EasyManua.ls Logo

Sanus Foundations HTB3 - Page 7

Sanus Foundations HTB3
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR
– LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA
PRODUKT
HTB3-stativen är avsedda för satellithögtalare.
FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och skada på egendom.
Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som
uttryckligen omnämns av tillverkaren.
Om du inte förstår dessa anvisningar eller är tveksam om
installationen, monteringen eller användningen är säker,
kontakta kundtjänst eller en kvalificerad tekniker.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som
förorsakats av felaktig montering eller användning.
Maxvikt för högtalare – ÖVERSKRID INTE: 1,8 kg (4,0 lbs)
Verktyg som behövs se sidan 1
Specifikationer se sidan 2
Medföljande delar och monteringstillbehör se sidan 2
VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra
kvävningsrisk om de sväljs.
Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med
och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska
du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig
direkt till kundtjänst. Använd aldrig skadade delar!
1 Montering se sidan 3
A Ändarna på mattspikarna [04] är vassa och kan repa golv eller vara farliga för
små barn. Sanus inkluderar gummifötter [06] som tillval.
Om du använder gummifötterna, vrid fast dem på basen [03].
2 Monteringsalternativ se sidan 4
3 Kabeldragning se sidan 5
FÖRSIKTIGT: Dra ut högtalarsladden från mottagare eller
förstärkare när du drar kabeln genom den övre och nedre pelaren och
ut genom basen för att undvika skador på högtalare, förstärkare eller mottagare.
Svenska
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ
ЭТИ ИНСТРУКЦИИ — ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
Стойки HTB3 предназначены для установки динамиков.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Соблюдайте правила безопасности, чтобы
предотвратить возможные травмы и повреждение имущества!
Запрещается использовать изделие для какой-либо цели, не оговоренной
производителем в недвусмысленной форме.
Если вы не понимаете приведенные инструкции или не уверены в
безопасности установки, сборки или эксплуатации данного изделия,
обратитесь в центр послепродажного обслуживания или позвоните
квалифицированному подрядчику.
Производитель не несет ответственности за повреждение оборудования или
получение травмы по причине неправильной сборки или эксплуатации изделия.
Максимальный вес динамика - НЕ БОЛЕЕ: 1,8 кг (4,0 фунта)
Необходимые инструменты см. стр 1
Технические характеристики: см. стр.2
Поставляемые комплектующие и крепежные
элементы см. стр. 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В изделии есть мелкие детали, которые могут
стать причиной удушения при попадании
в дыхательные пути.
Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены.
Если какие-либо детали отсутствуют или повреждены, не возвращайте
поврежденную деталь продавцу; обратитесь в центр послепродажного
обслуживания.
Никогда не используйте поврежденные детали!
1 Сборка см. стр. 3
A Концы ковровых гвоздей [04] острые и могут поцарапать пол или представлять
опасность для маленьких детей. Sanus включает дополнительную резиновую лапку
[06]. Если используются резиновые лапки, их нужно вставлять в основание [03].
2 Варианты установки см. стр. 4
3 Прокладка проводов см. стр. 5
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. При прокладке провода через верхнюю и нижнюю
стойку и наружу, через основание, отсоедините проводку динамика от приемника или
усилителя во избежание повреждения динамиков, усилителя и приемника.
Русский
全のための重要なの説明書を保管ておださ本製品を使
る前に、説書全体をお読ださい
HTB3 ドはサテスピカーをサポーるための製品です
注意 : ガをした機器を破損ないに注意ださい。
ーカーが明確に指定ている以外の目的で本製品を使用しないださい。
に記載される説明を理解できない場合または製品の取付け組み立て
使用につい質問があ場合、カマーサービまたは認定業者にお問い
合わださい。
ーカーは、不適切な組み立てや使用に起きた破損またはケガに対
責任を負いません。
スピーカーの最大耐荷重 - 過しようにしてく : 1.8 kg (4.0 lbs)
なツー
1 ージを
仕様
2 ージを
付属の部品ハー
2 ージを
警告 :
本製品には小い部品が付属てお、誤て飲み込む窒息の危険
ありま
組み立てを始め前に、部品がすべてそてお、破損ていないを確認
ださ。足ない部品または破損てい部品があ場合は、販売店に破損
る製品を返品のではな、カマーサービご連絡ださ。破損
た部品は絶対にご使用になないでださい。
1 立て
3 ージを
A カーペスパイ [04] の末端は鋭利で、床に傷が付いた小さなお子さんに
て危険な可能性が。本製品にはオプシンのゴム製足 [06] が付属
いま。ゴム製足を使用る場合、 [03] ねじって差しす。
2 取り付
4 ージを
3 配線
5 ージを
注意 :
ーの上部および下部かベースにケーブルを通す場合、スピーカ
ンプレシーバーへ損を防ぐたに、アンプまたはレシーバーからスピーカー
ケーブルを外ださい
日本
重要安全说明保存这些说使用本产品之前请阅读完本说明书
HTB3 支架是为支持卫星扬声器而设计。
注意:避免潜在人身伤害和财产损毁!
请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的。
如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存
有疑问,请联系客户服务中心,或致电合格的承建商以咨询相
关信息。
对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商不承担任
何责任。
扬声器最大重量-请勿超过1.8 kg4.0 磅)
需要的工具 参见第 1
规格 参见第 2
提供的零件和配件 参见第 2
警告:此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。
在开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果有零件缺失
或受损,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务中心。切勿使用
受损零件!
1 装配 参见第 3
A 地毯钉 [04] 末端尖锐并可能刮擦地板或者对儿童有害。Sanus 提供可选的
橡胶支脚 [06]。如果使用橡胶支脚,将其扭入基座 [03]
2 安装选项 参见第 4
3 布线 参见第 5
注意:将线缆通过上下支柱并穿过基座布线时请将扬声器线缆
从接收机或放大器上断开以免损坏扬声器、放大器或接收器。
中文