EasyManua.ls Logo

Scheppach CB01 - Nettoyage et Maintenance; Cleaning and Maintenance; Disposal and Recycling; Dépannage

Scheppach CB01
56 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
international 11
Nettoyage et maintenance
1 An d’obtenir une performance et une abilité du
palan à chaîne les plus longues possibles, retirez
régulièrement la poussière de votre palan à chaîne,
graissez minutieusement les pièces après l’emploi et
conservez-le dans un endroit sec.
2 N’effectuez vous-mêmes aucune modication ou
réparation sur votre palan à chaîne, ceci doit être
effectué par un personnel spécialiste.
3 Il faut contrôler régulièrement l’endommagement du
palan à chaîne.
4 Il faut contrôler régulièrement le fonctionnement cor-
rect du palan à chaîne.
Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’évi-
ter les dommages dus au transport. Cet emballage est
une matière première et peut donc être réutilisé ultérieu-
rement ou être réintroduit dans le circuit des matières
premières. L’appareil et ses accessoires sont en maté-
riaux divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les
systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Rensei-
gnez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de
l’administration de votre commune!
Cleaning and maintenance
1 In order to achieve the longest possible operating ef-
ciency and reliability of the chain hoist, remove dirt
regularly from your chain hoist, grease the relevant
parts thoroughly after use and store the hoist in a
dry place.
2 Do not carry out any technical alterations or repairs to
the chain hoist; have these carried out by an expert
instead.
3 The chain hoist must be regularly examined for dam-
age.
4 The working order of the chain hoist is to be checked
regularly.
Disposal and recycling
The device is supplied in packaging to prevent ist being
damaged in transit. This packaging is raw material and
can therefore be reused or can be returned to the raw
material system. The appliance and its accessories are
made of various types of material, such as metal and
plastic. Defective components must be disposed of as
special waste. Ask your dealer or your local council.
DÉPANNAGE
Défaut Cause Dépannage
La charge ne peut pas être soulevée La charge est trop lourde
Le système de freinage est endom-
magé
Passez au mode double capacité de
charge
Service client / Centre de services
Le moteur ne réagit pas Fusible défectueux
Bouton-poussoir défectueux
Remplacez le fusible
Service client / Centre de services
Réparations
N'utilisez que les accessoires et pièces de rechange recommandés par le fabricant. Si l'appareil arrivait à tomber en
panne en dépit de nos contrôles de la qualité et de son entretien, conez la réparation de celui-ci à un électricien agréé
uniquement.
Élimination
Éliminez la machine conformément aux dispositions légales locales en vigueur.
ERROR ELIMINATION
Fault Cause Corrective action
Load cannot be raised Load too heavy
Brake system defective
Switch to double load
Customer service / service centre
Motor does not respond Fuse defective
Push-button defective
Replace fuse
Customer service / service centre
Repairs
Use only accessories and spare parts recommended by the manufacturer. If the device fails in spite of our quality control
and your maintenance, carry out repairs only with the help of an authorised and qualied electrician.
Waste disposal
When disposing of the machine, the local statutory provisions must be followed.

Related product manuals