-
3
-
4
Remote control unit
B. Inserting the batteries
C. Attaching the stand (Continued)
B. Inserting the batteries
VN Lắp pin vào bộ điều khiển từ xa
TH
การใส่แบตเตอรี
่
RU Установка батарей
UZ
CT
Batareyani qo’yish
•
VN
•
Không được để pin (bộ pin hoặc pin được lắp) tiếp xúc với nhiệt độ cao như ánh nắng mặt trời, lửa hoặc
những thứ tương tự.
TH
•
แบตเตอรี
่
(แบตเตอรี
่
ที
่
อยู่ในห่อหรือแบตเตอรี
่
ที
่
อยู่ในเครื
่
อง) จะต้องไม่โดนความร้อนมากเกินไป เช่น แสงแดด,
ไฟ หรือแหล่งความร้อนต่างๆ
RU
•
Запрещается чрезмерно нагревать батареи, подвергая их, например, воздействию прямых солнечных
лучей, открытого огня или другим подобным воздействиям.
UZ
CT
•
Batareyalarni (batareya to’plami yoki batareyalar o’rnatilgan) ortiqcha quyosh nuri, olov yoki shunga
o’xshashlardan asrang.
• 電池 (電池組或已安裝電池)不得暴露在如陽光、火源等過熱的環境下。
裝入電池
Lắp chân đế vào lỗ hổng ở dưới
đáy TV.
VN
Lắp đế
TH
RU
Прикрепление
подставки
UZ
CT
Taglikni
mustahkamlash
สอดเสาตั
้
งประกอบลงในช่องฐาน
ด้านล่างของโทรทัศน์
Вставьте детали комплекта
подставки в отверстия,
расположенные на нижней части
телевизора.
Televizorning pastki qismidagi
teshiklarga stend yig’ilishini
joylashtiring.
VN
TH
RU
UZ
CT
Step
• Televizor yig’ilmaguncha
himoya yostig’ini olib tashlamang. Aks holda,
ekran to’g’ridan-to’g’ri bosimdan shikastlanishi
mumkin.
• Không tháo miếng bảo vệ cho
đến khi TV được lắp ráp. Nếu không, màn
hình có thể bị hỏng do áp lực trực tiếp.
• Не снимайте защитную
прокладку, пока телевизор не будет
собран. В противном случае экран может
быть поврежден от прямого давления.
การติดบาต้
้
ง
• ห้ามถอดแผ่นปองกันออกจนก
ว่าจะประกอบทีวี มิฉะนั
้
นหน้าจออาจเสียหายจ
ากแรงกดโดยตรง.
้
Lắp và siết chặt các ốc vít vào các lỗ
ở dưới đáy/mặt sau của TV.
ใส่สกรูในรูที่ด้านล่า/หลังทีวีและขันใ
ห้แน่น
Вставьте винты в отверстия на
нижней части/задней стороне
телевизора и затяните их.
Joylashtiring va Televizorning pastki/
orqa teshiklari ichiga vintlarni torting.
Đệm mềm
ผ
้
ารอง
Мягкий амортизирующий
материал
Yumshoq qoplama
Remote control unit
1 2 3
2 “AAA” size battery
C. Attaching the stand
1. Assemble on a soft cushion on a stable, flat and wide table.
2. Work with two or more people.
Do not grab the corners of the TV when lifting.
3. Do not remove the protective pad until the installation is completed.
6
■
4T-C65DL1X / 4T-C65DK1X
■
C. Attaching the stand
Step
1. Stabil, tekis va keng stol ustidagi yumshoq
yostiqda yig’ing.
2. Ikki yoki undan ortiq odam bilan ishlash.
Ko’tarayotganda televizorning burchaklaridan
tutmang.
3. O’rnatish tugamaguncha himoya yostig’ini olib
tashlamang.
1. Соберитесь на мягкой подушке на устойчивом,
плоском и широком столе.
2. Работайте с двумя и более людьми.
При подъеме не беритесь за углы телевизора.
3. Не снимайте защитную прокладку до
завершения установки.
1. Lắp ráp trên đệm mềm trên một mặt bàn ổn định,
phẳng và rộng.
2. Làm việc với hai người trở lên.
Không nắm lấy các góc của TV khi nâng lên.
3. Không tháo miếng bảo vệ cho đến khi quá trình lắp
đặt hoàn tất.
1.
ประกอบเข้ากับเบาะนุ่มบนโต๊ะที
่
มั
่
นคง แบนและกว้าง
2. ทำงานกับคนสองคนขึ
้
นไป
อย่าจับมุมของทีวีเมื
่
อยกขึ
้
น
3. ห้ามถอดแผ่นปองกันออกจนกว่าการติดตั
้
งจะเสร็จ
สิ
้
น
้
CAUTION
• Do not remove protective pad until TV is assembled. Otherwise, the screen can be damaged from direct pressure.
Step Insert and tighten the screws into the holes on the bottom/rear of the TV.
Step Insert the stand assembly into the openings on the bottom of the TV.
4T-C50DL1X / 4T-C50DK1X / 4T-C42DK1X
Soft cushion
4
Stand base “R”
4
Stand base “R”
4
Stand base “L”
4
Stand base “L”
5
Screws
5
Screws
5
Screws
5
Screws
6
Soft cushion
6
連接台座單位
1. 組裝時請在一張穩定、平坦、寬大且有軟墊的桌
子上進行。
2. 與兩個或更多人一起工作。抬起時請勿抓住電視
機的角。
3. 安裝完成前請勿取下保護墊。
將支架配插入電視機底部的開口中。
將螺絲釘插入電視機後部的
孔內並擰緊。
• 在組裝電視機之前請勿取下保
護墊。 否則,屏幕可能會因直接壓力而損
壞。