EasyManua.ls Logo

Sam AXIOQUICK - Cleaning, Disinfection, and Sterilization

Default Icon
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
26 www.sam-dental.de
Nur die Bissgabeln ATB 396 und AXO 230 sollen im Autoclav
sterilisiert werden
Only the transfer forks ATB 396 and AXO 230 should be
sterilized in the Autoclave
Sterilisation / Sterilisation
ATB 396
Nur zum Einmalgebrauch
Die blauen Hygieneschutzkappen sind nur zum einmaligen Gebrauch
bestimmt und sollen nach dem Gebrauch wie die Einmal-Handschuhe,
entsorgt werden.
Disposable
The blue hygiene protection caps are designed for the single use only
and should disposed after use like the disposable gloves.
Die Bissgabel ist als „semikritisches Medizinprodukt“ (lt. MPG) eingestuft und muss als solches sterilisiert werden.
Hierfür empfiehlt sich die Dampfsterilisation im fraktionierten Vakuumverfahren bei 134 Grad Celsius für 10 Minuten
in einem Gerät nach DIN EN ISO 17665-1.
The transfer fork is classified as a „semicritical medicine product“ (according to MPG/act about medicine products)
and must be sterilized as such. For this the steam sterilization is recommended in the fractionated vacuum procedure
for 134 degrees centigrade for 10 minutes in a device after German Institute for Standardization DIN EN ISO 17665-1.
Reinigung, Desinfektion und Sterilisation
Cleaning, disinfection and sterilization
Zur Reinigung trennen Sie bitte die Bissgabel vom Bissgabelträger
und entfernen die Hygieneschutz kappen von den Ohr oliven des
Transferbogens.
Prior to cleaning please remove the transfer fork from the transfer fork
assembly and remove the hygienic ear piece caps from the face bow
earpieces..
Vor der fachgerechten Desinfektion und Sterilisation sollte eine gründliche mechanische Reinigung
vorangehen.
Please clean transfer fork prior to a expert disinfection and sterilization.