EasyManua.ls Logo

Segway Ninebot ES1L - Carrying the KickScooter; Screw Checking and Tightening

Segway Ninebot ES1L
19 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1 2 3
Carrying / Transport / Durchführung / Trasporto / Transporte /
Przenoszenie / 운송 / 持ち運び / Перенос / 搬運
Screw Checking / Vérification des vis / Überprüfung der / Schraube
Controllo delle / viti Revisión de tornillos / Sprawdzanie śrub / 나사
검사 / ネジチェック / Проверка винта / 檢查螺絲
Unfolding / Dépliage / Aufklappen / Apertura / Despliegue /
Rozkładanie / 접기 / 折りたたみ / Складывание / 折疊
EN Lift by the stem to carry.
FR Soulevez par la tige pour porter.
DE Zum Tragen am Vorbau anheben.
I T Sollevare dallo stelo per trasportare.
ES Levántelo por la asta para transportarlo
PL Podnosić za ramę, aby przenosić.
KO
봉 이용하여 들어 올려주세요.
JA 運ぶためにハンドステムを持ち上げます。
RU Поднимите за шток, чтобы нести.
提起車體攜帶。
EN Check the screw periodically and tighten with 2.5 mm hex wrench.
FR Vérifiez les vis périodiquement et serrez les avec une Clé hexagonale de 2,5 mm.
DE Die Schraube regelmäßig überprüfen und mit einem
2,5-mm-Sechskantschlüssel anziehen.
I T Controllare periodicamente la vite e serrare con una chiave esagonale da 2,5 mm.
ES Revise regularmente el tornillo y apriételo con una llave hexagonal de 2,5 mm
PL Okresowo sprawdzać śrubę i ewentualnie dokręcać ją kluczem
sześciokątnym 2,5 mm.
KO
나사를 주기적으로 점검하고 2.5mm 육각 렌치로 조이십시오.
JA 定期的にネジをチェックし、2.5 mmの六角レンチで締めます。
RU Периодически проверяйте винт и затягивайте его с помощью
шестигранного ключа на 2,5 мм.
定期檢查螺釘,並用2.5毫米六角扳手擰緊。
EN Flip up the folding pedal (For
ES1LD).
FR Relevez la pédale de
repliement (Pour ES1LD).
DE Das klapppedal hochklappen
(Für ES1LD).
I T Sollevare il pedale piegatura
(Per ES1LD).
ES Levante el pedal de plegado
(Para ES1LD).
PL Podnieś pedał składania (Dla
ES1LD).
KO
접이식 페달을 들어 올리십시오
(ES1LD의 경우).
JA 折畳みペダルを上げてください
(ES1LDの場合)。
RU Поднимите складную
подножку (Для ES1LD).
翻轉折疊踏板(僅適用於
ES1LD)。
EN Upright the stem until you hear a click. Ensure that
the latching axis is secured correctly.
FR Dépliez le tronc et poussez-le jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic. Vérifiez que l'axe de
verrouillage sur le mécanisme de pliage est
correctement fixé.
DE Lenkervorbau ausklappen und so lange schieben,
bis Sie einen Klick hören. Vergewissern Sie sich,
dass die Verriegelungsachse am
Klappmechanismus korrekt gesichert ist.
I T Aprire lo stelo e spingerlo fino a quando non si sente
un clic. Verificare che il gancio di chiusura sul
meccanismo di piegatura sia correttamente fissato.
ES Despliega la barra y empuja hasta escuchar un clic.
Confirme que el eje con pestillo en el mecanismo
plegable esté asegurado de forma correcta.
PL Rozłóż kolumnę kierownicy i popchnij do przodu.
Sprawdź, czy oś zatrzasku mechanizmu składania
jest prawidłowo zabezpieczona.
KO
다리를 펴고 클릭소리를 들을 때까지 밀어줍니다.
폴딩 메커니즘의 래칭 축이 올바르게 고정되어 있는지
확인하십시오.
JA ステムを開き、クリック音が聞こえるまで押します。
折畳み構造のストッパーが正しく固定されていること
を確認してください。
RU Достаньте шток и надавите на него до щелчка.
Убедитесь, что ось фиксации механизма
складывания закреплена правильно.
豎起豎管,聽到“卡”聲後表示豎管固定到位。確認折
疊機構上的閂鎖軸已正確固定。
EN Press the rear fender to
disengage the hook.
FR Appuyez sur le
garde-boue arrière pour
désengager le crochet.
DE Drücken Sie auf den
hinteren Kotflügel, um
den Haken zu lösen.
I T Premere il parafango
posteriore per sganciare il
gancio.
ES Presione el guardabarros
trasero para liberar el
gancho.
PL Nacisnąć tylny błotnik,
aby odpiąć hak.
KO
연결고리를 분리하려면
브레이크를 누르십시오.
JA リアフェンダーを押して、
フックを外します。
RU Нажмите на заднее
крыло, чтобы
освободить крюк.
按下後擋泥板以鬆開掛鉤。
ES1LD
17 18

Related product manuals