EasyManua.ls Logo

ROBBE Calif A21 S - Cockpit and Wing Fairing Installation; Fitting the Cockpit Insert; Creating Fuselage Slot for Dowel; Drilling for Cockpit and Wing Root Fairing

ROBBE Calif A21 S
48 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
Calif A21 S
13
3034
No.
Bild 14
- Cockpiteinsatz aufsetzen, Sitz prüfen, Ränder gegeben-
falls nachschleifen.
- Den Dübel in den Cockpiteinsatz parallel zum Rand ein-
setzen und mit Stabilit-Express verkleben.
Bild 15
- Entsprechend dem Dübelsitz eine Aussparung in den
Rumpf einfeilen. Auf spielfreien Sitz des Cockpiteinsatzes
achten.
Bild 16
- Cockpiteinsatz auf den Rumpf aufdrücken und mit ø 2 mm
durch den Einsatz in den Rumpf bohren (siehe auch Bild
19).
- Die Bohrung nur im Rumpf auf ø 3,2 mm erweitern.
Bild 17
- Im linken Tragflächenübergang ein Loch ø 3,2 mm
bohren.
Fig. 14
- Place the cockpit insert on the fuselage, check that it fits
correctly and sand back the edges as necessary.
- Fit the dowel in the cockpit insert, set it parallel to the
canopy flange and glue it in place using Stabilit Express.
Fig. 15
- File a slot in the fuselage as shown to accept the locating
dowel. Work carefully to ensure that the cockpit insert fits
snugly but without undue slop.
Fig. 16
- Press the cockpit insert down onto the fuselage and drill a
2 mm Ø hole through the rear of the insert and into the
fuselage flange (see also Fig. 19).
- Remove the canopy insert and open up the hole in the
fuselage flange to 3.2 mm Ø.
Fig. 17
- Drill a 3.2 mm Ø hole in the rear of the left-hand wing root
fairing as shown.
Fig. 14
- Mettre l’aménagement intérieur du cockpit en place, en
vérifier l’assise, si nécessaire, en poncer les bords.
- Mettre la cheville en place dans l’aménagement intérieur
du cockpit parallèlement au bord et la coller avec de la
colle Stabilit-Express.
Fig. 15
- En fonction de la position de la cheville dans le fuselage,
pratiquer un dégagement à la lime dans le fuselage.
Veiller à ce que l’aménagement intérieur du cockpit con-
serve une assise sans jeu.
Fig. 16
- Presser l’aménagement intérieur du cockpit sur le fuse-
lage et percer avec une mèche de Ø 2 mm dans l’amé-
nagement intérieur au travers du fuselage (cf. également
schéma 19).
- Porter le perçage du fuselage uniquement à Ø 3,2 mm.
Fig. 17
- Dans la jonction gauche de l’aile percer un trou de Ø 3,2
mm.