14
Vigtige sikkerhedsanvisninger
FORSIGTIG
RISIKO FOR ELEKTRISK STĂD
MĂ
IKKE Ă
BNES
LĂŚs disse sikkerhedsanvisninger og respekter
følgende advarsler, før apparatet betjenes:
Lynsymbolet med pilehovedet inden i en ligesidet trekant
skal advare brugeren om tilstedevĂŚrelsen af uisoleret "farlig
spÌnding" inden i produktets kabinet af en størrelse, der er
tilstrÌkkelig til at udgøre en risiko for elektrisk stød.
UdrĂĽbstegnet inden i en ligesidet trekant skal advare
brugeren om tilstedevĂŚrelsen af vigtige betjenings- og
vedligeholdelses(service) instruktioner i brugervejledningen,
som følger med apparatet.
Dette symbol betyder, at produktet skal bortskaî es
pü en miljøvenlig müde og ikke med almindeligt
husholdningsaî ald.
VekselstrømsspÌnding
Klasse II-udstyr
For at forhindre brand skal
stearinlys og andre î ammer
holdes vĂŚk fra dette produkt.
VIGTIGT: LÌs følgende omhyggeligt, og opbevar det
til senere brug.
⢠Sharp er ikke ansvarlig for skader/dødsfald forürsaget
af forkert brug
⢠Sharp er ikke ansvarlig, hvis brugeren ikke følger de
lokale love og begrĂŚnsninger
⢠Garantien dÌkker ikke skader forürsaget af
forkert brug af enheden, isĂŚr i tilfĂŚlde af brug til
ikke-husholdningsformĂĽl og ĂŚndringer og/eller
tilpasninger, der er nødvendige for lande eller
regioner, som den ikke oprindeligt er designet til.
⢠Overhold altid de lokale traî kregler og nationale love
og bestemmelser, nür du kører pü din el-scooter.
⢠Overhold altid den lokale hastighedsgrÌnse.
Overskrid IKKE hastighedsgrĂŚnsen for din el-scooter.
⢠Brug altid sikkerhedsbeskyttelsesudstyr, nür du kører.
⢠Brug altid en sikkerhedshjelm, nür du kører pü din el-scooter.
⢠Hold altid begge hÌnder pü styret. Kør aldrig med kun Ên hünd..
⢠Køre ikke i dürligt vejr.
⢠Stü pü el-scooterens bundbrÌt med begge fødder.
⢠Brug ikke el-scooteren til at udføre stunts eller farlige manøvrer.
Scooteren er beregnet til privat brug.
⢠Transporter ikke personer eller genstande som f. eks tasker.
⢠Kør langsomt pü steder med mange mennesker.
⢠Sørg for, at skruer og fastgørelsesanordninger er tilspÌndte og normale
før brug.
⢠Sørg for, at det sammenklappelige rør sidder rigtigt i übningen, nür du
folder el-scooteren ud.
⢠Kør ikke pü ujÌvne veje, vand, olie eller is.
⢠Sno dig ikke gennem traî kken eller foretage bevĂŚgelser, som er
uforudsigelige for andre personer.
⢠Kør ikke pü el-scooteren, hvis du ikke er inden for landets aldersgrÌnser.
⢠Kør ikke pü el-scooteren hurtigere end landets lovgivne
hastighedsgrĂŚnser for el-scootere.
⢠Kør ikke pü el-scooteren, hvis den er beskadiget.
⢠Kør ikke pü el-scooteren, hvis batteriet udsender en mÌrkelig lugt og/
eller bliver varmt.
⢠Kør ikke pü el-scooteren, hvis der siver vÌske ud af batteriet. Undgü
kontakt, og anbring den uden for børns rÌkkevidde.
⢠Før du kører, skal du sikre dig, at el-scooteren ikke er beskadiget. Kør
ikke, hvis den er beskadiget.
⢠Sørg for at lÌse hele denne brugervejledning, før du kører pü el-
scooteren.
⢠LÌr, hvordan du kører pü din el-scooter, før du bruger den i det
oî entlige rum.
⢠Denne el-scooter kan identiî ceres vha. model- og serienummer, der
beî nder sig pĂĽ typeskiltet.
⢠Fremdriften sker via en elmotor, der er placeret i drivhjulet.
⢠Kun Ên person mü køre pü el-scooteren.
⢠El-scooteren mü ikke Ìndres pü nogen müde.
⢠Brug ikke reservedele eller tilbehør, medmindre det er anbefalet eller er
godkendt AF SHARP.
⢠Kør pĂĽ el-scootere pĂĽ plane î ader. Overskrid ikke de speciî cerede
hĂŚldninger op og ned.
⢠Overdreven brug vil reducere levetiden for denne el-scooter.
⢠Forsigtig: bremser og tilhørende dele kan blive varme under kørslen Rør
den ikke efter brug.
Advarsler om batteri og oplader
⢠TÌnd ikke for el-scooteren under opladning.
⢠Nür batteriet er fuldt opladet, skal du frakoble opladningskablet.
⢠Batteriindikatoren i displayet viser batteriets levetid.
⢠Hvis batteriopladningsindikatoren blinker pü displayet, skal du standse
kørslen og oplade batteriet.
⢠Oplad batteriet efter hver brug.
⢠Hvis el-scooteren ikke skal bruges i lÌngere tid, skal den oplades mindst
en gang om mĂĽneden. BemĂŚrk, t hvis batteriet ikke oplades i lĂŚngere
tid, vil det gĂĽ i en selvbeskyttende tilstand og ikke blive opladet. Hvis
dette er tilfĂŚldet, skal du kontakte din forhandler.
⢠Nür du oplader, skal du sÌtte opladerstikket i opladningsporten, før du
sĂŚtter kablet i stikkontakten.
⢠Under opladning lyser opladerens kontrollampe rødt. Det betyder,
at opladningen foregür normalt. Nür indikatorlampen lyser grønt, er
opladningen gennemført.
⢠Brug kun den originale oplader til opladning af batteriet.
⢠Opladeren har en funktion til beskyttelse mod overopladning. Hvis
el-scooteren er 100% fuldt opladet, stopper opladeren automatisk
opladningen.
⢠Bortskaf batterier og scootere i overensstemmelse med gÌldende
bestemmelser i Danmark.
Batterier
⢠Overhold den korrekte polaritet ved isÌtning af
batterier.
⢠Batterier mü ikke udsÌttes for høje temperaturer.
Undlad at placere dem pĂĽ steder, hvor temperaturen
kan stige hurtigt, f. eks. i nĂŚrheden af ĂĽben ild eller
direkte sollys.
⢠UdsÌt ikke batterierne for kraftig strülevarme,
kast dem ikke ind i ilden, prøv ikke at skille dem ad, og forsøg ikke at
genoplade ikke-genopladelige batterier. De kan komme til at lĂŚkke eller
eksplodere.
⢠Bortskaî else af et batteri i ĂĽben ild eller mekanisk knusning eller
opskĂŚring af et batteri kan resultere i en eksplosion.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN