•
U.
Geachte
klan!,
bedankt voor
de
voorkeur
die
u
aan
SCUBA
gegeven
heeft.
SCUBA
is
een
automatische onderwaterwarmer
die
aileen
gebruikt
kan
worden
om
er
binnenshuis
het
water
van
zoetwateraquaria
en
van
zeewateraquaria
mee
te
vermarmen.leder
willekeurig ander gebruik
is
niet
toegestaan
en
vall
dus
niet onder
de
aansprakelijkheid
van
de
fabrikant.
Om
SCUBA
op
een
correcte
wijze
te
benutten,
lees
met
aandacht
en
bewaar
de
volgende
instructies.
VEILIGHEIDSNORMEN:
SCUBA
is
conform
de
nationale
en
internationale veiligheidsnormen.
1)
Controleer
of
de
op
het
etiket
van
de
verwarmer
aangeduide
spanning
overeenkomt
met
de
spanning
van
het
net.
Het
apparaat
dient
gevoed
te
worden
door
middel
van
een
differentiele
schakelaar
(levenbeschermer)
waarvan
de
nominale
stroom
lager
of
gehjk
is
aan
30mA.
2)
OPGELET:
Schakel
aile
apparaten
in
het
aquarium
of
in
het
bassin
los
van
de
stroom
of
zet
ze
uit voor installatie- of
onderhoudswerkza
amhedente
verrichten.
3)
Ontroleer
de
op
het
plaatje
van
de
verwarmer
aangegeven
spanning
en
verzeker u
ervan
dat
deze
huist
is.
4)
SLUIT
DE
VERWARMER
NIET
AAN
OP
HET
STOPCONTACT
ZOLANG
HIJ
NIET
ONDER
WATER
STAAT.
Wacht,
na
hem
ondergedompeld
te
hebben,
enkele
minuten
alvorens
hem
aan
te
zetten,
zodat
de
thermostaat
zich
aan
passen
aan
de
temperatuur
van
het
water.
5~
DE
VERWARMER
MOET
MINSTENS
OT
AAN
HET
OPSCHRIFT
'MINIMUM"
OP
DE
ACHTERKANT
ERVAN
ONDERGEDOMPELD
WORDEN.
6
De
verwarmer
kan
onder water
gedompeld
worden
tot
een
maximale
diepte
van
1
m.
7
De
verwarmer
is
vervaardigd
met
een
verbinding
van
het
type
Z.
De
kabel
en
de
stekker
kunnen
niet
vervangen
of gerepareerd
worden;Bij
beschadiging
dient
het
hele
apparaat
vervangen
te
worden.
8~0PGELET:
Het
symbool
betekent dat
de
verwarmer
aleen
binnenhuis gebruikt
mag
worden.
9 Gebruik
de
verwarmer niet voor
andere
doeleinden
dan
waarvoor
de
filter
is
ontworpen
zeals
in
badkamers
of dergelijke
toepassingen;
1 )
Dit
apparaat
is
niet
ontworpen
om
gebruikt
te
worden
door
personen
(inclusief kinderen)
met
gereduceerde
fvsische,
zinnelijke
en
geestelijke capaciteiten,
tenzij
deze
begeleid
zijn
door verantwooordijke
personen
die
zorg
aragen
voor
hun
veiligneid.
11)
Om
te
voorkomen
dat druppels
de
stekker of
het
stopcontact
nat
maken,
realiseer
met
de
kabel
een
voorwendsel
onder
het
niveau
van
het
stopcontact (Afb.A).
INSTALLATIE- GEBRUIK
EN
REGELING
Zuignappen
zijn
in
de
docs
toegevoegd.
Bevestig
de
zuignappen.
Plaats
de
verwarmer
op
een
plaats
in
het
aquarium
waar
het water
geed
circuleert,
anders
werkt
de
thermostaat niet
nauwkeurig
en
zou
de
gewenste
word!
verkregen
als
het
verwarmde
water
snel
van
de
onderkant
van
de
verwarmer
verwijderd
word!
voordat
het
naar
boven
verplaatst word!
en
de
thermostaat bereikt waardoor
het
de
werking
ervan
beonvloedt.
