1 ora
35/36
3. Tagliare un pezzo di toppa delle dimensioni adatte e premerla con forza sull’area
della perdita.
4. Attendere 1 ora prima di procedere nuovamente al gonfiaggio.
5. La toppa aderisce esclusivamente sulle superfici in PVC.
6. In caso di ulteriori problemi, vi invitiamo a contattare il nostro servizio post-vendita.
Risponderemo nel giro di 24 ore.
Garanzia di 12 Mesi
Supporto a Vita
JP
·この製品は家庭用としてのみご使用いただけます。
·利用電圧は、アメリカ/カナダのAC110-120V、EU/イギリスのAC220-240V、日本のAC100Vに限り
ます。
·製品を利用する際、空気の出入ポートから、砂や小石など小さなものが入らないよう注意してくだ
さい。
·ポンプを10分間連続利用したら、少なくとも5分間は利用せず休ませてください。
·空気の出入ポートへ指や手を入れることは絶対にしないでください。
·製品が溶けるのを避けるため、電気ストーブやオーブンのような高熱になる物の近くで利用しな
いでください。
·気温変化によりマットレス内の空気は変化します。必要な際には空気の入れ直しをしてください。
·マットレスの側部に乗ったり寝転んだりしないでください。傾いて転倒したり、空気が抜けたりする
恐れがあります。
·このマットレスは溶けた
り燃えたりする恐れ が あ
ります。火やヒーター、ま
たは高温になるような
物は避けてください。
·マットレスの上での喫
煙はおやめください。
窒息の危険
乳児はマットレスで窒息する可能性があ
ります。15ヶ月以下の乳児をエアーマット
レスの上で寝かせることは絶対にしない
でください。
これは救命用具ではありません。
水で利用するためにデザインされている
ものではありません。水に浮かせたり、水
で遊んだりしないでください。
·エアーマットの上で立ったり、歩いたり
、ジャンプしたりしないでください。
·玩具ではありません。落下による怪我
やマットレスの損傷を招く恐れがあり
ますので、子供が遊ぶことがないよう
ご注意ください。
警告
注意
Servizio Clienti
損傷を防ぐため、尖ったものを近づけ
ないようご注意ください。
ペットをマットレスの上に乗せたり、
近づかせたりすることはお避けくださ
い。
ご利用前に、マットレスの説明書をよ
くお 読 みくだ さい 。