EasyManua.ls Logo

Saris FLUID2 - Adjusting Roller to Tire; Set Roller Contact and Tension

Saris FLUID2
51 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
17
Adjust the non-drive side of the trainer
by pulling the shaft and rotating to
appropriate position. Go back to step 2.4
and engage the quick release handle to
secure the bike.
Ajuste el lado de no-conduce del
entrenador tirando el túnel y girando para
apropiar posición. Vuelva al punto 2.4 y
apriete la palanca de libera-ción rápida
para fijar la bicicleta.
Ajuster le côté non-motivé de l’entraîneur
en tirant l’arbre et tournant pour appro-
prier la position. Reprenez l’étape 2.4 et
sécurisez le vélo en engageant la poignée
à dégagement rapide.
Stellen Sie die Nicht-Antriebseite des Trainers durch Ziehen des Schafts ein und drehend, sich Position anzueignen. Ziehen Sie den dreieckigen Sperr
-
ring wieder fest. Fahren Sie mit Schritt 2.4 fort und bringen Sie den Schnellgriff in die Sperrposition, um das Fahrrad zu sichern.
Aggiustare il lato di non-spinta dell’allenatore tirando l’albero e ruotando per appropriarsi della posizione. Ritornare al punto 2.4 e innestare la leva di
sgancio rapido per fissare la bicicletta.
Regel de niet--ritzijde van de trainer door het trekken van de schacht en roteren positie toe te wijzen. Niet vergeten de blokkeringsring terug vast te
zetten.
+2.5x
Turn to “CLICK”
Standard Knob Clutch Knob
1
3
TIGHTENING THE ROLLER AGAINST THE TIRE
AJUSTE DEL RODILLO CONTRA LA RUEDA
FIXATION DU VÉLO SUR L’APPAREIL D’ENTRAÎNEMENT\
ANPRESSEN DER ROLLEINHEIT GEGEN DEN REIFEN
SERRARE IL RULLO CONTRO IL PNEUMATICO
DE ROL TEGEN DE BAND DRUKKEN
Turn the knob on the resistance unit until it
touches the tire. Turn the knob an additional
2.5 complete rotations so the roller presses
into the tire. Wind, Mag, Magneto, and Fluid2
set up complete. Proceed to step 4 for
MAG+ Remote Shifter Installation only.
Gire el pomo de la unidad de resistencia
hasta que haga contacto con la rueda.
Gire el pomo otras dos vueltas y media
com-pletas, de forma que el rodillo haga
presión sobre la rueda. Con esto termina la
instalación de Wind, Mag, Magneto y Fluid2.
Vaya al punto 4 para consultar el modo de
instalar el cambiador remoto de MAG+.
EN
ES
FR
Tournez la molette de l’unité de résistance jusqu’à ce qu’elle touche le pneu. Tournez la molette de 2,5 tours supplémen-taires, de sorte que le cylindre
de roulement appuie sur le pneu. Le réglage des modèles Wind, Mag, Magneto et Fluid2 est terminé. Passez à l’étape 4 pour l’installation du dérailleur
à distance (MAG+ uniquement).
Drehen Sie den Knopf auf der Widerstandseinheit, bis sie den Reifen berührt. Drehen Sie den Knopf noch weitere 2,5 Umdre-hungen, damit
DE
29238 Saris Trainer Manual.indd 17 6/17/2019 8:37:04 AM

Related product manuals