Kies
het
juiste wattage
van
de
verwarmer
en
houd
hierbij
rekening
met
inhoud
van
het
aquarium,
de
omgevingstempe
ratuur
en
de
temperatuursverhoging
die
u verkrijgen
wilt.
De
verhoging
van
de
temperatuut word!
aangegeven
door:
LI.T".
Sleek
de
stekker
in
het
stopcontact.
Draai
de
instelknop
richting
de
gewenste
temperatuur.
Uit
veili!lheidsoverwegingen
adviseren
wij
u
de
temperatuur
van
het
water
na
een
paar
uur
te
controleren
met
een
nauwkeurige
thermometer.
Elektromsche
controle
van
de
ingestelde
temperatuur.
RODE
LED:
verwarmer
in
werking
UITGESCHAKELD
LED:
temperatuur bereikt
ONDERHOUD
De
verwarmer
behoeft
buiten
het
regelmatig
verwijderen
van
zoutaanslag
en
alg
van
de
buis,
geen
onderhoud.
Gebruik
voor
het
verwijderen
van
de
aanslag
uitsluitend water
en
azijn.
Gebruik
geen
reinigingsmiddelen,
oplosmiddelen
of
zuren.
WAARSCHUWING:
De
verwarmer niet
demonteren
en
niet
aan
de
stroomkabel
trekken
of
deze
verwijderen.
2002196/EC-
EN50419
Correcte verwijdering van
dit
elektrische & elektronische afvalapparatuur
Dit
merkteken
op
het
product
of
het
bijbehorende
informatiemateriaal duidt
erop
dat
het
niet
met
ander
huishoudelmk
afval
verwijderdd
meet
worden
aan
het
e1nde
van
zijn
gebruiksduur.
Om
mogelijke
schade
aan
het
milieu
of
de
menselijke
gezondheid
door
ongecontroleerde
afvalverwijdering
te
voorkomen,
meet
u dit product
van
andere
soorten
afval
scheiden
en
op
een
verantwoorde
manier
recyclen,
zodat
het
duurzame
hergebruik
van
materiaalbronnen
word!
bevorderd.
AANWIJZINGEN
VOOR
EEN
JUISTE AFVOER
VAN
HET
PRODUCT
VOLGENS
DE
EUROPESE
RICHTLIJN
2002/96/EC
Aan
het
einde
van
zijn
bruikbaarheidsduur,
mag
het
product
niet
samen
met
het
gemeentelijk
afval
worden
afgevoerd.
Het
kan
worden
af11egeven
bij
de
speciale
gemeentelijke
centra
voor
gescheiden
afvalinzameling of
bij
verkopers
die
deze
service
aanbieden.
Door
hUishoudelijke
apparaten
gescheiden
te
verwerken,
kunnen
mogelijk ne!jalieve
gevolgen
voor
het
milieu
en
de
gezondheid
door
een
onjuiste verwerking
worden
vermeden
en
kunnen
de
materialen
waaru1t
het
bestaat
worden
teruggewonnen voor
een
aanzienlijke
besparing
van
energie
en
bronnen.
GARANTIE
Dit product
is
gegarandeerd
voor
een
periode
van
2 jaren vanaf
de
datum
van
aankoop
tegen
gebreken
van
het
materiaal
en
van
de
bewerking.
He! certificaat
van
garantie dient
in
elke
gedeelte
van
het
formulier door voor
reparatie
teruggegeven word!
tezamen
met
de
fiscale
bon
van
aankoop
of
een
geli/'kwaardig
document.
De
garantie betreft
de
vervanging
van
de
gebrekkige
delen.
In
geval
van
een
verkeerd
gebruik,openbreking of
na
atigheid
van
de
koper
of
van
de
veribruiker
is
de
garantie
nietig
en
vervalt onmiddellijk.
