EasyManuals Logo

Sanyo FVM5082 Manual Del Usuario

Sanyo FVM5082
2 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO __________________________
Enlista todos los canales encontrados,
análogos y digitales. También muestra
canales Análogos que no se hallaron y
pueden ser agregados.
Use el CURSOR  para mover la
barra de selección por todos los
canales habilitados y deshabilitados.
NOTA: Use las telcas
CH 
para cam-
biar de página.
Presione ENTER para habilitar o
deshabilitar un canal.
NOTA: Para info sobre canales digitales
locales, visite www.antennaweb.org
Memoria de Canales
INFO. IMPORTANTE: Esta HDTV mantiene una
sola base de datos para canales digitales. Por
lo tanto cuando busque canales de Cable, la
base de datos de canales digitales será borra-
da. Usted sólo podrá recibir aquellos canales
ClearQAM (decodificados) provistos por su
compañía de cable.
Esta función permite quitar del ciclo
de entradas (INPUT) aquellas que no
se estén utilizando.
Use el CURSOR  para elegir una
entrada. Presione ENTER para habili-
tar (marcar) or deshabilitar (desmar-
car) la entrada seleccionada.
NOTA: Al menos una entrada debe
quedar habilitada.
Recuadro sin palomita denota que
la entrada será deshabilitada.
Establecer entradas
TV
Búsqueda de canales
Memoria de canales
Establecer entradas
Configuración de Video 2
:Saltar
Mover
Elegir
ENTER SalirEXIT
RegresarMENU
Establecer Canales
Video1
Video2
HDMI1
HDMI2
USB
Utilice esta función para establecer una
conexión ya sea Componente o
Compuesta a la entrada de VIDEO
INPUT 2 en su HDTV.
Use el CURSOR  para seleccionar el
tipo de conexión que será usada en la
entrada Video2.
Presione ENTER, aparecerá una marca
azul junto a la opción seleccionada
indicando que es la opción activa.
Configuración de Video 2
Despliegue el menú en pantalla. Use las
teclas CURSOR para seleccionar
Configuración.
Presione ENTER.
Lenguaje del Menú
Elija entre el idioma inglés, español o
francés para desplegar el menú en
pantalla.
Presione ENTER en el idioma deseado.
Los Subtítulos Digitales son informa-
ción de texto oculta, transmitida junto
con la imagen y sonido. El activar la fun-
ción (al presionar la tecla CAPTION al
ver televisión), la HDTV abre e interpre-
ta esta información (digital o análoga) y
sobreimpone los textos en pantalla.
NOTA: Las transmisoras locales deci-
den que información transmitir.
Use el CURSOR  y para modi-
ficar la letra, el fondo y el primer plano
de los subtítulos digitales.
Subtítulos Digitales
Soluciones de Energía
Esta función permite establecer la Hora
Actual en su HDTV y habilitar una Hora
de Encendido para que el televisor se
prenda a determinada hora.
Cuando la
Función de encendido
se
habilita, la TV automáticamente se
encenderá a la hora establecida.
Utilice las teclas CURSOR  y 
para modificar la
Hora Actual
y/o la
hora de
Encendido
.
Reloj Temporizador
ECO (AHORRADOR DE ENERGIA)
Control del brillo de las lámparas del
panel para reducir consumo de energía.
