EasyManua.ls Logo

Sennheiser HD 630VB - Page 2

Sennheiser HD 630VB
3 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Quick guide
Safety guide
EN
EL
PL
TR
RU
JA
ZH
TW
KO
ID
R
L
Max.
bass
Min.
bass
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 06/16, 551845/A03
1
2
i
G
V
A
R
I
A
B
L
E
B
A
S
S
B
O
O
S
T
M
I
N
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
M
A
X
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/compatibility
*
i - Apple® devices.
G - Other devices.
Scan for device compatibility at
the backpage.
2
1
V
A
R
I
A
B
L
E
B
A
S
S
B
O
O
S
T
M
I
N
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
M
A
X
1x
1x
2s
2
1
HOLD
2
1
2s
V
A
R
I
A
B
L
E
B
A
S
S
B
O
O
S
T
M
I
N
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
M
A
X
2s
V
A
R
I
A
B
L
E
B
A
S
S
B
O
O
S
T
M
I
N
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
M
A
X
1x
2x
3x
+ HOLD
2x
+ HOLD
3x
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein
elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod, das iPhone
bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert
wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt
keine Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gerätes oder dessen
Konformität mit den Standards für Sicherheit und Funkentstörung. iPod und
iPhone sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple
Inc. iPad ist eine Marke von Apple Inc.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un
accessoire électronique a été développé spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone,
ou l’iPad et que son développeur certifie qu’il répond aux normes de
performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet
accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPod
et iPhone sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis
et dans d’autres pays. iPad est une marque d’Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean
that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
Apple is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd.
HD 630VB
Delivery includes | Περιεχόμενα συσκευασίας | Zakres dost-
awy | Teslimat Kapsamı | Объем поставки | 同梱さ
| 供货范围 | 包裝內容 | 구성품 | Isi Kemasan
Specifications and accessories | Χαρακτηριστικά και
παρελκόμενα | Dane techniczne i akcesoria | Teknik
Veriler ve Aksesuarlar | Технические характеристики и
аксессуары | 技術デーセサ | 技术参 数和附件 |
技術參數和附件 | 제품 사양 및 액세서리 | Data Teknis dan
Aksesori
Adjusting the volume | Ρύθμιση της έντασης | Regulacja
głośności | Ses şiddetinin ayarlanması | Регулировка громкости
звука | 量を設定す | 调节音量 | 調整音量 | 볼륨 조절하기 |
Mengatur Volume Suara
Setting for device compatibility | Ρύθμιση για
συμβατότητα συσκευών | Ustawienie kompatybilności
urządzenia | Cihazuyumluluğu için ayar | Настройка
совместимостиустройства | 機器の互換性設定 | 设备兼容
性设置 | 設定設備兼容性 | 장치 호환성 설정 | Pengaturan
untuk kompatibilitasperangkat
One or more of these control functions may not work on your Samsung
Galaxy/Apple® device. Please check the user guide of your device for
more information. | Μια ή περισσότερες από αυτές τις λειτουργίες
ελέγχου μπορεί να μη λειτουργούν στη δική σας συσκευή Samsung Gal-
axy/Apple®. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
χρήσης της συσκευής σας. | Jedna lub kilka z wymienionych funkcji
Voice control functions | Λειτουργίες ελέγχου φωνής | Funkcje sterowania głosowego
| Sesli komut işlevleri | Функции голосового управления | 音声ール機能 |
音控制功能 | 語音控制功能 | 보이스 제어 기능 | Fungsi pengatur suara
Music functions | Λειτουργίες μουσικής | Funkcje odtwarzania muzyki | Müzik
işlevleri | Функции прослушивания музыки | 機能 | 音乐功能 | 音樂
功能 | 음악 기능 | Fungsi musik
To play/pause the song | Αναπαραγωγή/παύση τραγουδιού | Odtwarzanie / zatrzymywanie utworu |
Parça oynat/duraklat | воспроизведение/ приостановка воспроизведения произведения | ルを
生/一時停ます | 播放曲目/暂 |
| 재생/정지하 | Memutar/menghentikan trek
To accept/end a call | Αποδοχή/τερματισμός κλήσης | Odbieranie / kończenie połączenia |
Çağrıyı kabul et/sonlandır | Прием/завершение вызова | 話を受け/終了す | 接听/挂断
| 接聽結束來電 | 전화 받기/종료 | Menerima/ Mengakhiri Panggilan
To play the next song | Αναπαραγωγή επόμενου τραγουδιού | Odtwarzanie następnego utworu |
Sonraki parça oynat | воспроизведение следующего произведения | ルを再
