ii
See this fold-out section for all the figures
referenced in the operator’s manual.
Voir que cette section d’encart pour toutes les
figures a adressé dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para
todas las figuras mencionó en el manual del operador.
A - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)
B - Knob (bouton, perilla)
C - Coupler (coupleur, acoplador)
D - Handle (poignée, mango)
E - Handle lock knob (bouton de verrouillage de la
poignée, perilla de bloqueo del mango)
F - Trigger lock-out (gâchette avec verrou, gatillo
con seguro)
G - 2-in-1 guard (protecteur 2-en-1, protector 2
en 1)
H - Harness bracket (support du harnais, soporte
del arnés)
I - Gear head locking tool (outil de blocage de tête
de coupe, herramienta de fijación del cabezal
de engranajes)
J - Combination wrench (clé mixte, llave de
combinación )
K - Bump feed head (tête à avance par frappe,
cabezal de alimentación por golpe)
L - Blade (lame, cuchilla)
M - Blade cover (couvercle de lame, cubierta de la
cuchilla)
N - Special contruction washer (rondelle
de construction spéciale, arandela de
construcción especial)
O - Mode selector (sélecteur de mode, selector de
modo)
P - Shoulder harness assembly (bandoulière,
conjunto del arnés)
Fig. 1
B
G
Fig. 3
A
F
J
I
H
O
P
K
M
L
N
D
F
B
B
A
A
C
C
D
E
A - Handle (poignée, mango)
B - Slot (fente, ranura)
C - Locking plate (plaque de verrouillage, placa de
bloqueo)
D - Handle lock knob (bouton de verrouillage de la
poignée, perilla de bloqueo del mango)
E - To tighten (pour serrer, para apretar)
F - To loosen (pour desserrer, para aflojar)
G - Handle bracket (support du poignée,soporte del
soporte del mango)
H - Spring (ressort,resorte)
A - Knob (bouton, perilla)
B - Handle bracket (support du poignée,soporte del
soporte del mango)
Fig. 2
E
G
H