7. Inbetriebnahme
7.1 Die Abfolgeschritte
a. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Steckdose.
b. Stellen Sie den Drehgeschwindigkeitsregler
② auf die niedrigste Position.
c. Schalten Sie den Schalter ⑦ ein.
d. Um den Motor zu starten, drücken Sie auf
den Startschalter ⑤.
e. Stellen Sie den Drehgeschwindigkeitsregler
② auf die gewünschte Geschwindigkeit.
f. Drücken Sie auf den Auto-Cruise-Schalter
⑤, wenn es erforderlich ist, die
Motorsdrehgeschwindigkeit mittels des
Fußpedals ⑮ und Kniesteuerpedals ⑧ zu
kontrollieren.
g. Der Motor wird durch den Druck auf den
Startschalter ⑤ gestoppt.
VORSICHT
1. Tragen Sie immer eine Schutzbrille und
eine Schutzmaske beim Schneiden oder
Schleifen.
7. How to operate
7.1 Procedures
a. Plug the power cord into an electric outlet.
b. Set speed control knob ② to the slowest
position.
c. Turn on power switch ⑦.
d. Press run switch ⑤ to run the motor.
e. Set speed control knob ② to the desired
speed.
f. Press auto cruise switch ⑤ if it is
necessary to control the motor speed, using
foot pedal ⑮ or knee control panel ⑧.
g. The motor is stopped by pressing run
switch ⑤.
CAUTION
1. Wear safety glasses and mask whenever
doing cutting or grinding works.
2. Do not exceed the maximum operating
speed(50,000RPM) of the unit because its
operation at too high speed may result in
damage to the unit, as well as personal
injury.
3. Never try to touch the chuck handle while
the motor is in operation.
4. Special care must be taken not to drop the
motor handpiece or control unit on the
floor.
5. Before turning off the power switch, it is
surely required to make sure that the motor
has been stopped by pressing the run
switch.
6. Unplug the power cord when the unit is not
in use.
Fig-16 Fig-17 Fig-18
GB
DE