De
garantie
is
!evens
nietig
in
geval
van
ontbreking
van
de
fiscale
bon
van
aankoop
of
van
een
gelijkwaardig
document.
De
kosten
van
verzending
en
terugzending
komen
ten
laste
van
de
koper.
~brigade
per
escolher SCUBA, e
urn
aquecedor automatico submergivel utilizavel
somente
para
o
aquecimento
da
agua
~Care
cliente,
de
aquarios
de
agua
doce
o
sa1gada
que
se
encontram
no
interior
ere
habitalf(ies. Qualquer outre
usc
nao
e
admiticfo
e
conseq_uentemente
nao
esta
coberto
pela
responsabilidade
do
construtor.
Per
favour,
le1a
cuidadosamente e guarde
as
seguintes
instrucoes
para
usar
suo
SCUBA
da
melhor
maneira.
INSTRUCOES
DE
SEGURANCA:
SCUBA
esta
em
conformidade
com
leis nacionais e internacionais
de
seguranca.
1)
Verifique
se
a
tensao
do
r6tulo
do
aquecedor
corresponde
com
a
da
recfe
de
energia.
0 aquecedor
deve
ser
provida
de
urn
interrupter
dlferenciai1Rroletor)
atraves
do
qual
a
corrente
nominal
seja
igual
ou
inferior a
30mA.
2!
ATENCA:O:
Deshgar
ou
apager
lodes
os
aparelhos
presenfes
no
aquaria
antes
de
levar a
cabo
o~
ralf(ies
de
instala~o
e
manuten~o.
3 Controlar a voltarulm
do
aqi.Jecedor
ql.Je
esta
indicada
na
etiq!,Jeta
e acertar-se
de
(llle sei;l corre .
4
NAO
LIGAR
0
AUUECEDOR
A
TOMADA
DE
CORRENTE
QUANDO
AINDA
ESTA
FORA
DE
GUA.
Depois
de
te-lo
mergulhado
aguardar
alguns
minutes
aDtllS
de
acende-lo,
para
consentir
ao
termostato
1
de
ada_ptar;lle
a temp!lratura
da
agua.
5)_
0
AQUECEDOR
DEVERA
SER
MERGULHADO
PELO
MENTOS
ATE
A
INDICACAO
"MINIMUM"
SITUADA
NAS
TRASEIRAS
DO
AQUECEDOR.
6j 0 aquecedor
pede
ser
merg_ulhado
na
agua
ate
a
P.rofundidade
maxima
de
1
m.
7 0 lilquecedor
tern
Url)a
ligacao
de
cabo
t1po
Z.
0
cabo
e/ou
o
plugue
nao
podem
ser substituidos
ou
consertados;
em
case
de
danos,
subst1tua
o_aguecedor
~nte1ro.
Bj
ATENCAO: 0 simbolo significa
que
o
actuecedor
deve
ser utilizado
do
somente
no
interior
das
habitalf(ies.
~
Nao
use
9
aq!,!ecedor
para
finalidades diferentes daquelas
para
as
quais
ela
foi
projetada,
como
per
exemplo
em
banheiros
ou
outros
tii)OS
de
aphcacoes.
10j 0
aquecedor
nao
foi
P.rojetada
para
pessoas
desabilitadas
ou
crian~s
sem
supervisao
de
uma
pessoa
responsavel
per
sua
seguranca.
11
Para
evitar
pin_gos
acidentais
no
plugue
ou
na
tomada
de
energia,
faca
uma
volta
como
cabo
de
mane1ra
que
fique
abaixo
ao
nivel
do
soquete
(Fig.
AJ.
INSTALA!;AO
DA
BOMBA:
USO
E
REGULAGEM
Proceda
de
acordo
com
o seguinte :
encaixe
as
ventosas
no
aquecedor ;
limpe
a
base,
a fonte
ou
a
parede
do
aquaria
e
pressione
as
ventosas
do
aquacedor
para
afixa-la
no
Iugar.
