147
3.
DE Bringen Sie den Antrieb
in Lernbereitschaft für die
Fahrwegsteuerung� Entnehmen
Sie diesen Schritt der Anleitung
des jeweiligen Antriebes�
GB Put the drive unit into
programming mode for the path
control� Instructions on per-
forming this step can be found
in the manual of the respective
drive unit�
FR Activez l’automatisme en
vue de sa programmation pour
la commande du déplacement�
Pour cette étape, veuillez
consulter la notice de l’automa-
tisme respectif�
NL Zet de aandrijving in de
leermodus voor de aansturing
van de openingszone� Raad-
pleeg de handleiding van de
deze stap�
PL
jest opisana w instrukcji danego
IT Portare l’automazione in sta-
to di pronto per il controllo della
corsa� Per maggiori dettagli su
questo passaggio, consultare le
istruzioni dell’automazione�
ES Coloque el accionamiento
en modo de aprendizaje para
el control de recorrido� Realice
este paso tal y como se indica
en el manual del accionamiento
correspondiente�
PT Coloque o acionamento
no modo de programação
para o controlo do trajeto de
deslocação� Consulte esta
etapa no manual do respetivo
acionamento�
CZ
SK Nastavite pogon v
krmiljenje premikanja� Ta korak
je razviden v navodilih za
uporabo zadevnega pogona�
HU A hajtást állítsa a menetút-
vezérlés tanulásra kész helyz-
etébe� Ezt a lépést az adott hajtás
útmutatójából ismerheti meg�
HR Dovedite pogon u stanje
za programiranje upravljanja
prilazom� Za ovaj korak
uputama pojedinog pogona�
SI
návode k príslušnému pohonu
RO
memorizare pentru comanda
parcursului de deplasare�
în manualul sistemului de
BG
GR
TR Tahriki hareket yolu
1 min