Content List
• DE AT CH
1. Funktionsweise und Vorteile der Produkt nutzung
2. Installation und Filterwechsel
3. Betriebs- und Sicherheitshinweise
• IT CH
1. Funzione e vantaggi del prodotto
2. Istallazione e ricambio del ltro
3. Informazioni di utilizzo e sicurezza
• EN
1. Product description and benets
2. Preparation and changing
of the water lter cartridge
3. Operating and safety information
• FR BE CH
1. Fonction et avantages du produit
2. Installation et remplacement du ltre
3. Informations sur l’utilisation et la sécurité
• ES
1. Función y ventajas del producto
2. Instalación y sustitución del ltro
3. Instrucciones de funcionamiento y seguridad
• PT
1. Função e vantagens do produto
2. Instalar e substituir o ltro
3. Informações sobre a utilização e a segurança
• PL
1.Funkcjonowanieizaletyproduktu
2.Uruchamianieiwymianawkładultrującego
3.Wskazówkidotycząceużytkowaniai
bezpieczeństwa
• RU
1.Функцииипреимуществаизделия
2.Установкаизаменафильтра
3.Инструкциипоэксплуатацииибезопасности
• NL BE
1. Beschrijving en voordelen van het product
2. Gebruiksklaar maken en vervangen van de
lterpatroon
3. Informatie over het gebruik en de veiligheid
• SE
1. Produktens funktion och fördelar
2. Installation och byte av ltret
3. Information angående användningen och
säkerhet
• CN
1.产品说明和优点
2.准备和更换过滤器滤芯
3.操作和安全信息
• JP
1.製品の概要と利点
2.浄水フィルターカートリッジの準備と交換
3.取扱い方法および安全に関する情報
• KR
1.제품설명과장점
2.필터카트리지의준비와교체
3.작동및안전정보
2.
2.1
2.2 a)
b)
c)
d)
e)
0 8
DE AT CH
1. Fu nktionswe ise und Vortei le der
Produk tnutzung
Durch die Nutzung der BRITA INTENZA Wasse r-
lterkar tusche erhalten Sie we iches und wohl -
schmecken desWasser:
Für zuverl ässigen Sc hutz der
Espres somaschin e
Die i nnovative INTENZA Technol ogie s chützt
Kaffeem aschinen vor Kalkablagerung en und
sorgtsofür :
• eine längere Lebensdauer Ihrer PhilipsSaeco
Espressomaschine,
• dieAufrech terhaltung deropt imalenB rühtem-
peratur und des idealen Wasserdr ucks zur
Unterstüt zungderMasc hinenfunk tion.
Zur Gesc hmacks- und Ar omaintens ivierung
des Kaff ees
Das Rezept fü r die Zubereit ung eines per fekten
Espresso ss ind hochwerti ge Kaffeebo hnen, eine
PhilipsSa ecoKaffe emaschin eunddasg eeignete
Wasser. Mit dem exklus iven INTENZA A roma
Systemkön nenSie IhrLeitu ngswasser individue ll
ltern, umde nGes chmack undda sAro maIhre s
Espresso szuintensivie ren.
2. Inst allation un d Filterwec hsel
2.1 Einste llung des Aro ma Systems
Mitdemexk lusivenIN TENZAAro maSystemkö n-
nen SieI hrLei tungswasse rind ividuell ltern, um
einenher vorragend enEspressoz uzubereite n.
ZurEi nstellung des Filters aufd ieopti maleWa s-
serqualit ät drehe n Sie bit te das A roma Syst em
untenanderKa rtuscheau fdieerforde rlichePosi -
tion(Buc hstabeA,Bod erC).
A: fürwe ichesWasse r
B: fürmit telharte sWasser(Wer kseinstellu ng)
C: fürhar tesWasser
Um sicher zugehen, dass das Aroma Sys tem
optimaleing estelltist,könn enSieIhrelokaleWas-
serqualit ät mithilfe des sp eziellen Teststreifen s
prüfen,derI hrerPhilipsSa ecoEspress omaschine
beigefüg t ist. Oder kontaktieren Sie Ihr zustä n-
digesWasser werk.
2.2 Ein setzen des Fi lters
a) Fil terse nkrecht mit demA roma System nach
obenzeige ndinkaltesWas sertauche nundan
denSeite nleicht zusammend rücken,um Luft-
blasenzuent fernen.
b) Wasse rtank aus der Maschine nehmen un d
den Filter mit dem nach unt en zeigenden
Aroma System senkr echt auf das Wasser-
ansaugven til setzen. Für optimal e Leistung
achtenSiebittedar auf,dassderFilterfestsi tzt
undderD ichtringo rdnungsge mäßpositi oniert
ist.Der Filterläss tsichamb estenimfe uchten
Zustandei nsetzen.
c) TankmitkaltemLeit ungswasserfüll enundwie-
derindieMas chineeinset zen.
d) DatumdesnächstenFilterwechsels(+2Monate)
nachInstal lationauf demKlebe etikettnotiere n
undsichtbaraufdenWassertankkleben.
e) DieneueKartuschemussbeidererstenVerwen-
dungmitca.einemhalbenLiterWasse rgespült
werden.Nut zenSie hierfürdie Dampfdüse der
Maschine.DiesesWasse rbitteverwerfen.Filter
undMaschinesindnuneinsatzbereit.