Colocar o aquecedor
num
onto
do
aquano
en
que
haja
boa
ciculacao
de
agua;
em
case
contrario, o termostato
nao
funciona
bern
e a
temperatura
pretendida
po
nao
ser
alcancaaa.
0
funcionamento
6ptimo
o
-se
quando
a
agua
aquencida
e
rapidamente
afastada
da
parte
inferior
do
aquecedor
antes
que,
subindo,
chegue
ao
termostilto e i
om
o
seu
func1onamento.
Escolher
a
corecta
wattagem
fo
aquecedor
tendo
em
conta
a
capacidade
do
aquaria,
da
temperatura
amb1ente
e
do
incremento
de
temperatura
que
se
quer
obter.
0
incremento
de
temperatura
e
indicado
com:
LI.T".
Coloque
o
plugue
no
soquete.
Rodeo
pi
no
de
regula~o
que
se
encontra
no
!OP.O
do
capuz
ate
atingir a temperatura
desejada.
A
escala
termometrica
na
tampa
permite
regular
ao
quecedor facilmente e
com
exactidao,
sem
que
seja
necessano
extrai-lo
da
agua.
0
LED
sobre
o
tube
de
ensa1o
analisa o
funcionamento
do
aquecedor:
LED
vermelho:
aquecedor
em
funcionamento
LED
APAGADO:
temperatura
atingida.
Per
rngtivos
de
seguranca,
passaaas
algumas
horas,
sugerimos
de
controlar a temperatura
da
agua
utilixzando
urn
term6metro
de
preCISaO.
MANUTENCAO
Para
a
manuten~o
peri6dica
do
aquacedor,
gesligue-a
da
tomada
de
energia
e
s6
deP.OiS
P.egue
o
aquacedor.
0
aquecedor
nao
necesita
de
manutenlf(ies,
exepto
uma
limpeza
periooica
ao
tube
de
eventuais incrustalf(ies
ae
sais
e
algas.
Para
rell)over
as
incrustacoes
nao
utilize
dete(Qentes,
solventes
ou
acidos,
mas
somente
agua
e
vinagre.
ATENCAO:
per
nenhum
motive
tente
desmontar o aquecedor
ou
puxar o
cabo
de
alimenta~o.
PRECAUC0ES PARA
DESCARTE
CORRETO
DO
PRODUTO
NOS
TERMOS
DA
DIRECTlY
ACE
2002196/
CE
Se
usada
ou
quebrada,
esta
bomba
nao
pede
ser
descartada
como
lixo
comum.
Verifique
a
legisla~o
vigente
e
procure
centres
apropriados
para
descartar a
bomba,
ou
devolva-a
ao
revendedor.
Descarte
separadamente
qualquer
components
eletrico
para
nao
causar
danos
ao
ambiente
.
Procure
centres
de
reciclagem
desse
tipo
de
material.
GARANT lA
Este
iJroduto
e
total
mente
coberto
P.ela
lei
do
consumidor vigente
no
Brasil.
A garantia
do
produto
s6
sera
cumprida
pelo
revendedor
ou
importador
no
case
de
apresenta~o
de
nota
fiscal comprobat6ria
da
compra
que
prove
que
o
material
comprado
esta
no
prazo
de
garantia
de
2 anos
da
data
da
comP.ra.
A garantia
nao
sera
dada
a
produtos
em
que
se
prove
mal
usc,
danos
intencionais -
como
a
altera,eao
nas
suas
caractreristicas originais
ou
o
corte
do
plugue
de
tomada,
retirada
de
qualquer
des
componentes
do
plugue
ou
corte
do
proprio
cabo
de
energia
da
bqm_ba.
quando
.§ldquirir
a
bomba
1
peca
ao
revendedor
ou
importador
para
desmonta-la
e veriflcar o
estado
do
rotor.
As
despesas
ae
exped1caoe
devolucao
ficam
per
coma
do
comprador.
..
