EasyManua.ls Logo

Roma .P - Mounting Details and Torque Specifications

Roma .P
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
6.0 7.0
Achtung: die Elemente
nicht rein über die
Führungsschiene aufstellen,
sondern im Bereich des
Übergangs Kasten zu
Führungsschiene halten, um
Zapfenbruch zu vermeiden
Important: do not mount the elements
by propping them directly on the guide
rails, but by supporting the places
where the box meets the guide rails to
prevent pins from breaking.
Attention: ne pas placer les éléments
au-delà de la coulisse, mais maintenir
au niveau de la jonction caisson vers
coulisse pour éviter tout risque de
rupture
Opgelet: het element niet puur op
de geleiders laten rusten tijdens het
plaatsen. Ondersteun ook de kast om
breuk van de kastpoot te voorkomen.
EB
EB
EB
5mm
A
B
[DE] Hinweis: Bei Elementen ohne Zapfenbohrung in
Verbindung mit Plug & Play Motorisierung, muss der
Kasten zusätzlich befestigt werden.
[EN] Please pay attention: For roller shutters without
a pin hole in conjuncion with Plug & Play motor, the
housing must be fixed additionally.
[FR] Attention : Dans le cas d’une motorisation
Plug & Play, pour éviter le soulèvement du caisson
lors du verrouillage automatique, celui-ci doit être
fixé en complément du montage sur coulisses.
[NL] Aanwijzing: Bij een rolluikmontage met een Plug
& Play motor zonder kastpootmontage, moet de
kast worden vastgezet.
10 mm
10 mm
10 mm
10 mm
10 mm
10 mm
.P
.P
.P
.XP
s
d
a
s
A
A
A
[DE] s = Standard | d = Distanz | a = Abstand
[EN] s = standard | d = distance | a = displaced
[FR] s = standard | d = décalée | a = déportée
[NL] s = standard | d = uitvullen | a = uitvullen
8.0
FS-nge
Anzahl Bohrungen
bei allen FS außer SIPA
≤ 150 mm 2
≤ 250 mm 3
≤ 350 mm 4
> 350 mm 5
FS-nge
Anzahl Bohrungen
bei SIPA-FS
≤ 120 mm 2
≤ 210 mm 3
≤ 300 mm 4
≤ 390 mm 5
> 390 mm 6
10 mm
10 mm
10 mm
10 mm
.P
.P
.XP
d/as
s
BB
Drehmomentangaben: Standard Spanplattenschrauben (f. Holz): 6,5 Nm
Bohrschrauben (f. Kunststofffenster): 4,8 Nm
Edelstahlschrauben: 3,8 Nm
Torque information: Standard chipboard screw (for wood): 6.5 Nm
Drill screws (for PVC windows): 4.8 Nm
Stainless-steel screws: 3.8 Nm
Données du couple de serrage : vis pour panneaux agglomérés (pour bois) : 6,5 Nm
Vis autoforeuse (pour fenêtres PVC) : 4,8 Nm
Vis inox : 3,8 Nm
Draaimomentspecificaties: Standaard spaanplaatschroeven (voor hout); 6,5 Nm
Zelfborende schroeven (voor kunststof ramen); 4,8 Nm
Roestvrijstalen schroeven: 3,8 Nm
[DE] Kasten in Schiene einführen. Gleiter sauber einführen.
Achten Sie beim Einsetzen der Zapfen auf Ihre Hände! Quetschgefahr!
[EN] Insert box in rail. Introduce the glide neatly.
Pay attention to your hands when inserting the pins! Risk of crushing!
[FR] Insérez le caisson sur les coulisses. Insérez correctement les glissières.
Faites attention à ne pas vous coincer les doigts en glissant le caisson dans
les coulisses !
[NL] Kast bevestigen op geleider en onderbalk schoon invoegen.
Let bij het plaatsen van de kast op uw handen! Klemmingsgevaar!
[DE] Blechschraube Plattkpf 4,8x9,5 T20 VZ (4002740051)
[EN] Tapping screw flat head
4,8x9,5 T20 VZ (400274 00 51)
[FR] Vis autotaraudeuse tête plate
4,8x9,5 T20 galvanisée
(4002740051)
[NL] Plaatwerkschroef platte kop 4,8x9,5 T20 VZ
(4002740051)
2
2

Related product manuals