96 (106)
Veneen käyttö
Gebruik van het schip
AJAMINEN KOVASSA
MERENKÄYNNISSÄ
УМЕРЕННОЕ ВОЛНЕНИЕ
Älkää koskaan lähtekö vesille
kovassa merenkäynnissä, jos ette
ole varmoja siitä, että vene mie-
histöineen ja matkustajineen kes-
tää sen. Noudattakaa seuraavia
yksinkertaisia ohjeita:
Никогда не выходите в море при
умеренном волнении, если вы не
уверены в том, сможет ли судно и те,
кто на борту, справиться с этим.
Существует несколько простых
правил, которые следует выполнять:
- Tehkää valmistelut hyvin.
- Muistakaa kiinnittää irralliset
varusteet.
- Myrskyluukkujen on oltava
paikallaan kajuutanportaissa.
- Pitäkää aina ajoankkuri ja
muut hätävarusteet helposti
saatavilla.
- Välttäkää hyökyaaltoja, joita
muodostuu lähellä maata ja
matalikoilla.
- Jos merenkäynti on
voimakas, on vauhtia aina
hiljennettävä hyvän
matkustusviihtyisyyden
ylläpitämiseksi.
- Käyttäkää powertrimin ja
trimmatkaa keula alas
vähentääksenne runkoon
kohdistuvia iskuja.
- Подготовьтесь, как следует.
- Не забудьте закрепить
незакрепленное оборудование.
- Всегда
держите люки, двери и
рундуки закрытыми во
избежание затопления.
- Если судно оборудовано
штормовыми задрайками, они
должны находиться на своих
местах под иллюминаторами.
- Всегда имейте под
рукой плавучий якорь и другое
спасательное оборудование.
- Не ходите в волнение близко к
берегу или на мелководье,
поскольку это может серьезно
повлиять на остойчивость.
- Умен ьшите
скорость на большой
волне.
- Используйте Двигатель наклона,
чтобы опустить нос и уменьшить
удары волн в днище.
VASTA-AALLOKOSSA НА ВСТРЕЧНОЙ ВОЛНЕ
- Sovittakaa nopeus aallokon
mukaan.
- Sovittakaa kulma aallokon
mukaan. Välttäkää ajamasta
sivuaallokossa.
- Регулируйте скорость
соответственно длине волны.
- Регулируйте дифферент
соответственно длине волны. Не
подставляйте волне борт.
MYÖTÄAALLOKOSSA НА ПОПУТНОЙ ВОЛНЕ
- Muistakaa pitää keula
korkealla myötäaallokossa.
Välttäkää puhkomasta
aaltoja, pitäkää vauhti
hiljaisena. Laskekaa
tarvittaessa ajoankkuri
hiljentääksenne vauhtia.
- Liukuvat veneet voivat olla
erityisen alttiita kovassa
myötäaallokossa. Perä
nousee, peräsin ei tottele, ja
vene kääntyy ympäri
samalla, kun keula sukeltaa.
- Помните, что на попутной волне
нос нужно держать
высоко. Не
идите сквозь волны.
Поддерживайте малый ход. При
необходимости выбросьте
плавучий якорь, чтобы
уменьшить ход.
- Глиссирующие суда могут
частично обсыхать при попутной
волне. Корма судна поднимается,
румпель не действует и, когда нос
погружается в волну, происходит
брочинг или захват волной –
потеря управляемости и
самопроизвольное приведение
лагом к волне.