EasyManuals Logo

Rowenta X-plorer Series User Manual

Rowenta X-plorer Series
49 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
24 25
PT
De modo a prolongar a vida útil da bateria, mantenha sempre o robot a carregar na
estação de base quando não o utilizar.
Quando não utilizar o aspirador durante um longo período de tempo, carregue por
completo a bateria, desligue o robot e guarde-o num local fresco e seco.
BG
За да удължите живота на батерията, винаги оставяйте робота да се зарежда
върху докинг станцията, когато не го използвате.
Когато не използвате прахосмукачката за дълъг период от време, заредете
батерията напълно, изключете робота и го съхранете на хладно и сухо място.
CS
Pokud chcete prodloužit životnost baterie, vždy nechejte robotický vysavač nabíjet
vdokovací stanici, pokud jej nepoužíváte.
Pokud nebudete vysavač delší dobu používat, baterii plně nabijte, vysavač vypněte
auložte jej na chladném asuchém místě.
SK
S cieľom predĺžiť životnosť batérie vždy, keď robot nepoužívate, nechajte ho nabíjať
v dokovacej stanici.
Ak vysávač dlhodobo nepoužívate, úplne nabite batériu, robot vypnite a uložte ho na
chladnom suchom mieste.
UK
Щоб продовжити строк служби акумулятора, завжди тримайте робота
під’єднаним до док-станції, коли не використовуєте його.
Якщо ви не плануєте використовувати пилосос протягом тривалого терміну,
повністю зарядіть акумулятор, вимкніть робота й покладіть його в прохолодне
сухе місце.
EL
Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, πρέπει πάντα να αφήνετε τη
σκούπα ρομπότ να φορτίζεται πάνω στη βάση φόρτισης όταν δεν τη χρησιμοποιείτε.
Εάν δεν χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα για μεγάλο χρονικό διάστημα,
φορτίστε πλήρως την μπαταρία, απενεργοποιήστε τη σκούπα ρομπότ και
αποθηκεύστε το σε δροσερό, ξηρό χώρο.
SR
Da biste produžili radni vek baterije, robot uvek treba da se puni na baznoj stanici dok
se ne koristi.
Kada nećete dugo koristiti usisivač, potpuno napunite bateriju, isključite robot i
stavite robot na hladno i suvo mesto.
HR
Kako biste produžili vijek trajanja baterije, robota uvijek držite na stanici za punjenje
i punite ga dok ga ne rabite.
Kada neko vrijeme ne rabite usisivač, u potpunosti napunite bateriju, isključite robot
i spremite ga na hladno i suho mjesto.
RO
Pentru a prelungi durata de viață a bateriei, întotdeauna mențineți robotul la încărcare
în stația de încărcare când nu este utilizat.
Când nu folosiți aspiratorul pentru o perioadă lungă de timp, încărcați complet
bateria, opriți robotul și depozitați-l într-un loc uscat și răcoros.
1.
The robot has drop sensors to detect stairs and gaps. The robot will change direction
when detecting them.
In order to correctly detect the oor level dierence, make sure there are no objects
(bags, shoes …) on the oor next to gaps, stairs or on the stairs steps.
The robot near stairs without objects
.
The robot near stairs with shoes, bags or other objects
(the robot will not properly
detect the stairs and therefore fall).
EN
Le robot dispose de capteurs de chute pour détecter les escaliers et les espaces vides.
Le robot changera de direction en cas de détection d’un de ces éléments.
Pour assurer une bonne détection des diérences de niveau au sol, assurez-vous
qu’aucun objet (sacs, chaussures, etc.) ne soit présent près de dénivelés ou d’escaliers,
ou sur les marches des escaliers.
Le robot est près d’un escalier sans objet
OUI
.
Le robot est près d’un escalier sur les marches duquel se trouvent des chaussures,
des sacs ou autres objets . (Lescalier ne sera pas correctement détecté et le robot
tombera.)
FR
HU
Ha nem használja, az akkumulátor élettartamának növelése érdekében a robotot
mindig tartsa a dokkolóállomáson.
Ha hosszú ideig nem használja a porszívót, töltse fel teljesen az akkumulátort,
kapcsolja ki a robotot, és tárolja azt hűvös, száraz helyen.
SL
Če želite podaljšati življenjsko dobo baterije, naj se sesalnik polni na priključni postaji,
ko ga ne uporabljate.
Če sesalnika dlje časa ne boste uporabljali, povsem napolnite baterijo, izklopite
sesalnik in ga shranite v hladnem in suhem prostoru.
1.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Rowenta X-plorer Series and is the answer not in the manual?

Rowenta X-plorer Series Specifications

General IconGeneral
BrandRowenta
ModelX-plorer Series
CategoryVacuum Cleaner
LanguageEnglish

Related product manuals