44
• -
tógépben) alaposan mossa el
a levett részeket, beleértve a
vágókést is.
• A készülék kés mögötti részeit
száraz ruhával vagy ecsettel
Megjegyzés:
súrolókefét.
•
meg.
•
fogaskereket ritter karbantartó
A készülék összeszerelése
• Helyezze be a vágókést
(körkést).
•
zárat.
• Az óramutató járásával ellen-
• Helyezze fel a késburkolatot.
solida
4
/ inteso
4
-
nen a készülékre.
solida
5
/ sono
5
/ sinus
5
-
hallhatóan a helyére nem kattan.
KARBANTARTÁS
Az univerzális vágó nem igényel
karbantartást. Azonban ajánlatos
-
-
hogy továbbra is könnyen mozog-
TÁROLÁS
A készüléket tartsa gyermekek
helyen.
A vezetéket mindig a készülékbe
ELEKTROMOS ÉS
ELEKTRONIKUS
BERENDEZÉSEK
HULLADÉKAINAK
A szimbólum azt jelzi,
hogy ezt a terméket nem
szabad a válogatatlan
települési hulladékkal
elektromos és elektronikus
berendezések hulladékainak
külön (ingyenes) rendszer létezik.
További információkért forduljon a
helyi hatósághoz, vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket
vásárolta. A termék szabályos
a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt esetleges
REACH RENDELET
Lásd: www.ritterwerk.de
KÜLÖN KAPHATÓ
TARTOZÉKOK
-
léséhez speciális fogazatmentes
-
kapható.
ALKATRÉSZEK
alkatrészekkel kapcsolatos
kérdéseivel forduljon a helyi
ügyfélszolgálathoz.
Lásd: www.ritterwerk.de
A készülék jogosult a CE jelzés
használatára.
-
felvétel: lásd a készülék alján
Szeletvastagság:
0-tól kb. 23 mm-ig
GARANCIA
Erre a ritter által forgalmazott
készülékre a jótállásra vonat-
-
Az Ön BGB (német polgári
törvényes garanciális igényeit
e rendelet nem érinti. A gyártói
garancia az Európai Unióban
érvényes. A garanciális feltételek
a www.ritterwerk.de/warranty
-
esetén a készüléket az adott
-
lathoz kell elküldeni!