• Nivel 1: Ahorrador de Energía apagado.
• Nivel 2: Bajo consumo de energía.
• Nivel 3: Consumo de energía más bajo.
Presione ENTER en el nivel deseado.
SENSOR DE LUZ
Esta función detecta la intensidad de
luz ambiental del cuarto y controla los
parámetros de brillo e imagen para re-
ducir el consumo de energía de la TV.
NOTA: Cuando la habitación esté oscu-
ra, el brillo del panel y/o los
parámetros de imagen tales
como brillo y contraste son
reducidos. Cuando la habitación
es más iluminada, los paráme-
tros se afectan de manera con-
traria.
Utilice el CURSOR  para elegir
Encendido
o
Apagado
y presione
ENTER.
APAGADO AUTOMÁTICO
Cuando la función de Apagado
Automático se encuentra encendida,
permite que la HDTV se apague
automáticamente cuando no detecte
señal de video y/o audio.
NOTAS: Por configuración de fábrica, la
función está activada. La TV
automáticamente se apagará
si no detecta señales en un
lapso de 15 minutos.
Utilice el CURSOR  para elegir
Encendido
o
Apagado
y presione
ENTER.
Utilice esta función para bloquear
automáticamente programación con
contenido que crea inapropiado para
ser visto por sus hijos.
NOTA: Esta función está diseñada para
cumplir con regulaciones de la FCC
para V-Chip en los Estados Unidos de
América. Esta función pudiera no acti-
varse con señales que originen de otros
países.
AJUSTES A CONFIGURACIÓN V-CHIP
Elija
Encendido
y presione ENTER. Elija
Ajustar
y presione ENTER.
NOTA: Bloquear una clasificación blo-
queará todas las clasificaciones
más altas. Desbloquear una
clasificación, desbloqueará
todas las más bajas.
Para clasificaciones V-Chip (Cine) elija
Cine
y presione ENTER, luego selec-
cione el límite MPAA deseado.
V-Chip (Control paternal)
Para clasificaciones V-Chip (TV) elija
TV
y presione ENTER. Use las teclas de
CURSOR   para elegir una clasifi-
cación y presione ENTER. Use el CUR-
SOR   para establecer la clasifi-
cación como
Bloqueada
o
Visible
. Ya
configuradas las clasificaciones, pre-
sione la tecla EXIT para salir del menú.
NOTA: Algunas clasificaciones de TV
tienen más configuraciones
como Diálogo, Lenguaje,
Sexual y Violencia.
Configuración
Lenguaje del Menú
V-Chip
Subtítulos digitales
Soluciones de Energía
Reloj Temporizador
Modo (Hogar/Tienda)
Apagado
Encendido
Ajustar (estándar)
TV
Mover
Elegir
ENTER SalirEXIT
RegresarMENU
Apagado
Visible
Visible
Bloquear todos
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
SISTEMA AVANZADO V-CHIP (RRT5)
RRT5 (V-chip Regional Ratings 5) es un
sistema avanzado de clasificación para
canales digitales por aire. Cuando la
HDTV detecta datos RRT5 compatibles,
se descargan y almacenan en memoria,
entonces la pantalla de configuración V-
Chip es modificada para mostrar la
opción de
Ajustar (Avanzado)
.
Utilice las teclas CURSOR  y 
para seleccionar las diferentes opciones.
Use ENTER para bloquear o desblo-
quear la clasificación seleccionada.
NOTA:Cuando aparezcan barras verti-
cales, presione CURSOR

