kat. 4, SIL3, PLd
(Diese Kennwerte sind nur erreichbar bei
Verwendung von zwangstrennenden Schal-
tern und Verlegung der Kabel in getrennten
Mantelleitungen!)
SAFE 4.2 eco
The safety circuits close if the
trigger element contact is closed
and the start button is closed.
This wiring is also valid for safety
gate applications
Max. achievable: cat. 4, SIL3, PLd
(These Parameters are only ahievable
when using restricted guided switches and
the wiring is lead in separated coated
cables.)
Einkanalige Nothalt- und Schutz-
tür-Überwachung mit nicht ü-
berwachtem Start
Single channel e-stop and
safety gate monitoring without
monitored start button
Start
S11
S12
S21 S22
U
B
A1 A2
S33 S34
SAFE 4.1 eco
Nachdem der Kontakt des Auslö-
seelements geschlossen wurde,
muss der Starttaster schließen,
damit die Freigabestromkreise
durchschalten.
Diese Schaltung gilt entsprechend
für Schutztüranwendungen.
Max. erreichbar: Kat. 4, SIL3, PLd
(Diese Kennwerte sind nur erreichbar bei
Verwendung von zwangstrennenden Schal-
tern und Verlegung der Kabel in getrennten
Mantelleitungen!)
SAFE 4.1 eco
After the trigger element contact
is closed, the start button must be
closed in order the safety circuits
close.
This wiring is also valid for safety
gate applications
Max. achievable: cat. 4, SIL3, PLd
(These Parameters are only ahievable
when using restricted guided switches and
the wiring is lead in separated coated
cables.)