EasyManua.ls Logo

Schnell Formula - Page 198

Schnell Formula
363 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
196
BEDIENUNGSELEMENTE
ORGANES DE
COMMANDE
INSTRUMENTOS DE
MANDO
Pos. 1 PEDALES MANDO
SUPLEMENTARIO FRENO
BOBINA (SOLO BOBINA
NEUMATICA): Acciona la
frenada suplementaria de las
bobinas.
Pos. 2 PANEL DE PULSADORES
MANDO INTRODUCCION/
DESACOPLAMIENTO
REDONDO:
a) Introducción
b) Extracción
Pos. 3 REGULADOR DE PRESION
GENERAL EN INGRESO
Pos. 4 REGULADOR DE PRESION
DEL CIERRE RUEDAS DEL
GRUPO REMOLQUE
Pos. 5 REGULADOR DE PRESION
PARA TRANSLACION
Pos. 6 VALVULA MANUAL:
Mando abertura/ cierre
ruedas remolque.
Pos. 7 VOLANTE REGULADOR
CARRERA DE
TRANSLACION.
Pos. 1 PEDALIER COMMANDE
SUPPLEMENTAIRE FREIN
ASPE (SEULEMENT ASPE
PNEUMATIQUE):
Il actionne le freinage
supplémentaire des aspes.
Pos. 2
TABLEAU BOUTONS-
POUSSOIRS INTRODU-
CTION/ENLEVEMENT
BARRES DE FER ROND
a) Introduction
b) Retrait
Pos. 3 REGULATEUR DE
PRESSION GENERAL EN
ENTREE
Pos. 4 REGULATEUR DE
PRESSION DE LA
FERMETURE DES ROUES
DU GROUPE ENINEMENT
Pos. 5 REGULATEUR DE PRESSION
POUR TRANSLATION
Pos. 6 VANNE MANUELLE
Commande ouverture/fermeture
roues d’entraînement.
Pos. 7 VOLANT REGULATEUR
COURSE DE
TRANSLATION
Pos. 1 ZUSÄTZLICHES HASPEL-
BREMSPEDAL (NUR BEI
PNEUMATIK-HASPELN):
Zur zusätzlichen Abbremsung
der Haspeln.
Pos. 2 BEDIENTASTATUR
EINGABE/AUSGABE
RUNDSTAHL
a) Einführung
b) Entnahme
Pos. 3 ALLGEMEINER
EINGANGSDRUCKREGLER
Pos. 4 DRUCKREGLER ZUM
SCHLIESSEN DER
VORSCHUBROLLEN
Pos. 5 DRUCKMINDERER FÜR
TRANSLATION
Pos. 6 MANUELLES VENTIL
Bedienungselement öffnen/
Schließen Antriebsräder
Pos. 7 HANDRAD EINSTELLUNG
TRANSLATIONSHUB