EasyManua.ls Logo

ROBBE Scirocco - RUMPF; FUSELAGE; FUSELAGE; 01 ARF PNP Montieren Sie zunächst den Motor mit zwei M3 x6 Innensechskant Schrauben an dem Spant.; 02 ARF PNP Die Servos werden in das vorgesehene Servobrett geschraubt und bereits jetzt neutral ausgerichtet.; 03 ARF PNP Die Seiten- und Höhenrudergestänge sind bereits vormontiert.

ROBBE Scirocco
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
www.modellmarkt24.ch
11
DE/EN/FR
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL
MANUEL D´UTILISATION
Modellsport
/
RUMPF / FUSELAGE / FUSELAGE
Montieren Sie zunächst den Motor mit zwei M3x6 Innensechskant
Schrauben an dem Spant.
Die Servos werden in das vorgesehene Servobrett geschraubt und
bereits jetzt neutral ausgerichtet. Den Servoarm montieren Sie im
90° Winkel.
Monter le moteur sur la cloison à l‘aide de deux vis à six pans
creux M3x6.

être montés avec un angle de 90°.

screws.


position.
ARF
ARF
ARF
ARF
ARF
ARF
ARF
PNP
Die Seiten- und Höhenrudergestänge sind bereits vormontiert. Es
muss nur noch entsprechend in der Länge eingestellt werden.
Bei der ARF Version muss noch das zweite Gewindestück M3 mit

der Gabelkopf montiert werden. Fertigen Sie zwei Gestänge mit je
ca. 935mm und 1000mm Länge.
Les tiges de gouverne de direction et de profondeur sont pré-
assemblées. Seule la longueur doit être ajustée en conséquence.


être montés.Fabriquez deux tiges d‘environ 935 mm et 1000 mm
de long chacune.
The rudder and elevator linkage are pre-built. It just has to be
adjusted in its lenght.
For the ARF version, the second M3 threaded piece must be glued

Make two linkages, each approx. 935mm and 1000mm long.
Das Höhenruderrudergestänge wird hinten am neutralen Umlenk-
hebel und vorn am Servohebel bei 90° eingestellt und eingehängt.
Daraus ergibt sich auch die Gesamtlänge des Gestänges.
Das Seitenruderhorn sorgfältig anschleifen und mit angedicktem

La tringlerie de la profondeur doit être installée et ajustée sur le
palonnier du servo, position 90° et sur l´arrière en position neutre.

The elevator linkage will be installed and adjusted also at 90° servo
position and neutral pivot arm. This also results in the total length
of the linkage.


Mit einer Rundfeile den Gestängeaustritt auffeilen.
Danach das Gestänge am Servo- und Ruderhorn einhängen und
mit dem Gabelkopf bei 90° Servoarmstellung das Ruderblatt auf
Neutral einstellen.
Fixer la tringlerie sur le servo ensuite sur le guignol de la gouverne
de direction et régler la tringlerie à l‘aide de la chape pour obte-
nir un safran neutre à 90° du bras de servo.

Then clip the linkage to the servo and rudder horn and adjust the

01
02
03
04
05
0607
08
www.modellmarkt24.ch

Related product manuals