| 播放下一个曲 | 播放下一個曲 | 다음 곡 재생하 | Memutar trek berikutnya
To reject a call | Απόρριψη κλήσης | Odrzucanie połączenia | Çağrıyı geri çevir | Отклонение
вызова | 話を拒否す | 拒绝来电 | 拒接來電
| 전화 거 | Menolak Panggilan
To play the previous song | Αναπαραγωγή προηγούμενου τραγουδιού | Odtwarzanie poprzedniego
utworu | önceki parça oynat | воспроизведение предыдущего произведения | 前のタルを
再生ます | 播放上一个曲 | 播放上一個曲 | 이전 곡 재생하 | Memutar trek sebelumnya
To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling) | Αποδοχή εισερχόμενης
κλήσης και κράτημα της ενεργής κλήσης (εναλλαγή) | Odbieranie połączenia i trzymanie akty-
wnego połączenia (przełączanie) | Gelen çağrıyı kabul etme ve etkin bir çağrıyı bekletme |
Для приема входящего звонка и удержания активного разговора | 通話中に着信話に
初の通話保留には切り | 要接来电保持当前通话 (切换状态) | 接聽來電並
保留前通(通話切換) | 수신 전화를 받고 현재 통화를 보류기(글링) | Untuk menerima
panggilan masuk dan menahan panggilan yang sedang berlangsung (mengaktifkan/menonak-
tifkan)
To accept an incoming call and end the active call | Αποδοχή εισερχόμενης κλήσης και τερματισμός
της ενεργής κλήσης | Odbieranie połączenia przychodzącego i zakończenie aktywnego
połączenia | Gelen çağrıyı kabul etme ve etkin çağrıyı sona erdirme | Для приема входящего
звонка и завершения активного разговора | 通話中に着通話に出最初の通話を終了するに
| 听来电并束当通话 | 接聽電並束當前通 | 수신 전화를 받고 현재화를
료하기 | Untuk menerima panggilan
masuk dan mengakhiri panggilan
Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command.
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο για 2 δευτερόλεπτα και προφέρετε την εντολή σας.
Przytrzymać wciśnięty przycisk przez 2 sekundy i wypowiedzieć komendę głosową.
Tuşu 2 saniye basılı tutup sesli komutunuzu verin.
Удерживайте кнопку нажатой 2 секунды и произнесите голосовую команду.
ンを2秒間押し続け音声コマを言いま
按住按键2秒钟,然后发出语音指令 。
壓住按鍵兩秒鐘,說出您的語音指令。
버튼을 2초간 누른 상태에서 음성 명령어를 말합니다.
Tekan tombol selama 2 detik, lalu ucapkan perintah suara.
To fast-forward a song | Γρήγορη κύλιση τραγουδιού εμπρός | Przewijanie utworu do przodu | Bir
şarkıyı hızlı ileri sarmak için | Ускоренная перемотка трека вперед | 歌を送り | 将一首歌
| 曲目快 | 노래를 빨리감기하려 | Untuk mempercepat lagu
To rewind a song | Γρήγορη κύλιση τραγουδιού πίσω | Przewijanie utworu do tyłu | Bir şarkıyı geri
sarmak için | Перемотка трека назад | 歌を巻 | 将一首歌快退 | 曲目重 | 노래를 되감
기하려 | Untuk memutar balik lagu
Call functions | Λειτουργίες κλήσης | Funkcje połączeń telefonicznych |
Çağrı işlevleri | Функции телефона | 通話機能 | 呼叫功能 | 通話功能 | 통화
기능 | Fungsi panggilan
może nie działać w przypadku urządzenia Samsung Galaxy/Apple®. Pro-
szę zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia w celu uzyskania do-
datkowych informacji. | Bu kontrol işlevlerinden birini veya birkaçını Sam-
sung Galaxy/Apple® telefonunuzda kullanmak mümkün olmayabilir. Ek
bilgi için cihazınızın kullanıcı kılavuzuna başvurun. | Некоторые функции
управления могут быть недоступны с устройством Samsung Galaxy/Apple®.
Подробнее смотрите инструкцию по эксплуатации устройства. |
ロール機能の一部はご使用のSamsung Galaxy/Apple®機器では作動
ない場合があます。詳細については、ご使用の機器のユーザーガイドを
確認ださい。 | 一个或多个此类控制功能可能不适用于您的 Samsung Galaxy/
Apple® 设备。请查阅设备的用户指南,以获取更多信息。 | 一個或多個此類
控制功能可能不適用於您的 Samsung Galaxy/Apple® 設備。請查閱設備的使
用者手冊,以瞭解更多資訊。 | 하나 이상의 제어 기능이 삼성 갤럭시
기에서 작동하지 않을 수 있습니다. 자세한 사항은 기기의 사용자 설명
서를 확인하십시오. | Salah satu fungsi kontrol berikut ini mungkin tidak
bekerja pada perangkat Samsung Galaxy/Apple® anda. Untuk informasi
lebih lanjut, silahkan periksa petunjuk penggunaan perangkat anda.
Storing and handling | Αποθήκευση και μεταχείριση |
Składanie i przechowywanie | Katlama ve saklama |
Складирование | 折りたたみ保管 | 折叠和存放 | 折疊及存
| 접기 및 보관 | Melipat dan menyimpan
Replacing the ear pads | Αντικατάσταση των μαξιλαριών
ακουστικών | Wymiana poduszek słuchawkowych | Kulak
yastığınındeğiştirilmesi | Замена подушек амбушюров |
ヤードを交換す | 更换耳垫 | 更換耳機襯墊 | 이어 패
드교체하기 | Mengganti Bantalan Telinga
Customizing the bass setting | Προσαρμογή της ρύθμισης μπάσων | Regulacja ustawień basów | Bas ayarını özelleştirme
| Настройка низких частот | 低音の設定をマイズす | 自定义低音设置 | 自定低音設定 | 베이스 설정 사용자조정 |
Menyesuaikan pengaturan bas
Quick Guide
Σύντομος οδηγός
Krótka instrukcja obsługi
Hızlı Kılavuz
Краткая инструкция
ガイ
快速指南
快速指南
빠른 안내서
Panduan ringkas

Related product manuals