SCUBA
je
yonomy,
automatickY
ohflvac,
vyhradne
urceny
pro
ohflvanl
vody
ve
sladkovodnich
a
moi'sf<Ych
akvarilch
instalovanYt:h
v
domacnostech.
Pouzitr
pro
jin6
ucely
neni
pripuMeno
a
zproMuje
yYrobce
jak6koliv
zodpovednosti.
P
ECTtTE
Sl
NAVOD
NA
BEZPECNE
POUITf
SCUBA
opovida
bezpecnostnim
nonnam
platnrm
v
EU
(EN
60335·2-55)
1.
POZOR:
Pfed
instalaci
ci
udrzbou
vyete
nebo
odpojte
vaechna
zarizeni
umistena
v
akvani
nebo
nadr:Zi.
2.
Zkontrolujte,
zda
napeti
odpovida
napeti
uyedemimu
na
stitku.
• •
3.
NEZAPOJUJTE
TOPNE
TELESO
DO
SITE
DOKUD
NENI
UMISTENO
VE
VODE.
Po
ponoreni
pockejte
se
zapojenim
nekolik
minut
tak,
aby
se
tennostat
pfizpOsobil
teplote
~~%PNE
TtLESO
MUS[
BYT
PONORENO
ALESPON
NA
UROVEN
UKAZATELE
,MINIMUM'
UMiSTtNEHO
NA
ZADNi
STRANt
OHRiVACE.
5.
MOZNEMU
PRASKNUTI
Z
DUVQDU
TEPELNEHO
SOKU
PREDEJDETE
TIM,
ZE
ODPOJITE
TOPNE
TELESO
ZE
SITE
ALESPON
10
MINUT
PRED
VYTAZENIM
ZVODY
NEBO
PRED
V?MENOU
Cl
DOPLNOVANIM
VODY.
6.
Elektrickou
sMru
nelze
opravovat
ani
menn.
Pokud
dojde
k
poiikozeni,
je
nutne
vrmenit
celyohrivac.
7.
Topne
teleso
je
mozne
ponorn
do
vody
az
do
maximalni
hloubky
1
m.
8.
Pn
zapojeni
topn6ho
teresa
do
site
dbejte,
aby
se
zasuvka
nacMzela
~e
nez
nejnigi
bod
elektrick6
sMry
tak,
aby
se
eventualni
kapky
vody
nedostaly
nahodne
po
sMre
do
zasuvky.
9.
POZOR:
Symbol
znamemi,
ze
topne
teleso
je
ureeno
pouze
pro
pouziti
v
interiech.
10.
Jako
u
viiech
elektrickYch
pfistrojO
doporucujeme
zabezpecit
topn6
teleso
specialnim
bezpecnostnim
jisticem
s
pfivodnim
proudem
nepi'esahujicim
30mA.
11.
Nejedna
se
o
hracku
pro
deti.
12.
Neni
ureeno
k
manipulaci
detem
ci
nezpOsobifYm
osobam
ponechanrm
bez
dozoru.
INSTALACE·
PROVOZA
UPRAVY
V
baleni
naleznete
gumov6
prisavky.
Pnpevnete
prisavky
na
ohi'ivac.
Umistete
ohrivac
uvniti'
akvliria
v
miste
s
dobrou
cil1wlaci
vody,
jinak
termostat
nemOze
spnivne
fungovat,
takze je obtizne dosahnout
pozadovane
teploty.
Pfi
praci
perfektne,
ohfivana
veda
se
pohybuje
pryc tak
rychle,
jak je
to
mozne
z topeni
na
spodni
hranici,
pfed,
tece
vzharu,
dosahuje
termostat a
zasahuje
do
jeho spriivne fungoviim.
Si
vybrat spravny
pi'ikon
ohi'ivace,
zvazte
akvaria
kapacitu, pokojova teplota a teplotni
z¥9seni
vasich
pfedstav.
ZY9seni
teploty je
indikovan
jake t.
ro.