2.3 Filt erwechse l
Um die optimal e Filterleis tung und den Mas chi-
nenschut z si cherzustel len, ist ein regelmä ßiger
Kartusc henwechsel Voraussetz ung. Bit te wech -
seln Sie dieK artusche dah erre gelmäßig nach 2
Monaten.
3. Betri ebs- und Sich erheitsh inweise
• Die BRI TA INTENZ A Wa sserlte rkartusc he
darf nur mit Leitungswasser verwendet
werden, welc hes von den Wasse rwerken
bereitges tellt wird. D ieses Trinkwasser wird
ständigko ntrollier tunderfü lltdieges etzlichen
Anforder ungen andi eTrinkw asserqual ität. Im
Fall einer Abkochauff orderung für das Lei-
tungswass ervon ofziell erStel leist auch das
gelterte Wasser abzukoche n.Nach Ende der
Abkochauf forderun gsollte derkom pletteK af-
feeautoma tgereinigtundeineneu eFilterkartu -
scheeinge setztwerde n.
• FilternSienurka ltesLeitung swasser.
• Lagern Sie Er satz-Filte rkartus chen imm er
originalve rsiegelt an einem kühlen und tro-
ckenenOrt .
• Wassertankr egelmäßigs äubern.
• Denken Sie daran, d ass gen erell em pfohlen
wird,Leitun gswasserfürbe stimmtePers onen-
gruppen( z.B.immung eschwächteM enschen)
abzukochen. Dies g ilt auch für gel tertes
Wasser.
• Aushygieni schen Gründen wirdd asFilte rma-
terial der Kartus chee iner spezielle nBeh and-
lung mit S ilber unterzog en. Ein e ger inge
MengeSilbe r,diegesundheitl ichunbedenk lich
ist, kann an das Wasser ab gegeben werd en.
Diesesteh timEinklang mitdenEmpfe hlungen
der Weltgesundhei tsorganis ation (WHO). Es
kannjed ochallenf allszuei nerÜber schreitung
derimCodexAl imentariu sAustriacusg enann-
tenWertekomm en.
• Hinweis für Nierenkr anke oder Dialysep ati-
enten: Während des Filtervorg angs ka nn es
zueine rleich tenErhö hungde sKaliu mgehalts
kommen.SolltenSienierenk rankseinund/oder
eine spezielle Kaliumdiät einhalte n mü ssen,
empfehlen wirei nevorhe rigeAbs timmungm it
Ihrem A rzt. D er Kaliu mgehalt in einem Liter
gelterte nWassersistgeringeralsdasineinem
ApfelodereinerBan aneenthalteneKa lium.
• Denken Sie daran, da ss Wasser ein Lebe ns-
mittelist.B itteverbra uchenSiedasWa sserim
Tankinnerhalbvo n1bis2Tagen.
• WennSieI hreEspre ssomasch inelänge reZeit
nicht benutzen (z.B. währ end de s Urla ubs),
empfehlen wir,de nWasser tankz uleere nund
denF ilter eingesetz tzu lasse n.Bevo rSie die
Maschine wieder verwe nden, entferne n S ie
denFilter,reinig endenWassert ankundsetzen
den Filter ge mäß der oben s tehenden An lei-
tungwiedere in.(a-e)
• Wenn Ih re Ka ffeemasc hine entkalkt werden
muss,entfe rnenSiezuvorimme rdenFilteraus
dem Wassert ank. Nach Beend igung der Ent-
kalkungreini genSiedenWassert anksorgfälti g
undsetzend enFilterwied erein.
• PhilipsundBRITAbit tenumVerstän dnisdafür,
dass wir jede Haftung und Gewährleistung
ablehnen müss en, wenn Sie u nsere Empfeh-
lungenzum Gebrauch undWechsel derBRITA
INTENZAWasserlterka rtuschenichtbeachten.
IT CH
1. Funzione e vantaggi del prodotto
Il ltroper acqua BRITA INTENZA ha le seguenti
funzioni:
Protezione della macchina da caffè espresso
L’innovazione tecnologica di INTENZA riduce il
depositodicalcarenellamacchinaeconsentedi:
• Prolungare la vita de lla macchina da caffè
espressoPhilipsSaeco,
• Otteneresempreleprestazioniottimalidieroga-
zionedel caffè,attraverso ilmiglior controllodi
pressioneetemperaturadellamacchina.
Ottimizzazion e di gusto e aroma del caffè
La preparazione di un espresso perfetto richiede
un’ottimamiscela,una innovativamacchinaPhilips
Saecoedun’acquaadeguata.Attraversol’esclusivo
INTENZA AromaSystem puoi ottimizzare gusto e
aromadeltuocaffèespresso.
2. Installazione e ricambio del ltro
2.1 Utilizzo dell’Aroma System
Conl’esclusivoINTENZAAromaSystempuoiadat-
tareilltroalla durezzadellatuaacqua peravereil
megliodaltuocaffèespresso.
Perimpostareilltraggiosuiparametriottimaliruota
l’anelloposizionatosulfondodelltronoallalettera
voluta(letteraA,BoC).
A: perareeconacqualeggera
B: perareecongradodidurezza dell’acquamedio
(impostazionestandard)
C: perareeconelevatogradodicalcarenell’acqua
Per una regolazione ottimale dell’Aroma System
puoivericareesattamentelaqualitàdellatuaacqua
correntegraziealla cartinatest indotazionecon la
tuamacchinaautomaticaPhilipsSaecooppurepuoi
rivolgertialleautoritàlocaliperleacque.
