EasyManuals Logo

Rowenta IS6300 Manual

Rowenta IS6300
Go to English
150 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #117 background imageLoading...
Page #117 background image
112
Перед тем, как снять насадку-щетку для чистки тканей, от ключите устройство из сети
электропитания и дождитесь, пока оно полностью остынет. После этого нажмите разъединяющую
кнопку на верхней части щетки и потяните насадку вперед.
2 • Насадка-щетка для удаления ворсинок
Насадка-щетка для удаления ворсинок – независимое приспособление, и на паровую ручку не
крепится. Вы можете пользоваться этим приспособлением отдельно, без отпаривателя.
Насадка-щетка для удаления ворсинок позволяет безукоризненно очищать предметы от волосинок,
ворсинок и шерсти животных.
Используя насадку-щетку для удаления ворсинок, осуществляйте чистку не спеша, учитывая
направление или фактуру волокон ткани.
Чтобы прочистить щетку, пройдитесь ею по ткани в противоположном направлении. Для этих
целей рекомендуем использовать кусок старой ткани, предназначенной на выброс.
Для достижения лучшего результата, мы рекомендуем перед глажкой использовать щетку для
снятия ворсинок.
3 • Чехол для деликатных тканей
Чехол для деликатных тканей не может быть использован с ворсистой щеткой на паровой
головке. Прежде чем установить какой-либо аксессуар на паровую головку, проверьте,
чтобы паровая головка была совершенно холодной и чтобы прибор был выключен.
Чехол для деликатных тканей обеспечивает равномерное
распределение пара, фильтрует воду, очищая ее от
примесей, и защищает одежду от капель воды.
Наденьте чехол на паровую головку – она должна быть
полностью покрыта.
С легким нажимом проводите паровой головкой с
чехлом по поверхности, которая подлежит глажке.
• Снимите чехол, когда прибор выключен и полностью остыл.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
После использования выключите прибор, нажав еще раз на кнопку. Индикатор питания погаснет.
Теперь можно выключить прибор из сети.
После окончания использования прибора установите паровую насадку в вертикальное положение
надержатель.
Открепите ручку Roll & Press от гнезда стопорного зажима стойки (рис. 21). Удерживайте вашу руку
на ручке, пока подставка поднимается вверх.
ВНИМАНИЕ: Никогда не отпускайте ручку прежде, чем подставка будет полностью
смотана. Когда прибор выключен, рекомендуем подождать несколько минут, прежде чем
сматывать подставку Roll & Press, чтобы дать ей высохнуть.
Перед тем, как убирать паровой утюг на хранение, каждый раз опорожняйте и споласкивайте бак,
чтобы удалить остатки накипи (рис. 22).
Сверните электрический шнур, следите за тем, чтобы он сильно не перегибался, и обверните
застежкой «липучкой», после чего подвесьте на крепление штанги (рис. 23 - рис. 24).
Не перемещайте паровой утюг за ручку бака. Прибор оборудован удобными колесами,
позволяющими без труда перемещать его.
9100021244-01 IS6300 D1.indd 112 11/07/2016 09:42

Other manuals for Rowenta IS6300

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Rowenta IS6300 and is the answer not in the manual?

Rowenta IS6300 Specifications

General IconGeneral
BrandRowenta
ModelIS6300
CategoryVacuum Cleaner
LanguageEnglish

Related product manuals