EasyManua.ls Logo

SCHUBERTH BOP - Page 90

SCHUBERTH BOP
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
90
PT
Indicação de segurança:
Para poder garantir protecção, este capacete tem que caber ao utilizador ou ser adaptado
ao respectivo tamanho da cabeça.
O capacete deve poder suportar a energia de um choque, ficando o casco do capacete e o
equipamento interior parcialmente destruído ou danificado. Qualquer capacete que tenha
sido sujeito a um grande choque deve ser substituído, mesmo que a respectiva danificação
não seja visível.
Peças originais do capacete e do equipamento interior não devem ser removidas nem
alteradas. A aplicação de peças adicionais ou de etiquetas autocolantes e o tratamento com
solventes, cola ou tintas, só pode ser efectuado de acordo com as indicações do fabricante.
Para mais informações queira consultar estas instruções.
HU
Útmutatás a biztonsághoz:
A sisak akkor véd biztonságosan, ha illeszkedik a fejhez vagy hozzáigazítják a viselőjének
fejméretéhez.
A sisak a sisakhéj és a belső rész részleges roncsolódása vagy megrongálódása révén veszi fel
a becsapódó tárgy energiáját. Ha a sisakra erősen becsapódott valami, célszerű másikat venni,
még akkor is, ha nem látható rongálódás.
A sisak és a belső rész eredeti alkotóelemeit nem szabad eltávolítani vagy megváltoztatni.
Kiegészítőket vagy öntapadó címkéket elhelyezni és oldószerekkel, ragasztóval vagy festékekkel
kezelni csak a gyártó utasításai alapján szabad.
További tudnivalók a kézikönyvben olvashatók.
SL
Varnostno navodilo:
Da bi zagotovili brezhibno zaščito, je to čelado potrebno individualno nastaviti na velikost glave
uporabnika čelade.
Čelada bi naj z delnim uničenjem ali poškodovanjem in z notranjo opremo absorbirala energijo
udarca. Vsako čelado, ki je bila izpostavljena močnemu udarcu, je potrebno zamenjati tudi v primeru,
da na čeladi ni vidnih poškodb.
Originalnih sestavnih delov čelade in notranje opreme se ne sme niti demontirati, niti spremeniti.
Montiranje dodatnih delov ali samolepilnih etiket in obdelovanje z razredčili, lepilom ali barvo se
lahko izvrši le v skladu z navedbami proizvajalca.
Dodatne informacije lahko dobite v tem priročniku.
CZ
Bezpečnostní pokyn:
Aby byla zajištěna bezpečná ochrana, musí tato přilba dobře sedět nebo být uzpůsobena velikosti
hlavy nositele.
Přilba má částečným zničením nebo poškozením skořepiny a vnitřního vybavení pohltit energii
nárazu. Každá přilba, která byla vystavena silnému nárazu, by měla být nahrazena i tehdy, když není
poškození viditelné.
Originální součásti přilby a vnitřního vybavení nesmí být odstraněny ani změněny. Montáž
dodatečných dílů nebo samolepek a ošetření rozpouštědly, lepidly nebo barvami smí být provedeno
pouze podle pokynů výrobce.
Další informace viz tento manuál.

Other manuals for SCHUBERTH BOP

Related product manuals