EasyManua.ls Logo

RYDS 425R - Docking and Crew Briefing; Docking Procedures; Inform Crew About Docking Plans; Prepare Fenders and Lines

Default Icon
112 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
96 (106)
Veneen käyt
Gebruik van het schip
AJAMINEN KOVASSA
MERENKÄYNNISSÄ
УМЕРЕННОЕ ВОЛНЕНИЕ
Älkää koskaan lähtekö vesille
kovassa merenkäynnissä, jos ette
ole varmoja siitä, että vene mie-
histöineen ja matkustajineen kes-
tää sen. Noudattakaa seuraavia
yksinkertaisia ohjeita:
Никогда не выходите в море при
умеренном волнении, если вы не
уверены в том, сможет ли судно и те,
кто на борту, справиться с этим.
Существует несколько простых
правил, которые следует выполнять:
- Tehkää valmistelut hyvin.
- Muistakaa kiinnittää irralliset
varusteet.
- Myrskyluukkujen on oltava
paikallaan kajuutanportaissa.
- Pitäkää aina ajoankkuri ja
muut hätävarusteet helposti
saatavilla.
- Välttäkää hyökyaaltoja, joita
muodostuu lähellä maata ja
matalikoilla.
- Jos merenkäynti on
voimakas, on vauhtia aina
hiljennettävä hyvän
matkustusviihtyisyyden
ylläpitämiseksi.
- Käyttäkää powertrimin ja
trimmatkaa keula alas
vähentääksenne runkoon
kohdistuvia iskuja.
- Подготовьтесь, как следует.
- Не забудьте закрепить
незакрепленное оборудование.
- Всегда
держите люки, двери и
рундуки закрытыми во
избежание затопления.
- Если судно оборудовано
штормовыми задрайками, они
должны находиться на своих
местах под иллюминаторами.
- Всегда имейте под
рукой плавучий якорь и другое
спасательное оборудование.
- Не ходите в волнение близко к
берегу или на мелководье,
поскольку это может серьезно
повлиять на остойчивость.
- Умен ьшите
скорость на большой
волне.
- Используйте Двигатель наклона,
чтобы опустить нос и уменьшить
удары волн в днище.
VASTA-AALLOKOSSA НА ВСТРЕЧНОЙ ВОЛНЕ
- Sovittakaa nopeus aallokon
mukaan.
- Sovittakaa kulma aallokon
mukaan. Välttäkää ajamasta
sivuaallokossa.
- Регулируйте скорость
соответственно длине волны.
- Регулируйте дифферент
соответственно длине волны. Не
подставляйте волне борт.
MYÖTÄAALLOKOSSA НА ПОПУТНОЙ ВОЛНЕ
- Muistakaa pitää keula
korkealla myötäaallokossa.
Välttäkää puhkomasta
aaltoja, pitäkää vauhti
hiljaisena. Laskekaa
tarvittaessa ajoankkuri
hiljentääksenne vauhtia.
- Liukuvat veneet voivat olla
erityisen alttiita kovassa
myötäaallokossa. Perä
nousee, peräsin ei tottele, ja
vene kääntyy ympäri
samalla, kun keula sukeltaa.
- Помните, что на попутной волне
нос нужно держать
высоко. Не
идите сквозь волны.
Поддерживайте малый ход. При
необходимости выбросьте
плавучий якорь, чтобы
уменьшить ход.
- Глиссирующие суда могут
частично обсыхать при попутной
волне. Корма судна поднимается,
румпель не действует и, когда нос
погружается в волну, происходит
брочинг или захват волной
потеря управляемости и
самопроизвольное приведение
лагом к волне.

Related product manuals