para acce-
sar clasificaciones adicionales.
Despliegue el menú en pantalla. Utilice
las teclas CURSOR para selec-
cionar
Imagen.
Presione ENTER.
Puede elegir entre
Intenso, Moderado
y Estándar
, los cuales tienen valores
fijos y predeterminados para los dife-
rentes parámetros, o puede elegir la
opción de
Manual
para ingresar va-
lores personalizados.
NOTA: Cada entrada de AV puede
tener su propio modo de imagen. La
opción seleccionada es indicada por
una marca azul.
CONFIGURACIÓN MANUAL DE
IMAGEN
Parámetros de ajuste
Manual
:
Color
Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
Temperatura de color
La opción de
Configuración Detallada
permite el ajuste de 6 parámetros adi-
cionales tales como:
Balanceo de señal, Reducción de ruido,
Balance de blanco, Realce de orillas
,
Contraste dinámico y Tamaño H / V.
Imagen
Intenso
Moderado
Estándar
Manual
Color
Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
Temperatura de color
Configuración detallada
Valores originales
TV
Mover
Elegir
ENTER SalirEXIT
RegresarMENU
AJUSTES A LOS PARÁMETROS
Utilice las teclas de CURSOR  para
seleccionar el parámetro que desea
ajustar. Presione la tecla ENTER para
accesar la pantalla de ajustes. Modifique
los valores del parámetro utilizando las
teclas de CURSOR .
NOTA: Las teclas de
CURSOR 
seleccionan al siguiente o pre-
vio parámetro sin regresar a la
pantalla anterior.
Una vez terminados los ajustes, pre-
sione la tecla EXIT para salir del
menú.
Despliegue el menú en pantalla.
Utilice las teclas CURSOR para
seleccionar
Sonido.
Presione ENTER.
Elija una opción para su configuración
de sonido:
Auto – Valores predeterminados de
acuerdo al modo actual de Imagen.
Dinámico, Moderado, Estándar
Valores predeterminados para el sonido
no ligados a las opciones de imagen.
CONFIGURACIÓN MANUAL DE
SONIDO
La opción de
Manual
incluye varios
parámetros que pueden ser ajustados
personalmente:
Graves y Agudos
Bass Extension
Audyssey Dynamic Volume
1
Configuración Detallada
– Ecualizador de 4 bandas:
Personalice el espectro de graves y
agudos.
AJUSTES A LOS PARÁMETROS
Utilice las teclas de CURSOR  para
seleccionar el parámetro que desea
ajustar. Presione la tecla ENTER para
accesar la pantalla de ajustes. Modifique
los valores del parámetro utilizando las
teclas de CURSOR .
NOTA: Las teclas de
CURSOR 
seleccionan al siguiente o previo
parámetro sin regresar a la pantalla
anterior.
Una vez terminados los ajustes, pre-
sione la tecla EXIT para salir del
menú.
1
Audyssey Dynamic Volume soluciona el
problema de diferencias marcadas en el volu-
men entre programas de TV, anuncios y entre
las secciones de alto y bajo volumen de una
película. Audyssey Dynamic EQ está integrado
a Dynamic Volume para que al ajustarse el vo-
lumen automáticamente, la percepción
del bajo, balance, impresión de sonido envol-
vente y claridad de diálogo permanezcan igual.
V-Chip (continuación)
MÁS INFORMACIÓN
Puede consultar información adi-
cional sobre las clasificaciones V-
Chip y MPAA en las páginas:
www.v-chip.org y www.mpaa.org
NOTA: Aparecerá un ícono “tapando”
la vista en miniatura si una foto no
puede ser decodificada o no contiene
datos de vista previa.
Despliegue fotos en su HDTV con el uso
de un dispositivo de memoria USB.
(Dispositivo no incluido).
2
INP
U
T1
AUDI
O
(DVI)
Inserte la memoria en el puerto USB, la
TV desplegará la pantalla del reproduc-
tor, seleccione
Aleatorio
o
Explorar
Fotos
y presione ENTER para comenzar.
MEMORIA
USB
REPRODUCTOR DE
IMÁGENES
ENTRADA USB
FUNCIONAMIENTO
Presione ENTER sobre una foto en
miniatura para abrir las funciones de
Rotar, Vista completa y Ver pre-
sentación.
Una vez en
Vista completa
:
Use las teclas CURSOR para cam-
biar de foto.
Presione ENTER para mostrar el menú
de opciones.
Rotar
Ampliar
Reducir
Mover
Configuración
Explorar fotos
PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS
En el menú de
Configuración
puede
habilitar o deshabilitar las funciones
de
Aleatorio y Cambio rápido
.
Presione ENTER en
Ver presentación
desde la pantalla de vistas en
miniatura o desde el menú de
opciones en vista completa para
comenzar la presentación desde la
imagen seleccionada.
PANEL TRASERO
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES
Y MANO DE OBRA
ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVI-
SORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA,
CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO TERRITORIO Y PROTECTORA-
DO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES MINORISTAS
Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA
POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation
(SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales
y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes y trabajo.
Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing
