Accessories / Accessoires / Zubehör / Accessori / Accesorios / Akcesoria / Дополнительные принадлежности / 配件
EN T30 Wrench
FR Clé T30
DE T30-Schlüssel
IT Chiave T30
ES Llave T30
PL Klucz T30
RU Гаечный ключ T30
中 T30 扳手
EN Slide the handlebar and the wires into the stem with the
headlight facing forward. * Make sure that the wires inside
the handle and the stem are connected.
FR Faites glisser le guidon et les fils dans la tige avec le feu de
route tourné vers l’avant. * Assurez-vous que les fils à
l'intérieur de la poignée et de la tige sont connectés.
DE Schieben Sie den Lenker und die Kabel so in die
Lenkstange, dass das Frontlicht nach vorne zeigt.
* Vergewissern Sie sich, dass die Kabel im Inneren des
Lenkers und der Lenkstange verbunden sind.
IT Infilare il manubrio e i cavi nello stelo con il faro rivolto in
avanti. * Assicurarsi che i cavi all'interno della maniglia e lo
stelo siano collegati.
ES Deslice el manillar y los cables en el eje con el faro mirando
hacia adelante. * Asegúrese de que los cables que están
dentro del manillar y el eje estén conectados.
PL Wsuń kierownicę i przewody do kolumny kierownicy, tak aby
światło przednie było skierowane do przodu.
* Upewnij się, że przewody wewnątrz uchwytu i trzpienia są
połączone.
RU Вставьте руль и провода в вынос руля, направив фару
вперед. * Убедитесь, что провода внутри рукоятки и
выноса подключены.
中 将车头与立管内的电源线一起滑入立管,前灯朝前。 * 请确
保车头与立管内的电源线是连接状态。
EN M6 Screw × 6
FR Vis M6 × 6
DE 6× M6-Schraube
IT Vite M6 × 6
ES Tornillo M6 × 6
PL Śruba M6 × 6
RU Винт M6 × 6
中 M6 螺钉× 6
EN Battery Charger × 1 (For GT1) Battery Charger × 2 (For GT2)
FR Chargeur de batterie × 1 (pour GT1) Chargeur de batterie × 2 (pour GT2)
DE 1× Akkuladegerät (für GT1), 2× Akkuladegerät (für GT2)
IT Caricabatteria × 1 (per GT1) Caricabatteria × 2 (per GT2)
ES Cargador de la batería × 1 (para GT1) Cargador de la batería × 2 (para GT2)
PL Ładowarka akumulatora × 1 (do GT1) Ładowarka akumulatora × 2 (do GT2)
RU Зарядное устройство × 1 (для GT1) Зарядное устройство × 2 (для GT2)
中 充电器 × 1(GT1)充电器 × 2(GT2)
2
EN Unfold the stem and close the quick release lever. * Avoid
pinching the wires inside the stem while unfolding!
FR Dépliez la tige du guidon et fermez le levier à dégagement
rapide. * Evitez de pincer les fils à l'intérieur de la tige lors
du dépliage !
DE Klappen Sie die Lenkstange aus und schließen Sie den
Schnellspannhebel. * Vermeiden Sie beim Aufklappen die
Drähte im Inneren des Vorbaus einzuklemmen!
IT Aprire lo stelo del manubrio e chiudere la leva a sgancio
rapido. * Evitare di pizzicare i fili all'interno dello stelo
durante l'apertura!
ES Despliegue el eje del manillar y cierre la palanca de
liberación rápida. * ¡Evite pellizcar los cables dentro del
vástago mientras se despliega!
PL Rozłóż kolumnę kierownicy i zablokuj ją dźwignią
blokady. * Unikaj ściskania przewodów wewnątrz łodygi
podczas rozkładania!
RU Разложите вынос руля и закройте рычаг быстрой
разблокировки. *Избегайте защемления проводов
внутри стержня при раскладывании!
中 固定滑板车立管:扶直立管,紧锁折叠扳手。* 扶直立管
时,注意避免夹线!
1
Assembly / Montage / Zusammenbau / Assemblaggio / Montaje /
Montaż / Сборка / 车体组装
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29