EasyManua.ls Logo

Rotary GLP 35 - Chapter 4: Installation and Setup; Car Lift Installation Procedure

Rotary GLP 35
46 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
___________________________________________________________________14
CHAPTER4‐INSTALLATION
CAPITOLO 4 –INSTALLAZIONE
UNPACK THE GOODS AND CHECK
FOR POSSIBLE DAMAGE BEFORE
INSTALLING THE LIFT.
ONLY SKILLED TECHNICIANS,
APPOINTED BY THE MANUFACTURER,
OR BY AUTHORIZED DEALERS
SHOULD BE ALLOWED TO INSTALL
THE CAR LIFT. SERIOUS DAMAGE TO
PEOPLE OR EQUIPMENT CAN BE
CAUSED IF THIS RULE IS NOT
FOLLOWED.
The lift must be installed according to the
specified safe distance from walls, columns,
other equipments etc. The roommust be a
minimum 4500 mm. in height. The
minimumdistance from walls must be 1500 mm.
take into considerationthe necessary space to
work easily. Further space for thecontrol site and
for possible runways in case of emergency isalso
necessary. (picture 8).
INSTALLATION PROCEDURE
1. Lift location.
2. Check for power supply availability.
3. Hydraulic connections.
4. Electric network connection.
5. Concrete base and fixing of the lift.
6. Initial running.
1)LOCATIONOFTHELIFT
RIMUOVERE L’IMBALLAGGIO DALLA
MERCE E VERIFICARE LA PRESENZA DI
EVENTUALI DANNI PRIMA DI
INSTALLARE IL SOLLEVATORE.
L’INSTALLAZIONE DEL SOLLEVATORE
PER AUTO è PERMESSA SOLO AI
TECNICI SPECIALIZZATI, DESIGNATI
DAL PRODUTTORE O DAI RIVENDITORI
AUTORIZZATI. L’INOSSERVANZA
DELLE PRESENTI NORME PUò
PROVOCARE GRAVI DANNI A PERSONE
O APPARECCHIATURE.
Il sollevatore deve essere installato secondo la
distanza di sicurezza specificata da pareti, colonne
o altre apparecchiature ecc. La stanza deve avere
un’altezza minima di 4500 mm. La distanza
minima dalle pareti deve essere di 1500 mm,
prendendo in considerazione lo spazio necessario
per lavorare facilmente. É inoltre necessario uno
spazio ulteriore per il sito di controllo e per
eventuali vie di fuga in caso di emergenza.
(illustrazione 8).
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
1. Postazione del sollevatore.
2. Verificare la disponibilità di alimentazione
elettrica.
3. Collegamenti idraulici.
4. Collegamenti alla rete elettrica.
5. Base in cemento e fissaggio del sollevatore.
6. Avvio iniziale.
1)POSTAZIONE DEL
SOLLEVATORE
Place the automotive lift using a crane truck or
any other liftingequipment in the desired
position. Raise (to open the lift)the two platforms
using a crane, following the intructions inthe
picture, and place them at a height of about 70
cm.
Posizionare il sollevatore per automobile
utilizzando una gru o qualsiasi altra
apparecchiatura di sollevamento nella posizione
desiderata. Sollevare le due piattaforme
utilizzando una gru (per aprire il sollevatore),
seguendo le istruzioni presenti nell’illustrazione e
WOODEN JOIST
SPESSORE DI
LEGNO
TO MOVE
PER MUOVERE
TO OPEN
PER APRIRE
pict. – ill. 8

Related product manuals