EasyManua.ls Logo

ROBBE Calif A21 S - Elevator Linkage Assembly; Bending Elevator Joiner Rod Ends; Preparing Elevator Surfaces for Linkage; Securing Elevator Joiner Rod

ROBBE Calif A21 S
48 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
Calif A21 S
19
3034
No.
Bild 25
- Höhenruder-Verbindungsgestänge einseitig abwinkeln,
Stellring mit Kugelbolzen aufschieben.
Bild 26
- Zweiten Schenkel des Verbindungsgestänges abwinkeln.
- Den Kugelbolzen parallel fluchtend zu den Schenkeln des
Verbindungsgestänges ausrichten, fest anziehen und
Stellring am Gestänge verlöten.
Bild 27
- Die Löcher in den Höhenrudern nach dem
Verbindungsgestänge anzeichnen und mit 2 mm bohren.
- Um einen einwandfreien Ausschlag nach unten zu
gewährleisten, müssen Höhenleitwerk und Ruder im
Bereich des Drahtes ausgenommen werden.
Bild 28
- Verbindungsgestänge einkleben.
Fig. 25
- Bend one end of the elevator joiner rod at right-angles as
shown. Screw the ball-end bolt into the collet, and slip the
collet on the joiner.
Fig. 26
- Bend the second shank of the joiner rod at right-angles,
exactly parallel to the first.
- Set the ball-end bolt parallel to the angled ends of the
joiner rod, tighten it firmly and solder the collet to the join-
er.
Fig. 27
- Mark the position of the holes in the elevators for the join-
er rod, using the rod assembly as a guide, and drill them
2 mm Ø.
- Relieve the tailplane and elevator slightly to clear the join-
er rod, otherwise there will be insufficient down-elevator
movement.
Fig. 28
- Glue the joiner rod in the holes in the elevators.
Fig. 25
- Couder la tringle de liaison de la gouverne de profondeur
d’un côté, y glisser la bague d’arrêt avec la biellette.
Fig. 26
- Couder la seconde patte de la tringle de liaison.
- Aligner la biellette parfaitement parallèlement aux pattes
de la tringle de liaison, bien serrer et souder la bague d’ar-
rêt à la tringle.
Fig. 27
- Marquer les trous à percer sur les gouvernes de pro-
fondeur en fonction de la tringle de liaison et percer avec
une mèche de 2 mm.
- Pour garantir un débattement sans défaut vers le bas, un
faut dégager le stabilisateur et les gouvernes de direction
dans le secteur de la corde à piano.
Fig. 28
- Coller la tringle de liaison.