2.2 Installazione del ltro
a) Immergere il ltro in posizione verticale (con
l’aperturaversol’alto)inacquafreddaepremere
delicatamenteilatiperfaruscirelebolled’aria.
b) Estrarre il serbatoio della macchina Philips
Saecoeinserire illtroverticalmentenell’appo-
sitasede.Assicurarsicheilltrosiasa ldamente
inserito sulla valvola. Per ottenere prestazioni
ottimalidalltro,a ssicuratevichequestoaderi-
scaallavalvolaechelavalvolasianellaposizione
corretta.Durantel’installazionedelltroèprefe-
ribile che l’estremità di ssaggio al serbatoio
dellamacc hinaPhilips Saeco sia bagnata con
acqua.
c) Riempireilserbatoioconacquafrescapotabilee
inserirlonuovamentenellamacchina.
d) Scriverela datadella prossimasostituzione del
ltro(+2mesidalladatadiinstallazione)sull’ap-
positaetichettaadesivaeposizionarlasulserba-
toiodell’acquadellamacchina.
e) La primavoltache vieneutilizzato illtro,dopo
averloinserito,erogarecircamezzolitrodiacqua
daltubo vaporeper sciacquarlo. Nonutilizzare
l’acquacosìerogata.Illtroela macchinasono
prontiperl’uso.
2.3 Sostituzione del ltro
Sostituire regolarmente il ltro consente di man-
tenereintatto l‘aroma del caffèe di proteggere la
macchina.Èneces sariosostituireil ltrodopodue
mesidiutilizzo.
3. Informazioni di utilizzo e sicurezza
• IlFiltroBRITA INTENZAè studiatoper l’utilizzo
diacquacorrentefornitadalserviziomunicipale
(nota:quest’acquaèsicura dabereecostante-
mentecontrollata in accordo con la normativa
vigente) oppure fornita da privati certicati
secondo larela tivanormativa di sicurezza. Se
l’autorità competente prevede l’ebollizione
dell’acqua per renderla potabile, deve essere
bollitoancheilltro.Quandotalidisposizioninon
sonopiùinvigore(Ebollizionedell’acqua),pulire
l’interamacchinapercaf fèeinserire unanuova
cartuccia.
• Filtrare esclusivamente acqua fredda di rubi-
netto.
• Conservarele cartucce diricambio consigilla-
turaintattainunluogofrescoeasciutto.
• Pulireregolarmenteilserbatoiodell‘acqua.
• Peralcunecategoriediconsumatori(es.soggetti
afittidadecienzeimmunitarie,bambinipiccoli)
periqualisiraccomandadifarbollirel’acquadel
rubinetto prima dell’uso, bollire anche l’acqua
chedovràessereltrata.
• Peresigenzeigienicheilltroèsoggettoaduno
speciale trattamento a base di argento. Una
minimaquantità diargento,inno cuaper l’orga-
nismo, potrebbe pas sare nell’acqua. Questa
quantità è comunque compresa entro i limiti
previstiperl’acquapotabiledall’Organizzazione
MondialedellaSanità(OMS).
• Notapersoggettiaffettidapatologierenaliosot-
topostiadialisi:ilcontenuto dipotassiodell’ac-
quapotrebbeaumentare duranteilp rocessodi
• Notefor peop lewi thki dneyd isease or dialy-
sis patients :dur ing the ltration proce ss, the
potassiu mcont entm aybe increa sed slightly.
Ifyousuf ferfromkid neydiseas eand/or follow
a potas sium re stricted diet, we r ecommend
priorag reement withyour doctor.The amount
ofreleasedp otassiumin1li treoflteredwate r
islower thanpotas siumcont ainedin eithera n
appleoraban ana.
• Aswate ris a foodstuf f,th ewate rin the tank
mustbeusedu pwithin1to2days.
• Shouldyo urcof feema chinen otbe inu sefor
ap rolonged per iod (e.g. holiday) ,we re com-
mend that you discard a ny water lef t inside
thetank andleaveth ecartri dgeinsid e.Before
using the coffee mach inea gain, take out the
cartrid ge, clean the wate r tank and reinit iate
thec artridg eas descr ibed inth einst ructions
above.(a-e )
• Shouldyourmachinereq uiredescaling ,always
removethewaterlte rcartridg efromthewater
tank. Then tho roughly clean th ew hole water
tankandrep lacethewaterl tercartri dge.
• Philipsa ndBRI TAdon otacc eptan yresp on-
sibility or liabili ty if the above recommen-
dations for the use and ch anging of the
BRITA INTENZA water lte rca rtridge are not
respecte d.
FR BE CH
1. Fonctio n et avantages d u produit
Le ltre à e au BRITA INT ENZA fo urnit de l ’eau
ltréeplusc laireetaugoû tagréablepou r:
La prote ction de la mac hine à café exp resso
La technolo gie innovante INT ENZA réduit le s
dépôts de cal caire dans la machine et pu rie
l’eaupour:
• Prolongerlavi edelamachin eàcaféexpres so
PhilipsSaec o,
• Avoirtoujoursunedistrib utiondecaféoptimale
aumoyen ducontr ôleaméli orédep ression et
detempérat uredelamachin e.
L’optimisat ion du goût et de l ’arôme du café
Lapré paration d’uncafé express oparf aitnéc es-
site un mél ange de ha ute qualité, une machine
Philips Sae co innovante etde l’eaua ppropriée .
L’exclusifINTENZAAr omaSystemp ermetdeper-
sonnalise rl’eauand’opt imiserle goûtetl’arô me
devotrecaféexp resso.