Corporation remplazará cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para
asegurar la apropiada aplicación de la garantía, conserve el recibo original de compra
fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor junto con su
recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La
TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de
igual valor, si es necesario. El reemplazo de la TV será en contingencia y disponibilidad
y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS
DE COMERCIALIZACIÓN O USO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.
OBLIGACIONES
Por un año, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation
(SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales
y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante los primeros 90 días
bajo esta
garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo
Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor.
CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA.
Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor esté preparado para darnos el número de
modelo de la televisión cuando llame. El número de modelo y el número de serie están
impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera de la unidad.
Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032
Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener
derechos estatutarios adicionales que pueden variar de estado a estado.
(EFECTIVO: Marzo 1, 2007)
Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra,
por favor guarde su recibo de compra.
Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor
llene la siguiente información requerida y GUÁRDELA en un lugar seguro
para su registro personal:
No. de Modelo _____________________ No. de serie __________________________
Fecha de compra ___________________ Precio de compra _____________________
Lugar de compra _________________________
(En la parte posterior de la TV) (En la parte posterior de la TV)
CONFIGURACIÓN
IMAGEN
SONIDO
Utilice esta opción si desea cambiar el
Modo de Ahorro de Energía inicial
seleccionado al prender la TV por
primera vez.
Modo Hogar – Para un ahorro de
energía y reducción de consumo.
Modo Tienda – Para un alto brillo y
contraste para exhibición en aparador
de tienda.
NOTA: Sólo el Modo Hogar califica
para Energy Star.
Modo (Hogar/Tienda)
Auto – Busca en el modo detectado,
Cable o Aire.
Cable – Busca canales análogos y
canales digitales de Cable que no
estén codificados.
Aire (Antena) – Busca canales análo-
gos y digitales de transmisión aérea.
Adición digital – Busca canales digi-
tales, y agrega canales recientes o
nuevos a la base de datos.
Búsqueda de canales
Despliegue el menú en pantalla.
Utilice las teclas CURSOR para
seleccionar
Establecer canales.
Presione ENTER.
USO DEL MENÚ EN
PANTALLA
CANAL
ECO ONTIMER
SUB CH
INFO DYN VOL
POWER
.
Prende o apaga su HDTV.
INPUT
.
Elegir la entrada de video
deseada. Mantenga presionada la tecla
para mostrar el menú de entradas.
ECO
.
Modifica el nivel del Ahorrador
de Energía.
AUDIO
.
Selecciona el tipo de audio,
Estéreo, Mono, o SAP.
ON TIMER
.
Despliega en pantalla la
hora de encendido actual.
CAPTION
.
Elegir entre los diferentes
modos de subtítulos digitales.
RESET
.
Presione dos veces seguidas
para restaurar la TV a configuraciones
de fábrica. Se borrarán las modifica-
ciones del usuario.
SLEEP
.
Despelgar el reloj de apagado.
Con el reloj en pantalla, presione la
tecla “0” para establecer el tiempo (en
incrementos de 30 minutos) al cual se
apagará automáticamente la HDTV.
NÚMEROS
.
Elegir canales directamente.
CH 
.
Navegar los canales en la base
de datos de la memoria.
VOL +
.
Aumentar o disminuir el nivel
del volumen.
RECALL
.
Cambiar entre el canal actual
y el último canal o entrada accesada.
SUB CH
.
Permite la selección directa
de subcanales digitales. Por ejemplo:
para el canal 39.1, presione las teclas 3,
9, seguidas del guión
, y 1.
MUTE
.
Cancelar o restaurar el audio.
INFO
.
Desplegar el banner de informa-
ción de canal.
PIX SHAPE
.
Elegir entre las relaciones
de aspecto disponibles. Las diferentes
configuraciones estiran, agrandan o
llenan la imagen en la pantalla. Pueden
aparecer en pantalla barras en la parte
superior e inferior, o lado izquierdo y
derecho, dependiendo de la señal o
programa transmitido.
DYN VOL
.
Modifica los valores de la
función de Dynamic Volume.
MENU
.
Mostrar el menú en pantalla.
HELP
.
Despliega el menú de ayuda.
CURSOR

.
Mueve el cursor en
pantalla en la dirección deseada.
ENTER
.
Ejecutar la opción que se
encuentra seleccionada en pantalla.
EXIT
.
Salir del menú en pantalla.

Other manuals for Sanyo FVM5082

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Sanyo FVM5082 and is the answer not in the manual?

Sanyo FVM5082 Specifications

General IconGeneral
BrandSanyo
ModelFVM5082
CategoryLCD TV
LanguageEnglish

Related product manuals