Z-8
アッパーエアインテークの交換方法とご注意
Z-8
How to Replace Upper Air Intake and Cautions
Z-8
어퍼 에어 인테이크의 교환 방법과 주의사항
경고
1. 볼트의 분리/설치에 사용하는 드라이버 사이즈는 [+0]을 사용해 주세요.
2. 부품을 장착할 때 셔터의 훅을 꺾거나 구부리지 않도록 충분히 주의해
주십시오.
3. 부품을 분리할 때 셸에 흠집이 나지 않도록 충분히 주의해 주십시오.
4. 양면테이프를 떼서 다시 붙이면 접착력이 떨어지므로 주의해 주십시오.
5. 볼트는 위에서 수직으로 삽입 장착해 주세요.
6.부품을 본래 위치가 아닌 곳에 장착하면 비가 새는 원인이 되므로 주의해
주십시오.
7. 관리시 벤젠, 신나, 가솔린, 유리세정제, 그외의 세제는 절대로 상용하지
말아주세요. 부품의 손상을 우려할 수 있습니다.
警告
1. ビスの取り外し/取り付けで使用するドライバーは、サイズ「+0」を使用して
くださ い 。
2. パーツを取り付ける際、シャッターのフックを折ったり曲げたりしないよう、
十分ご注意ください。
3. パーツを取り外す際、シェルを傷付けないよう十分ご注意ください。
4. 両面テープは、貼り直しをすると粘着力が落ちますので、ご注意ください。
5.ビスは上からまっすぐに差し込んでください。
6. パーツを本来の位置以外に取り付けると、雨漏れの原因となりますので、
ご注意ください。
7.お手入れに、ベンジン、シンナー、ガソリン、ガラスクリーナー、その他の溶剤
は絶対に使用しないでください。パーツを破損する恐れがあります。
WARNING
1. Use a #0 size Phillips head screwdriver to remove or tighten
screws.
2. When attaching the parts, be careful not to break or bend the
shutter hooks.
3. Be careful not to scratch the surface of the shell when removing
ventilation parts.
4. Performance of the double-sided tape deteriorates when repasted.
5. Insert all screws perpendicularly to a shell surface.
6. Be careful not to mount the parts in places other than the
original positions. Otherwise, rain water may leak inside.
7. Don’t use benzine, thinner, gasoline, glass cleaner, or any
other organic solvents in maintenance. Otherwise, parts may
be damaged.
取り外すには、まず図1のようにシャッターを半開の位置(図A参照)に合わせます。次に、
マイナスドライバーなど先が平らな道具を、シェルが傷つかないよう布を巻き付けた上で 、
シャッター を 指 で 抑 えな がらシャッター とベ ー ス の 隙 間 に 差し込み 、こじるようにしてシャッ
タ ー を 外 し ま す 。次 に 、ベースを固定しているビスを取り外してから、ベースとシェルの
隙間に道具を差し込み、ベース裏の両面テープをはがします(図2)。反対側のパーツも同
じ要領で取り外してください。取り外した後、シェルの表面に残った両面テープやゴミ、ホ
コリ、油分を取り除いてください。
取り付けるには、まず、新しいベース裏面の刻印を見て左右を確認します。そ の 上 で 、ベ ー
ス裏の両面テープの保護フィルムをはがし、ベースのビス穴と吸気孔をシェル側の孔と合
わ せ 、ベ ースをシェルに貼り付けます(図3)。その後、両面テープ部分を上からしっかりと
押し付けてから付 属 のビスで固定してください 。次 に、図 4 の B 部分に示したベ ースのレー
ルと溝の部分に、シリコンオイル
※
を極少量塗ります。その後、シャッターのフックをベース
の溝に合わせ(図4)、図5の点線部分をパチッと音がするまで押してはめます。取り付けた
後、シャッターがスムーズに開閉するか確認してください。反対側のパーツも同じ要領で取
り付 け てください 。
※ヘ ル メット に 付属しているシリコンオイルをご使用くださ い 。シ リ コ ン オ イ ル を 付 け す ぎ
ると塗装面に対するにじみの原因となりますので、ご注意ください。
日本語
English
한국어
Before removing the upper air intake, refer to Drawing 1 to set the shutter to
the half open position (Drawing A). Wrap a flathead screwdriver or other tool
with a flat end in a cloth to prevent damage to the shell. Insert the tool into the
gap between the shutter and base while holding the shutter with your fingers
and lift off the shutter. Remove the screws that secure the base, insert the tool
into the gap between the base and shell, and then remove the double-sided
tape from the back of the base(Drawing 2). Also remove the relevant parts on
the opposite side in the same manner. After removal, clean off any
double-sided tape, marks, dust, or oil remaining on the surface of the shell.
