Turn the screw counter clock-wise (to
increase the sensitivity of the sensor) when
the box, although not open at the driving
belts, is pushed by the pushing carriage.
Ruotare la vite di regolazione in senso
antiorario (per aumentare la sensibilità del
sensore) quando la scatola, pur non
presentandosi aperta in corrispondenza
delle cinghie di trascinamento, viene
spinta dal carrello spintore.
13.17 ADJUSTMENT AND CALIBRATION OF THE
PRESSURE SWITCH
This calibration is necessary when, pressing
the RESET button with the pneumatic circuit
open, the light (LOW AIR PRESSURE) remains
on and the machine is working.
REGOLAZIONE E TARATURA DEL
PRESSOSTATO
Questa taratura si rende necessaria
quando, premendo il pulsante di RESET con
il circuito pneumatico aperto, la spia
luminosa (LOW AIR PRESSURE) rimane
accesa e la macchina on funziona.
13-MAINTENANCE AND REPAIRS 13-MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
F144/4-SX 88 A0398