EasyManua.ls Logo

Roto ZRO E - Page 15

Roto ZRO E
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
15
Markýzu rovnoměrně stáhněte
oběma rukama dolů, až na obou
stranách s cvaknutím zapadne
na místo. (8A)
Markýzu po obou stranách kousek
povytáhněte, až se znovu ozve
cvaknutí. (8B)
Úspěšnou aktivaci poznáte podle
toho, že je aretační čep 1)
zarovnáns vodicí lištou a že
pružinové nastavení přiléhá vpravo
i vlevo k markýze.
Pokud by pružinový závěs 2)
vyskočil, postupujte, prosíme,
podle popisu na straně 20.
Roleto z obema rokama enakomerno
povlecite navzdol, dokler se ta na obeh
straneh ne zaskoči z tleskom (8A).
Roleto na obeh straneh deloma
privzdignite,dokler spet ne
tleskne. (8B)
Uspešno aktivacijo prepoznate po
izravnanosti blokirnega zatiča 1) z
vodilom in po prileganju napenjalne
vzmeti na levi in desni strani rolete.
V kolikor bi vzmetno vpenjanje 2)
izskočilo, prosimo, da ravnate, kot
je opisano na strani 20.
Tirare la lamelle uniformemente
verso il basso
con entrambe le mani finché non si
blocca su entrambi i lati con un
“clic”. (8A)
Spingere la lamelle leggermente
verso l’alto su entrambi i lati finché
non si avverte nuovamente un
“clic”. (8B)
La lamelle è correttamente inserita
quando il perno di fermo 1) è a
paro con la guida di scorrimento e
la lamelle è tesa a destra e a
sinistra.
L’incardinamento delle molle 2)
deve saltare indietro almeno una
volta, procedete pertanto come
descritto a pagina 20.
Vanjsku roletu povucite s obje
ruke ravnomjerno prema dolje dok
se ista „klikom“ ne prikači na obje
strane. (8A)
Obje strane vanjske rolete gurnite
malo prema gore dok se ponovno
ne začuje „klik“. (8B)
Uspješno aktiviranje prepoznat ćete
po slijedećem: zavoranj za
učvršćenje 1) poravnat je s
vodilicom, a opruga na lijevoj i
desnoj strani prianja uz vanjsku
roletu.
Ukoliko se opruga otkači 2), molimo
postupite kako je opisano na
strani 20.
Τραήτε τ ρλ με τα δύ
έρια μιμρφα πρς τα κάτω,
ώσπυ να ασφαλίσει και στις δύ
πλευρές με ένα “κλικ”. (8A)
Σπρώτε τ ρλ και στις δύ
πλευρές λίγ πρς τα επάνω,
ώσπυ να κάνει ανά “κλικ”. (8B)
Την επιτυή ενεργπίηση
μπρείτε να την αναγνωρίσετε
απ τ γεγνς, τι  πύρς
ασφαλείας** είναι ισπεδς με
την δηγ και τι δειά και
αριστερά εφαρμεται μια τάση
ελατηρίυ στ ρλ.
Αν τ ελατήρι 2) απσπαστεί,
ανατρέτε στην υπδεικνυμενη
ενέργεια πυ περιγράετε στη
σελίδα 20.
Išorines žaliuzes abiem rankom,
vienodai, patraukite žemyn, kol jos
užsifiksuos iš abiejų pusių
(fiksavimo metu Jus išgirsite
spragtelėjimą). (8A)
Išorines žaliuzes per vieną klostę, iš
abiejų pusių patraukite į viršų, kol
jos užsifiksuos į darbinę padėtį
(fiksavimo metu Jus išgirsite
spragtelėjimą). (8B)
Pavykusi aktyvavimą atpažinsite
pagal tai, kad fiksatorius su
kreipiančiais bėgeliais yra
susijungęs ir kairėje bei dešinėje
pusėje atsiranda spyruoklinės
jungties įtempimas.
Jeigu spyruoklės kablys 2) išslysta
laikiklio, prašome elgtis,
kaip nurodyta 20 puslapyje.
Markízu obidvomi rukami
rovnmerne potiahnite dole, kým na
obidvoch stranách nezaklikne na
miesto. (8A)
Markízu na obidvoch stranách
zatlačte smerom hore, kým znovu
neklikne. (8B)
Aktivácia je úspešná, keď aretačný
kolík 1) lícuje s vodiacou koľajnicou
a pružinové nastavenie na pravej a
ľavej strane prilieha k markíze.
Pokiaľ by pružinový záves 2)
vyskočil, postupujte, prosíme,
podľa popisu na strane 20.
Húzzuk le a redőnyt mindkét
kezünkkel egyenletesen, amíg
mindkét oldalon egy kattanással
beakad. (8A)
A redőnyt mindkét oldalon felfelé
toljuk, amíg újból bekattan. (8B)
A sikeres aktiválást az mutatja, ha
a rögzítő csapszeg 1) a vezetősínnel
összeköttetésbe kerül, valamint a
ncél mozgatásakor bal és jobb
oldalon érezhető a rugórásegítés.
Ha a beakasztott rugó 2) valamikor
visszaugrana, akkor kérjük járjon el
a 20. oldalon leirtak szerint.

Related product manuals