2. Inst allation et r emplaceme nt du ltre
2.1 Utilis ation d’Aroma S ystem
L’exclusifINTENZAA romaSyste mpermetd’am é-
liorerlaqua litédel’eaudurése auàvotredomici le
pourobtenird escafésexpr essoformid ables.
Pourréglerlaltrationsurlesparamètresoptimaux,
tourne z la ba gue se trouvant au fond d u ltre
jusqu’àlaposi tionsouhaité e(lettreA ,BouC).
A: pourdeszonesayantdel’eaudo uce
B: pourde szones ayantun edureté moyenne de
l’eau(réglag estandard )
C: pourdesz onesayant unequanti tédecalc aire
élevéedansl’eau
Pour régler Aroma Syste mde man ière optimale,
vériez avecpré cisionl aqualité del’eau durob i-
netdechezvousàl’aided’unp apierdetestfou rni
avecvotremac hineautomati quePhilipsSa ecoou
bienadres sez-vousauxser vicesd’eaulo caux.
2.2 Ins tallatio n du ltre
a) Plo ngezleltredansdel’eaufroideenpo sition
vertical eet appuyez doucemen tsur lesc ôtés
pourfaireso rtirlesbul lesd’air.
b) Retire zleréservoirdelamachinePhilipsSae co
et intro duisez l e ltre vertica lement dans
le log ement p révu. Ar oma Sys tem doit être
orienté vers le bas.A ssurez-vous que le ltre
estbie nxés urla valve.L’idéal estd’inst aller
leltrelors qu’ilesthumid e.
c) Rem plissez le rése rvoir avec de l’eau fraîche
potableetré introduise z-ledanslamac hine.
d) Écrivez la date du remplaceme nt du l tre à
venir(+2moisàpa rtirdeladated’i nstallatio n)
sur l’étiquette a dhésive prévue à ce t effet et
placez-lasu rleréservo iràeaudelamachi ne.
e) Une fo is le ltre introdu it et lors de sa toute
première util isation, distr ibuez à peu près un
demi-litr ed’eau del abuse de vapeur pour le
rincer.N’utilisezjam aisl’eauquevousvenezde
distribue r.Le ltre etl amac hines ontp rêtsà
êtreutilisé s.
2.3 Remp lacement du ltre
An d’obtenir un rendemen top timal et une pro-
tection convenable pour votre machi ne à café
expresso, il imp orte de remplace rr égulièrem ent
le ltre apr ès 2 mois à com pter de la prem ière
utilisatio n.
3. Infor mations sur l ’utilisat ion et la sécuri té
• La cartouc he BRITA INTENZ A convient seu-
lement pour l’eau provena ntd uré seau d’eau
(qui faitl’ob jetd’un contrô lecon stant etdont
la potabilité est conforme aux disposition s
légales )ouprovena ntdesourc esprivée sdont
laqua litées tatte stée.Si une instruct ionét ait
donnée par les autorités sanitaires de fai re
bouillir l’eau, appliquez-l aauss ià l’eault rée.
Ala levée de cette mes ure, toute lama chine
àcafédevr aêtrenetto yéeetuneno uvellecar-
toucheltra nteinsérée.
• Filtrezseulem entdel’eaudurése aufroide.
• Conservez tou jours les ca rtouches d e
rechange dans leur emballage hermétiq ue
d’origineaufra isetausec.
• Nettoyezréguli èrementleré servoird’eau.
• Pour certai ns groupes de consom mateurs
(notamme ntceux quisouf frentd edécien ces
immunitai reset lesb ébés) ilest recomm andé
de faire b ouillir l’eau d u robinet, i l en va de
mêmepourl’eaul trée.
• Pour des raisons hygiéniqu es, la matière
ltrante de la car touche su bit un traitement
spécial àl’argent. Unefaib lequanti téd’argent
peutp asser dansl’eau sans quecel acrée un
risque connu pour lasan té.Cet tequa ntitése
situedansleslim itesprévuesparle sdirectives
del’Or ganisation mondia lede lasa nté(O MS)
enmatièredeq ualitédel’eaupot able.
• Pourlesp ersonnes ayantun eaffec tionréna le
et sous dialyse :la ten eur en potassium peu t
légèreme nt augment er durant la ltration. S i
vous souffrez des re ins e t/ou devez su ivre
unré gime limitant l’absorp tiond epot assium,
nous vous re commandon s de recueill ir l’avis
dumédecinsurl’utilis ationdultre.Laquantité
depotassi umrelâchéed ans1litred’eaul trée
demeure toutefois inférieur eàla quantité pré-
sentedansun epommeouuneba nane.
• N’oubliezpas quel’eau estunp roduita limen-
taire.C’estpour quoi,nousvouscon seillonsde
consomme rl’eau ltréeda nsun délaid eunà
deuxjours .
• Si vous n‘utilisez pas votre mac hine à café
pendant une longue période (par ex. pendant
lesvaca nces), veuillez viderl eréser voirà eau
et garder le ltre monté dans le bac à eau.
Avantd eréu tiliser lam achine, retirez le ltre,
nettoyez le réservoir et réintroduisez l e ltre
env ousc onformant aux indi cations susmen -
tionnées.( a-e)
• Si votre machine à café deman de un cycle
de détartrage, enleve z to ujours le ltre du
réservoi r d’abord. Un e fois le c ycle termin é,
nettoyez s oigneusem ent le ré servoir e t réin-
troduisezl eltre.
