EasyManua.ls Logo

Ryobi RY907000 - Specific Safety Rules

Ryobi RY907000
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
iv
OFF
OFF
Fig. 13
A - Engine switch (commutateur de moteur,
interruptor del motor)
B
- Recoil starter grip (poignée du démarreur à
rappel, mango del arrancador retráctil)
Fig. 14
A - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de
combustible)
B - Recoil starter grip (poignée du démarreur à
rappel, mango del arrancador retráctil)
C - On (marche, encendido)
D - Off (arret, apagado)
Fig. 15
A - Pull choke out to START position [tirer
l’étrangleur vers la position START
(DÉMARRAGE), tire del anegador a la
posición START (ARRANQUE)]
B - Push choke in to RUN position [mettre
le levier d’étrangleur à la position RUN
(MARCHE), empuje del anegador en la
posición RUN (funcionamiento)]
A
D
C
B
A
Fig. 10
A - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile,
tapa de relleno de aceite/varilla medidora
de aceite)
B - Oil fill hole (orifice de remplissage d’huile,
agujero de llenado de aceite)
B
A
Fig. 11
A
A - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del
tanque de combustible)
B - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de
combustible)
B
Mode
Fig. 12
A - Digital display (affichage numérique, pantalla
digital)
B - Mode button (bouton « mode », botón mode)
A
B
B
OFF
OFF
Fig. 9
A - Handle (poignée, mango)
B - Handle lock pin (goupille de blocage de la
poignée, pasador de seguro del mango)
C - Handle release knob (bouton de verrouillage
de la poignée, perilla de liberación del mango)
A
C
B
OFF
OFF
A
B

Related product manuals