EasyManua.ls Logo

Saba CD 260 - Page 17

Saba CD 260
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Partie
électrique,
réglages
-
CD
260
Parte
elettrico,
regolazioni
-
CD
260
Générateur,
Préparation
Appareil
de
mesure,
Point
de
mesure
Réglage
Generatore,
Preparazione
per
la
misura
Strumento
di
misura,
Punto
di
misura
Regolazioni
1.
Vitesse
de
la
bande
1.
Velocita
del
nastro
Reproduire
3150
Hz
avec
la
cassette
de
test
Brancher
l'appareil
de
mesure
du
miaulement
sur
la
prise
O_O
Régler
la
vitesse
de
consigne
avec
le
potentiométre
du
moteur
©.
Riproduzione
con
cassette
di
prova
3150
Hz
Collegare
il
misuratore
oscillazioni
del
suono
alle
presa
Q_.O
Regolare
velocita
nominale
con
potenziometro
motore
©
2.
Réglage
de
la
téte
2.
Messa
a
punto
della
testina
Reproduire
6,3
kHz
avec
la
cassette
de
test
Brancher
le
VU-métre
BF
sur
prise
O_O
Régler
la
tension
de
sortie
max.
avec
la
vis
&
l’'avant
de
la
téte
sonore
Riproduzione
con
cassette
di
prova
6,3
Hz
Collegare
NF-VM
alla
presa
Q.O
Regolare
la
tensione
d’uscita
mass.
con
la
vite
testina
sonora
anteriore
3.
Reproduction
du
niveau
3.
Riproduzione
livello
Reproduire
400
Hz
avec
la
cassette
Dolby
Commutateur
»Tape
select«
>
»norm«
Commutateur
»Dolby
NR«
>
»off«
»Output
Level«
>
max.
Brancher
le
VU-métre
BF
sur
prise
»line
out«
Régler
480
mV
avec
VR
101/VR
201
(cequi
correspond
au
niveau
de
la
norme
580
mV
sur
le
Cl
Dolby
broche
7)
Riprodurre
400
Hz
con
cassetta
livello
Dolby”.
Commutatore
“tape
select”
>
“norm”
Commutatore
“Dolby
NR”
>
“off”
“Output
level”
>
max.
Collegare
NF-VM
alla
presa
“line
out”
Regolare
con
VR
101/VR
201
su
480
mV
(corrisponde
al
livello
di
norma
di
580
mV
allo
IC
Dolby
piedino
7)
4.
Indication
de
modulation
4.
Indicazione
di
modulazione
Reproguire
400
Hz
avec
la
cassette
Dolby’
VU-metre
gauche/droite
Regler
+3
dB
sur
le
VU-
métre
avec
VR
104/VR
204
Riprodurre
400
Hz
con
cassetta
livello
Dolby’
VuU-meter
sinistra/destra
Regolare
con
VR
104/VR
204
a+
3
dB
sul
VU-meter
5.
Indication
de
la
créte
5.
Indicazione
di
picco
Appliquer
1
kHz/250
mV
sur
la
priseQ_O)
Mettre
la
cassette
en
place.
Connecter
l'appareil
sur
enregistrement.
Commutateur
»limiter«
>
»off«
VU-metre
gauche/droite
Régler
+
5
dB
sur
le
VU-
meétre
avec
le
contréle
de
niveau.
Régler
VR
901
de
maniére
que
I'indi-
cation
de
créte
soit
tout
just
allumée
Collegare
alla
presa
Q_O,
1
kHz/
250
mV.
Introdurre
la
cassetta.
Inserire
Vapparecchio
per
la
registrazione.
Commutatore
“limiter”
>
“off”
VU-meter
sinistra/destra
Regolare
con
il
regolatore
di
livello
+5
dB
sul
VU-meter.
Regolare
il
VR
901
in
modo
che
l'indi-
cazione
di
picco
si
illumina
appena
6.
Premagnétisation
6.
Premagnetizzazione
Connecter
l'appareil
sur
enregistrement.
Commutateur
»Dolby
NR«
>
»off«
Raccorder
l’oscillographe
a
une
résistance
de
100
Ohms
en
paralléle
4
la
téte
magnétique
gauche/droite
Dans
le
cas
de
la
bande
standard,
régler
150
mV..
avec
VR
106/VR
206.
Dans
le
cas
de
la
bande
Cr
02,
regler
360
mV...
avec
VR
107/VR
207
Inserire
l'apparecchio
per
la
registrazione.
Commutatore
“Dolby
NR”
>
“off”
Collegare
l’oscilloscopio
tramite
100
Ohm
in
parallelo
alla
testina
sinistra/destra
Regolare
con
VR
106/VR
206
su
150
mV,,
con
nastro
standard.
Regolare
con
VR
107/VR
207
su
360
mV,,
con
nastro
Cr
02.
7.
Enregistrement
du
niveau
7.
Livello
in
registrazione
Appliquer
1
kHz/250
mV
sur
la
prise
.
Connecter
l'appareil
sur
enregistrement.
Commutateur
»limiter«
>
»off«,
Commutateur
»tape
select«
>
»norm«
‘VU-meétre
gauche/droite
Regler
0
dB
sur
le
VU-métre
avec
le
controle
de
niveau.
Le
niveau
doit
atteindre
0
dB
a
la
reproduction,
éventuellement
compenser,
le
niveau
d’enregistrement
avec
VR
102/VR
202
Collegare
alla
presa
Q_O,
1
kHz/250
mV.
Inserire
l'apparecchio
per
la
registrazione.
Commutatore
“limiter”
>
“off”.
Commutatore
“tape
select”
>
“norm”
VU-meter
sinistra/destra
Regolare
con
il
regolatore
di
livello
0
dB
sul
VU-meter.
Ii
livello
in
riproduzione
deve
avere
0
dB,
enventualmente
correggere
il
livello
di
registrazione
con
VR
102/VR
202
Partie
mécanique,
mesures
-
CD
260
/
CD
262
Parte
meccanica,
misurazioni
-
CD
260
/
CD
262
Préparation
Valeurs
de
consigne,
Reméde
Preparazione
per
la
misura
Valori
nominali,
rimedio
Tirage
de
la
bande
Tensione
nastro
Couple
de
la
cassette
de
mesure
Lecture
Avance
rapide
Retour
rapide
Traction
de
bobinage
40-70
p/cm
Traction
de
bobinage
>
70
p/cm
Traction
de
bobinage
>
70
p/cm
Cassetta
misura
momento
di
rotazione
Riproduzione
Avanzamento
veloce
Ritorno
veloce
Trazione
di
avwvolgimento
40-70
p/cm
Trazione
di
awolgimento
>
70
p/cm
Trazione
di
avvolgimento
>
70
p/cm
Lecture
Avance
rapide
Retour
rapide
Dans
le
cas
ou
la
valeur
de
consigne
du
couple
n'est
pas
atteinte,
nettoyer
le
guidage
de
la
bande
et
I’entrainement
et
changer
les
piéces
defectuenses:
Plateau
d’enroulement
@
Poulie
pour
courroie
,
Plateau
d’enroulement
@,
Roue
d’avance
rapide
,
Plateau
d’enroulement
,
Roue
d’avance
rapide
g
Riproduzione
Avanzamento
veloce
Ritorno
veloce
Qualora
il
valore
nominale
del
momento
di
rotazione
non
venisse
raggiunto,
palire
le
guide
nastro
e
la
trazione,
rispettivamente
sostituire
i
pezzi
difettosi:
Piatto
di
awolgimento
@
Pullegia
per
cinghia
@,
Piatto
di
avvolgimento
),
puleggia
di
avvolgimento
veloce
Pullegia
per
cinghia
@,
Piatto
diavvolgimento
|,
puleggia
di
avvolgimento
veloce
Poulie
pour
courroie
24

Related product manuals