• PhilipsetBR ITAdéclinent touteresp onsabilité
etgaranti esilesrec ommandati onspourl’uti li-
sationetlechang ementdelacart oucheBRITA
INTENZA ci-des susme ntionnées ne sontpa s
respecté es.
ES
1. Función y ve ntajas del pr oducto
ElltrodeaguaBRITAINTENZAgar antizaunagua
máslimpiaysa na:
Protecc ión de la máqui na de café expr és
La innovadora tecnología de INTENZA reduce
los resid uos de cal enl a máquina y purica el
aguapara :
• Prolongar la vid a útil de la máqu ina de café
exprésPhili psSaeco,
• Obtener siempre óptimo s resultados en el
suministr o de café de s u máquina Philips
Saeco,graci asaunmejorcontroldelapre sión
ydelatempera turadelamism a.
Optimi zación del sa bor y aroma del c afé
Paraprepa raruncaféexp résperfe ctoesnece sa-
riousarunamezcladecafédeóptimacali dad,una
innovadora máq uina Philips Saeco, y un tipo de
aguaadecua do.ConelexclusivoINT ENZAAroma
System puede personal izars uagua optimiza ndo
elsaboryelar omadesucaféexp rés.
2. Inst alación y sus titución de l ltro
2.1 Uso del Ar oma System
Cone lexclus ivoINT ENZA Aroma System puede
persona lizar su agua deca sa para pre parar un
caféexprésp erfecto.
Parasele ccionarl osparámet rosdeltr aciónmás
adecuado s,ajuste elIN TENZAA romaSy stemen
elfondo delltr o.Giree lanillo asupo siciónre s-
pectiva(l etraA,BoC) .
A: par azonasconaguab landa
B: para zonas co n gra do de dureza del ag ua
medio(aju steestánda r)
C: parazonasc onelevadoco ntenidodeca lenel
agua
Para una re gulación ópt ima del Aro ma System,
comprueb el aca lidad exacta del agu aco rriente
gracias a la tira de te st que se suministra co n
la máquina automáti ca Philips Saeco, o bien
póngase en contacto con la Dir ección G eneral
deAguas.
2.2 Ins talación de l ltro
a) Sum ergir ell trove rticalme nteen agua fría y
presiona r suavem ente s obre lo s lado s para
quesalganl asburbujasd eaire.
b) Extr aereldepósit odeaguadelamáquinaPh i-
lipsSaecoeintro ducirelltrover ticalment een
elalojami entocorre spondiente. ElAromaSy s-
temdebe estar orientado hacia abajo.As egu-
rarsedequee lltroestérm ementeinser tado
enlavál vula.Ser ecomiend alainsta laciónde l
ltroencondic ionesambien talesdehumeda d.
c) Rel lenareldep ósitoconag uapotablef rescay
volveraintro ducirloenlamá quina.
d) Escri birla fecha dela próximas ustitució ndel
ltro(+2me sesapart irdelafecha deinstala-
ción) enlae tiqueta adhesiva ycoloca rlaen el
depósitodea guadelamáquin a.
e) Al util izar el ltro por primera vez, tras inser-
tarlo,sumin istraraproxim adamentemed iolitro
deaguadeltu bodevaporpa raenjuaga rlo.No
usare lagua suminis trada. Ahora, ell troy la
máquinaest ánlistospar asuuso.
2.3 Sus titución de l ltro
Para prestacio nesó ptimas yun aade cuada pro-
tección de l a máquina de ca fé exprés se re co-
mienda sustituir periódicame nte el ltro t ras 2
mesesdeuso.
3. Instruc ciones de fun cionamien to y
seguri dad
• Elltrode aguaBRI TAINTENZAh asidodi se-
ñadoparafuncionar,bienseaconaguapotable
municipal (n ota: este agua se control aco ns-
tantementeyessegurapar aelconsumosegún
lasregu laciones legales )ocon aguade sumi-
nistro privado cuyocon sumohay asido veri-
cadocomosegur o.Siserecibeninstru cciones
delasautorida desenelsentidodequeelagu a
de la red d e suministr o debe her virse, ta m-
biénse ránece sariohe rvire lagua ltradac on
BRITA.Cuandoyanoestéenvigorlaindicación
de hervir el agua, debe limpi arse toda la
máquinaeins ertarseu nnuevocartu cho.
• Filtresóloaguaf ríadelgrifo.
• Conserve siemp rel osc artucho slt rantes de
repuestoe nsuenvoltori ooriginalc erradoyen
unlugarfre scoyseco.
• Limpieregula rmenteeldepó sitodelagua .
• Generalmen te se re comienda hervir el agua
potable si la van a consumir determinad os
grupos deper sonas( p.ej., bebéso perso nas
coninmunode ciencia) ;estotambiénseaplica
alagualtra da.
• Porrazonesd ehigiene, elmateria lltranted el
cartuch o recibe un tr atamiento e special c on
plata. Una peque ña cant idad de plata, que
norepres entaningú npeligro conocido parala
salud, puede transfe rirse alag ua.E statr ans-
ferencia estaría dentrod elasdi rectrice sdela
Organiza ciónMund ialde laSalud (OMS )para
lacalidadde laguapotabl e.
• Notapa rape rsonas con patologías rena leso
endiáli sis:el contenido depot asioen elagua
podríaaument arduranteelprocesodeltr ado.