Before attaching a new base, check the engraved mark on the back to
identify whether it is the left or right base. Remove the protective film from the
double-sided tape on the back of the base, align the base hole and air intake
hole with the holes of the shell, and then attach the base to the shell
(Drawing 3). Firmly press the double-sided tape areas and secure the base
with the provided screw.
Apply a very small amount of silicone oil* to areas B of the rails and grooves of
the base shown in Drawing 4. Align the shutter hooks with the base slots
(Drawing 4) and push down the shutter using the area marked with dotted
lines in Drawing 5 until a click sounds to fit the shutter into the base. After
attaching the shutter, check that the shutter opens and closes smoothly. Also
attach the relevant parts on the opposite side in the same manner.
*Use the silicone oil that is provided with the helmet. Be careful not to apply
too much silicone oil as it will cause the oil to run onto the painted surfaces.
분리할 때에는 먼저 그림1과 같이 셔터를 반열림 위치(그림A 참조)에 맞춥니다. 그다음
셸에 흠집이 생기지 않도록 일자 드라이버 등과 같이 끝이 납작한 도구를 천으로 감싼 후
셔터를 손가락으로 누르면서 셔터와 베이스 틈새에 넣고 벌려 셔터를 분리합니다. 그 후
베이스를 고정한 나사를 풀고 베이스와 셸 틈새에 도구를 넣어 베이스 뒷면의
양면테이프를 뗍니다(그림2). 반대쪽 부품도 같은 방법으로 분리해 주십시오. 분리한
후에는 셸 표면에 남아 있는 양면테이프, 때, 먼지, 유분을 제거해 주십시오.
장착할 때에는 먼저 새 베이스 뒷면에 있는 각인을 보고 좌우를 확인합니다. 그 후 베이스
뒷면에 있는 양면테이프의 보호 필름을 떼고 베이스의 나사 구멍과 흡기구를 셸 쪽 구멍과
맞춘 후 베이스를 셸에 붙입니다(그림3). 양면테이프 부분을 위에서 잘 누른 후 부속된
나사로 고정해 주십시오.
그다음 그림4의 B 부분에 표시된 베이스의 레일과 홈 부분에 실리콘 오일※을 극소량
바릅니다. 그 후 셔터의 훅을 베이스의 홈에 맞추고(그림4) 그림5의 점선 부분을 탁 소리가
나도록 눌러 끼웁니다. 장착한 후에는 셔터가 부드럽게 개폐되는지 확인해 주십시오.
반대쪽 부품도 같은 방법으로 장착해 주십시오.
*헬멧에 부속된 실리콘 오일을 사용해 주십시오. 실리콘 오일을 과도하게 바르면
도장면으로 번지는 원인이 되므로 주의해 주십시오.
364
シャッター
Shutter
셔터
ベース
Base
베이스
ベース
Base
베이스
ベース
Base
베이스
ビス
Screw
나사
ビス
Screw
나사
両面テープ
Double-sided tape
양면테이프
両面テープ
Double-sided tape
양면테이프
フック
Hook
훅
B
2
1
A
3
4
5
シャッター
Shutter
셔터
www.shoei.com
Printed in Japan 20230915
shoei.com/worldwide/sales.html
*製品についてのお問い合わせは、お近くのSHOEI正規販売店か下記Webサイトをご覧いただき、お問い合わせください。
* For further information, please consult your local SHOEI distributor or dealer.
* 자세한 정보에 대한 문의사항은 가까운 SHOEI 판매점에 문의해 주십시오.。
株式会社SHOEI
本社・国内営業部
〒110-0016東京都台東区台東1-31-7
Tel:03-5688-5180Fax:03-3837-8245
SHOEI CO., LTD.
HEAD OFFICE
1-31-7 Taito, Taito-ku, Tokyo 110-0016, JAPAN
Tel: +81 3 5688 5170 Fax: +81 3 3837 8245