EasyManuals Logo

Scheppach AB1600 Translation Of The Original Instructions

Scheppach AB1600
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #41 background imageLoading...
Page #41 background image
41FR
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
f) Shabiller de manière adaptée. Ne pas
porter de vêtements amples ou de bi-
joux. Garder les cheveux, les vêtements
et les gants à distance des parties en
mouvement. Des vêtements amples,
des bijoux ou les cheveux longs
peuvent être pris dans des parties en
mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le
raccordement d’équipements pour l’ex-
traction et la récupération des pous-
sières, s’assurer qu’ils sont connectés
et correctement utilisés. Utiliser des
collecteurs de poussière peut réduire
les risques dus aux poussières.
4. Utilisation et entretien de l’outil
a) Ne pas forcer loutil. Utiliser l’outil adap-
té à votre application. Loutil adapté ré-
alisera mieux le travail et de manière
plus sûre au régime pour lequel il a été
construit.
b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur
ne permet pas de passer de létat de
marche à arrêt et vice versa. Tout ou-
til qui ne peut pas être commandé par
l’interrupteur est dangereux et il faut le
réparer.
c) Débrancher la che de la source d’ali-
mentation en courant et/ou le bloc de
batteries de l’outil avant tout réglage,
changement d’accessoires ou avant de
ranger l’outil. De telles mesures de sé-
curité préventives réduisent le risque de
démarrage accidentel de l’outil.
d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la
pore des enfants. Ne pas permettre
à des personnes ne connaissant pas
l’outil ou les présentes instructions de
le faire fonctionner. Les outils sont dan-
gereux entre les mains d’utilisateurs no-
vices.
e) Observer la maintenance de l’outil.
Vérier qu’il n’y a pas de mauvais ali-
gnement ou de blocage des parties
mobiles, des pièces cassées ou toute
autre condition pouvant affecter le fonc-
tionnement de loutil. En cas de dom-
mages, faire réparer l’outil avant de l’uti-
liser. De nombreux accidents sont dus
à des outils mal entretenus.
f) Garder affûtés et propres les outils per-
mettant de couper. Des outils destinés
à couper correctement entretenus avec
des pièces coupantes tranchantes sont
moins susceptibles de bloquer et sont
plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l’outil, les accessoires et les
lames etc., conformément à ces instruc-
tions, en tenant compte des conditions
de travail et du travail à réaliser. Lutili-
sation de l’outil pour des opérations dif-
férentes de celles prévues pourrait don-
ner lieu à des situations dangereuses.
5. Service
a) Faire entretenir l’outil par un réparateur
qualié utilisant uniquement des pièces
de rechange identiques. Cela assurera
que la sécurité de l’outil est maintenue.

Other manuals for Scheppach AB1600

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach AB1600 and is the answer not in the manual?

Scheppach AB1600 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelAB1600
CategoryPower Hammer
LanguageEnglish

Related product manuals