Sipadecepatolo gíasrenalesy /osigueunrégi-
menal imenticio conr estricció nde potasio, le
recomend amos que consu lte con su médico
sobree luso dell tro.La cantidad dep otasio
liberadae n1litrodeag ualtradae s,detodas
formas,in ferioralaca ntidadconte nidaenuna
manzanaounp látano.
• Recuerdeq ueelag uaesu nproduc toalimen-
tario. Consuma elag ualtr adaen un período
deunoodosdías .
• Encaso deque novayaa usar lamáqui nade
café dur ante larg os perí odos de tiempo (ej.
durante las vacacione s) le recome ndamos
que vacíe eld epósito de agua dejando el l-
troin sertado. Antes deus arla máquina retire
ellt ro,limpi eel depósito dea guay vuelva a
inserta r el ltro siguiendo las i nstruccio nes
indicadas .(a-e)
• Si su máquina d e café nece sita un cic lo de
descalci cación, extr aiga siempre a ntes el
ltrodel depósitod eagua.U navezterm inado
elc iclo, limpie detenid amente el depósito de
aguayvuelvaai ntroducirel ltro.
• Philips y BRITA no pue de ac eptar ninguna
responsa bilidad si no se s iguen nue stras
recomend aciones r especto al uso y c ambio
delcartuc holtrantedeag uaBRITAINTENZA .
PT
1. Função e van tagens do pro duto
OltrodeáguaBRITAINTENZAforne ceumaágua
maislimpaesa udávelparaa :
Protecç ão da máquina d e café expres so
A tecnologia inova dora de INTENZA red uz o
depósito de calcário na máquina e puri ca a
águapara :
• Prolongaravidad amáquina,
• Obtersempreosrendimentosóptimosdedistri-
buiçãodo café,atravésde umcontrolo melhor
depressãoe temperaturadasua máquinaPhi-
lipsSaeco.
Gosto e aro ma intensiv o
Osegredo deumexpres soperfei toéumaóptim a
mistura, umam áquina inovadora Philips Saeco e
umaáguaadequad a.OexclusivoINTENZ AAroma
System lheperm iteper sonalizar asua águap ara
optimizarogostoeoaromadoseuca féexpresso.
2. Inst alar e substi tuir o ltro
2.1 Ajusta r Aroma Syst em
Oexclu sivoINT ENZA Aroma System lhepe rmite
persona lizarasu aáguade casapara obterose u
caféexpres somelhor.
Para congura ra ltra gem sobre os parâmetr os
óptimosrodeoanelpos icionadonofund odoltro
paraaletrade sejada(le traA,BouC) .
A: paraáreascomágualig eira
B: paraáreasc omgraudedure zadaáguamédi o
(congur açãopadrão )
C: para áreas com gr au elevado de calcá rio na
água
Paraumaju steóptimodo AromaSyst emépossí-
velverica rexactamente aqualidadedas uaágua
correntegraç asaopapelparatestefornecidocom
asua máquinaa utomática Philips Saecoou con-
tactandoos eufornece dorlocaldeágu a.
2.2 Ins talar o ltr o
a) Me rgulhe oltro em posição vertic alna água
fria,c omapar tesupe riorvir adapara baixo,e
pression edelicad amenteos ladospa raremo -
verasbolhasd ear.
b) Retireores ervatóriodamá quinaPhilipsSae co
eintroduzaolt rovertical mentenasedeapr o-
priada. O Aroma System tem de estar virado
para baixo. Cert ique-se de que o ltro est á
introduzid ormementenaválv ula.Oidealserá
introduziro ltroemestad ohúmido.
c) Enc haores ervatório comágua fresca potável
eintroduza -odenovonamáqui na.
d) Escrev aadata dapróxim asubsti tuiçãodo l-
tro(+ 2me sesa partir dad atade instal ação)
naet iqueta adesiva apropr iadae posi cione-a
noreserva tóriodeáguadam áquina.
e) Du rante apri meira utilizaçã odo ltro, depoi s
detê-lo introduzido, enchace rcademei olitro
deágu apelo tubo devap orpar aenxag uá-lo.
Nãou tilizee staá guadi spensada. O ltro ea
máquinaest ãoprontospar aouso.
2.3 Sub stituir o lt ro
Paraumrendimentoópt imoeumaprotecçãoade-
quadadamá quinadecafé expressoéi mportant e
substitui rregularm enteoltro depoisde2 meses
deutilizaç ão.
3. Infor mações sobre a utilização e a segurança
• Ocart uchod oltr ode água BRITAIN TENZA
foi p rojectado para uso exclusi vo em água
microbiol ogicamente e quimi camente limpa
(água de t orneira tr atada ou águ a de forne-
cedores priv ados, cuja água esteja apro vada
pelas entidades compe tentes). Se existe a
indicação por p arte das autori dades que a
água deve ser fervida ,en tão olt rod eág ua
também deve ser ferv ido. Quando essa ind i-
caçãod eixarde estar emvigor, amáquina de
cafédeve serlimpa edevese rintroduz idoum
novocartuc ho.
• Sóaáguafriadator neirapodese rltrada.
• Guardese mpreas cargas ltrantes sobress a-
lentesselada snaembalagemorigina l,emlocal
secoefresc o.
• Limpeodepósitod eáguaregula rmente.
• Para determi nados gru pos (por ex. pessoas
com osi stema imunitár iod ebilitado )é gera l-
mente recom endado que se fe rva a água; o
mesmoseapl icaàágualtra da.
