EasyManua.ls Logo

Ryobi PSBID01 - Page 30

Ryobi PSBID01
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11
PSBDD01
A - Torque adjustment ring (bague de mode
de percussion, anillo selector del modo de
taladrado de percusión)
B - Two-speed gear train (high-low) [réducteur à
deux vitesses (élevé/faible), engranaje de dos
velocidades (alta-baja)]
C - Direction of rotation selector
(forward / reverse / center lock) [sélecteur
de sens de rotation (sélecteur de sens de
rotation / verrouillage central), selector de
sentido de rotación (adelante, atrás, seguro
en el centro)]
D - Bit holder (not included) [porte-embout (non
inclus), soporte de brocas (no incluida)]
E - Led light (lampe dél, luz de diodo
luminiscente)
F - Variable speed switch trigger (gâchette de
commande de vitesse variable, interruptor de
gatillo de velocidad variable)
G - Keyless chuck (mandrin sans clé, portabrocas
de apriete sin llave)
H - Belt hook (not included) [crochet de ceinture
(non inclus), gancho para el cinto (no
incluida)]
Fig. 2
A - Direction of rotation selector (forward/
reverse/center lock) [sélecteur de sens de
rotation (sélecteur de sens de rotation /
verrouillage central), selector de sentido
de rotación (adelante, atrás, seguro en el
centro)]
B - Switch trigger (gâchette, gatillo del
interruptor)
C - Reverse (rotation arrière, marcha atrás)
D - Forward (rotation avant, marcha adelante)
A - Led light (lampe dél, luz de diodo
luminiscente)
A - To increase torque (pour augmenter le
couple, para aumentar la fuerza de torsión)
B - High (2) speed (haute vitesse, alta velocidad)
C - Two-speed gear train (high-low) [réducteur à
deux vitesses (élevé/faible), engranaje de dos
velocidades (alta-baja)]
D - Low (1) speed (basse vitesse, baja velocidad)
E - Adjusting ring (bague de réglage, anillo de
ajuste)
F - To decrease torque (pour réduire le couple,
para disminuir la fuerza de torsión)
A - Latch (loquet, pestillo)
B - Depress latches to release battery pack
(appuyer sur les loquets pour libérer le
bloc-pile, para soltar el paquete de baterías
oprima los pestillos)
Fig. 4
RIGHT/CORRECT/FORMA CORRECTA
A - Keyless chuck (mandrin sans clé,
portabrocas de apriete sin llave)
B - Open (release) [open (libération), open
(aflojar)]
C - Chuck jaws (mors du mandrin, mordazas
del portabrocas)
D - Drill bit (embout, broca)
E - Close (tighten) [close (blocage), close
(apretar)]
Fig. 1 Fig. 3
A - Belt hook (not included) (crochet de ceinture
[non inclus], gancho para el cinto [no
incluido])
B - Bit storage (not included) (rangement
d’embouts [non inclus], compartimiento para
guardar las brocas [no incluido])
C - Screw (vis, tornillo)
B
A
G
D
E
H
C
B
A
F
C
C
D
A
B
D
A
B
E
C
Fig.5
Fig.6
WRONG/INCORRECT/
FORMA INCORECTA
A
FF
E
C
D
B
Fig. 7
B
A
B
A

Related product manuals