EasyManua.ls Logo

Ring Powering RCB206 - Page 2

Ring Powering RCB206
13 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1
3
Safety
Sécurité
Sicherheit
Sicurezza
Seguridad
Segurança
Säkerhet
Veiligheid
Sikkerhed
Biztonság
2
RISK OF EXPLOSION!
Only connect the battery
leads when the mains
supply is disconnected
DANGER D’EXPLOSION!
Ne brancher les bornes
de la batterie que lorsque
celle-ci est débranchée de
l’alimentation principale
EXPLOSIONSGEFAHR!
Die Batteriekabel
nur bei abgetrennter
Netzversorgung anschließen.
RISCHIO DI ESPLOSIONE!
Staccare l’alimentazione
di rete prima di collegare i
conduttori della batteria
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
Conectar los terminales
de la batería sólo cuando
esté desconectada la
alimentación principal
RISCO DE EXPLOSÃO!
Ligar os condutores da
bateria somente quando a
fonte de fornecimento das
linhas de alimentação se
encontrar desligada
RISK FÖR EXPLOSION!
Anslut aldrig batterikablar
när strömmen är på
EXPLOSIEGEVAAR!
Sluit de accukabels slechts
aan wanneer de netvoeding
is losgekoppeld.
RISIKO FOR EKSPLOSION!
Tilslut kun
batteriledningerne, når
strømtilførslen er slået fra
ROBBANÁSVESZÉLY!
Csak akkor csatlakoztassa
az akkumulátor kábeleit,
ha az eszköz nincs
csatlakoztatva az
elektromos hálózathoz
Never use the charger in a
confined area without
adequate ventilation and
air flow
Ne jamais utiliser le
chargeur dans un endroit
fermé, sans une aération et
un flux d´air adéquats.
Das Ladegerät nie in einem
geschlossenen Bereich ohne
ausreichende Lüftung und
Luftstrom einsetzen.
Non utilizzare il
caricabatterie in ambienti
chiusi senza adeguata
ventilazione e ricircolo d’aria
No utilizar nunca el cargador
en un área cerrada sin una
ventilación y un flujo de aire
adecuados
Nunca utilizar o carregador
numa área confinada sem
ventilação adequada e sem
corrente de ar
Använd aldrig laddaren i
trånga utrymmen som
saknar tillräckligt med
ventilation och luftflöde
Gebruik de acculader nooit
in een besloten ruimte
zonder voldoende ventilatie
en luchtstroming.
Opladeren må aldrig bruges
på et trangt sted uden
tilstrækkelig ventilation og
luftgennemstrømning
Soha ne használja a töltőt
zárt térben, ahol nincs
megfelelő szellőzés és
légáramlás
INDOOR USE ONLY –
Keep away from liquids at
all times
UTILISATION À L’INTÉRIEUR
UNIQUEMENT –
Garder éloigné de liquides à
tout moment.
NUR FÜR VERWENDUNG IN
GEBÄUDEN –
Immer von Flüssigkeiten
fernhalten
SOLO PER USO INTERNO –
Tenere sempre lontano
da liquidi
UTILIZACIÓN SÓLO EN
INTERIORES –
Mantener alejado de líquidos
en todo momento
PARA UTILIZAR APENAS EM
ESPAÇOS FECHADOS –
Manter sempre afastado
de líquidos
ENDAST FÖR
INOMHUSBRUK –
Får inte utsättas för flytande
ämnen
ALLEEN VOOR GEBRUIK
BINNENSHUIS –
Altijd uit de omgeving van
vloeistoffen houden
KUN TIL INDENDØRS BRUG -
Holdes væk fra væsker, til
enhver tid
CSAK BELTÉRI
HASZNÁLATRA –
Folyadékoktól mindig tartsa
távol

Other manuals for Ring Powering RCB206

Related product manuals