• Por motivos de hig iene, o mater ial da carga
recebe um tratamento especial com prata.
Uma pe quena qu antidade dessa pr ata, nã o
prejudici alà saúde, podese rtrans ferida para
a água. Esta eventua l transfe rência si tua-se
semprede ntrodasdir ectrizesd aOrganiza ção
Mundiald eSaúde( OMS)rela tivamenteà qua-
lidadedaágu apotável.
• Avisoparapesso ascomdoençare naisouque
efectuemdiá lises:duran teoprocessodeltro,
osvalor esdepo tássiop odemaum entarli gei-
ramente.Sesof redee/oudedoen çarenaisou
segue uma dieta qu en ãol he permite inger ir
potássio, rec omendamos que consu lteo seu
médico.Aquantiadepot ássioliber taem1litro
deágu altr adaé mais baixa empot ássio do
queestácon tidonumamaçãn umabanana.
• Lembre-sed equeaáguaf azparted aalimen-
tação. A água ltrada tem de ser con sumida
dentrodeumoud oisdias.
• Se a sua má quina de c afé não fo r utilizad a
durante um período prolon gado ( por e x.
duranteasfér ias)lheaco nselhamosae svaziar
orese rvatório deágu adeixa ndoo ltroi ntro-
duzido. Ante s de utilizar de n ovo a máquina
remova o ltro, limp e o res ervatório e rein-
troduza o ltros eguindo as instruçõe saci ma
indicadas .(a-e)
• Seasuamáquinadec aféprecisa rdeumciclo
dedesca lcicação, primeiro removasemp reo
ltro do reser vatório. Depo is de terminado o
ciclo, limpe cuidad osamente o reserv atório e
reintrodu zaoltro.
• Philipse BRITA declina mqual quer responsa-
bilidadeo uobrigação emcasoded esrespei to
pelas nossas recom endações para o usoe a
substitui çãodacargaltranteBRITAINTENZ A.
PL
1. Funkcjonow anie i zalet y produktu
WkładltrującyBRITAINTENZAzapewniaczystszą
ismaczniejsząwodęoraznastępującekorzyści:
Skutecz na ochrona ek spresu do kaw y
Innowacyjnate chnologiaIN TENZAogra niczapro-
cesodkła daniasięka mieniawek spresiedo kawy
PhilipsSaec owcelu:
• Przedłużeni ajegożywot ności,
• Zapewnienia optym alnejte mperatur yi ciśnie-
niapodcza sprocesupar zeniakawy.
Intensy wny smak i aro mat kawy
Przepis na doskona łą kawę espresso to: najl ep-
szejjakościziar na,ekspresdokawyPhi lipsSaeco
i odpowiedni ejj akości woda. Uni kalny INTENZA
Aroma S ystem poz wala dosto sować proc es l-
tracjidowła ściwościlok alnejwodyabywz mocnić
smakiaroma tkawyespres so.
2. U ruchamianie i wymiana wkła du ltrującego
2.1 U stawienie p ierścien ia aromatyc znego
Aroma Sy stem
Unikalny INTEN ZA Aroma System pomo że Ci
dostosować proces ltracj idow łaściwośc ilokal -
nejwody,takabyw ydobyćtoconaj lepszezTwo-
jejkawyesp resso.
Aby ustawić opty malne param etry ltrowa nia,
obróć pi erścień znajdujący się na dnie ltr a aż
odpowiednialitera(A ,B,C)pokażesięwokienku.
A: ustawieniedlaobszarówzwodąmiękką
B: ustawieniedlaobszarówzwodąśredniotwardą
(ustawieniefabr yczne)
C: ustawieniedlaobszarówzwodątwardą
W ce lu osi ągnięcia optymalnej regulacji Aroma
Systemu możesz z werykować dokład nie jakość
własnej wody przeprowadzając test za pomocą
papierka wskaźnikowego obecnego w wypos a-
żeniu urząd zenia automatycz nego Philips Saeco
lub zwrócić się do pr zedstawicieli lokalnej sieci
wodociągowej.
2.2 Ins talacja lt ra
a) Za nurzyćwkła dltrującyd nemdogórywzi m-
nejwodziein acisnąćde likatnienab okiwcelu
usunięci apęcherz ykówpowietrz a.
b) Wyjąćzbiornikwodyzekspresuiwłożyćpionowo
wkładltrującywgniazdowkładu.AromaSystem
musi być skierowany w dół. Upewnić się czy
obie części dobrze przylegają, ponieważ tylko
prawidłowoumieszczonywkładzapewniapełną
wydajność ltracji. Prawidłowainstalacja ltra
jestszczególnieważnawwilgotnymotoczeniu.
c) Nap ełnić zbiornik zimną wodą i wło żyć go
ponowniedoe kspresu.
d) Zapisać datęnajbliższejw ymianyltra nazałą-
czonejetykiecieprzylepnej(+2miesiąceoddaty
instalacji)iumieścićjąnazbiornikuwodnym.
e) Przed pierwszym użyciem, wkład ltruj ący
należy przep łukać wodą. W tym celu należy
przelaćok. 0,5l wody przezrurkę wylotu pary.
Zużytąwodęwylać.Wkładltrującyiekspressą
gotowedoużycia.
2.3 Wymiana wkładu ltrującego
Regularna wymian a wk ładów ltrujących jest
niezbędna dla opt ymalnego funkcjon owania
ltraggio.Sesoffritedipatologierenali e/osiete
sottopostiaregimialimentarirestrittivi dipotas-
sio, vi raccomandiamo di consultare il vostro
medicodiriferimentoapropositodell’utilizzodel
ltro.Laquantità dipotassio rilasciatain 1litro
diacqua ltrata è comunqueinferiore a quella
contenutainunamelaounabanana.
• L’acquaèunprodottoalimenta re.Perragionidi
igienee qualità delcaf fèvi raccomandiamo di
cambiarlaogni1o2giorni.
• Selavostramacchina dacaffènon vieneutiliz-
zataper un periodo prolungato( es.durante le
vacanze) viracco mandiamodi svuotare il ser-
batoiodell’acqualasciandoilltroinserito.Prima
diutilizzarenuovamente lamacchinarimuovere
il ltro, p ulire il ser batoio e reinse rire il ltro
seguendoleistruzionisoprariportate.(a-e)
• Selavostramacchinadacaffèrichiedeunciclo
di decalcicazione, prima rimuovere sempre il
ltrodalserbatoio.Finitoilciclopulireaccurata-
menteilserbatoioereinserireilltro.
• PhilipseBRITA nonassum onoalcuna respon-
sabilitàogaranzia incasodi utilizzooricambio
delltro BRITAINTENZ Ain modo improprio o
comunque non corrispondente a lle apposite
istruzioniriportate.
EN
1. Product d escriptio n and benet s
TheBRITAINTENZAwaterlte rcartridgepro vides
cleaner,greattas tinglteredwaterfor:
Reliabl e coffee mac hine protec tion
TheinnovativeINTEN ZAtechnology reduceslime-
scalebuild-upinthecoffeemac hinetoprovide:
• Alongermachin elife,
• Optimal performance of you r Phili ps Sae co
espresso m achine in term s of brewing pres -
sureandtemp erature.
Intens ive taste and a roma
Thereci pefor thepre parationof a perfect coffee
is: good quality beans, a powerful Philips Saec o
espresso mach ine and the righ t water. With the
uniqueINTENZAAromaSystemyoucancustomise
yourwatertodeliveranintensivetasteandaroma.
2. Prepara tion and chan ging of the wat er
lter ca rtridge
2.1 A djusting t he Aroma Syst em
With the u nique INTENZA Aroma System you
can adapt your tap water to get the best out of
yourcoffe e.
Totune the lt ration proces sf oro ptimum water
quality,ad justthe INTENZA AromaSy stematt he
bottomofthewaterlte rcartridge .Turntheringto
itsrespec tivepositio n(letterA ,BorC).
A: fors oftwaterarea s
B: formediu mwaterhard nessarea s(factor yset-
ting)
C: forhardwa terareas
TobesurethattheArom aSystemisoptim allyset,
youc anch eckp recisely your local water qual ity
withaspecialtestst ripthatcamewithyourPhili ps
Saeco automatic coffee machine orc ontact your
localwatera uthorities .
2.2 Pre paring the wa ter lter car tridge
a) Imm erse th e cart ridge u pside dow n in c old
water and pres si td elicately on th es ides to
removeanyairb ubbles.
b) Remove the water tank from the es presso
machineandinsertthecartridgeverticallyonthe
cartridge seat.The Aroma System hasto face
downwards. To guarantee best per formance
makesurethat thecartridge tstightlya ndthe
sealingis intherigh tposition.T heltershoul d
ideallybeinstalledunderhumidconditions.
c) Fill theta nkwith colddri nkingwate randr ein-
sertitintot heespress omachine.
d) Write downthe dateof next lterrepl acement
(+2months )ontheattac hedstickera ndplace
thestickeront hewatertank.
e) Whe nused forth erst time, eachnew BRITA
INTENZAwat erltercart ridgemustbe ushed
through with half ali treof water. Tous hthe
cartrid ge, dispense about ½ litre of water
fromthe machines teamtube anddisc ardthis
dispense dwate r.Filte ran dma chine are now
readyforuse .
2.3 Cha nging the wate r lter cart ridge
Aregula rchange ofthe cartrid geisim portant for
optimum coffe eta stea ndfo rco nsistent protec -
tion of your cof fee machine. Ple ase replace th e
cartrid geeverytwomo nths.
3. Opera ting and saf ety informa tion
• The BRITA INTEN ZA water lter car tridge is
designed foruse onlywit hmunicip allytrea ted
tap water (note: this water is constantl yco n-
trolled andacco rdingto legalr egulations safe
to drink) or with water from pr ivate supplie s
which has been approved as safe to drink. If
anins truction is received from thea uthorities
that mains water mus tb eb oiled, the ltere d
water musta lsob eboil ed.Wh enthe instr uc-
tiontoboilwaterisnolongerinforce,theenti re
coffee mac hine must be cl eaned and a new
cartrid geinserte d.
• Filtercoldtapwat eronly.
• Storereplacementwaterltercartridgesinacool
anddryplaceintheiroriginal,sealedpackaging.
• Cleanthewaterta nkregularl y.
• Forcerta ingroups ofpeo ple(e.g. people with
weakened immune systems, babies) itis gen-
erallyrecom mendedtoboiltapwater.Thisalso
appliestol teredwater.
• Forhygienicre asons,th ematerial ofthewater
lter cartrid geis subjec tedto as pecial treat-
ment with silve r. A small qua ntity of silver,
which is harm less to health, m ay be passed
into thewa ter.Thi sis in compli ance with the
WorldHe althOrg anisation (WHO )recom men-
dationsford rinkingwater.