Natocit
re,9ulacni
kolik,
kter'Y
se
nachiizi
na
vnejsku
vicka,
na
pozadovanou
teplotu. Teplotni stupnice
na
vicku
umozl'iuje
snadne
a
IJresne
senzeni
topeni
bez
jeho vytahovani z vody.
LED
na
trubicce
signalizuje
cinnost topeni:
Cervena
LED:
topeni v cinnosti
Zelenii
LED:
teplota
dosazena.
Pro
jistotu je doporuceno
za
par
hodin
zkontrolovat teplotu vody pomoci precizniho teplomeru.
1oDRBA
Zahnvac
nevyzaduje
zadnou
specialni
udrzbu,
s
vyJimkou
pravidelneho
cisteni eventuelnich
usazenin
a
ras
ve
zkumavce.
Pro
odstraneni
usazenin
nepouzivat
chemicke
cistici prostfedky, rozpoustedla
nebo
kyseliny,
nybr:Z
poze
vodu
a ocet.
POZOR:
v
ziidnem
pnpade
se
nepokouset rozmontovat
ohnvac
nebo
pusobit
silou
na
napiijeci
kabel.
2002/96/EC
EN50419
(EU
ON. Y) Spr6vn6 l<vldace tohoto procU<1u
(ZniCenl
elektrtckllho
a
elektronlckllho
za lzem)
Tato znacka zobrazenii
na
produktu nebo v documentaci znamenii
ze
by nemel by t pouziviin s
jiny
mi
domiicimi
zarizenimip6skoncenisvehofunkcnihoobdobi.
Abyszabranilomoznemuznecistenizivotnihoprostfedinebozraneniclovekadikynekontrolovanemuzniceni, oddelte je
prosime
od
dalsich
typO
odpada
a recyklujte je
zodpovedne
k podpor opetovneho vyuziti hmotny
ch
zdroja.
Clenove
domacnosti by
meli
kontaktovat jak prodejce, u
nehoz
produkt
zakoupili,
tak mistni
vladni
kancelar,
ohiedne
podrobnosti,
kde
a jak mazete tento yYrobekbezpeenevzhledemkzivotnimuprostfedirecyklovat.
Obchodnici
by
meli
kontaktovat
sve
dodavatele a zkontrolovat
vsechny
podminky
koupe.
Tento
vY
robek
by
se
nemel
michat s jiny
mikomercnimi
produtky, urceny
miklividaci.
Z&RU<A:
SCUBA
rna
podle
evrop~ke
smemice
44/1999/ES
zaruku
na
vad¥
materialu a zpracovani v trvani 24
mesica
od
data
zakopeni.
Vyrobek
bude
vymenen
bez
jak}lchkoli
dalsich
uhrad.
Pfi
pozadovani
zarucni sluzby je tfeba vratit
Â¥Yrobek
spolu
s
dokladem
o
koupi
a detailnim
odavodnenim
reklamace.
Ohnvac
musi
byt
peclive
zabalen,
aby
se
zabranilo
eventuelnim skodiim
behem
dopravy.
Do
ziiruky
nespadii
nahodne
rozbti
zkumavky,
vicka
nebo
vnitmich
casti.
Zaruka
pozb9Ya
platnosti v
pnpade,
ze
Y9robekje
pouzivan
nevhodnym
zpasobem
a
Y9robce
se
zi'ika
jakekoliv zodpovednosti
za
skody
zpOsobene
svevolnym
zasahem
nebo
nedbalosti
ze
strany
nakupce,
z jujichz
duvodu
doslo
ke
ztriite
ryb
nebo
jinych zvirat, k
osobnim
skodiim,
ke
ztriitiim
na
majetku
nebo
k
dalsim
eventuelnim skodiim.
watt
litres
WARRANTY·GARANTIE
GARANZIA
•
GARANTIA
GARANTIED
•
GARANTIA
•
GARANTI·
rAPAHTMSI
SEAL
AND
SIGNATURE
OF
RESALE
DEALER
STEMPEL
UNO
UNTERSCHRIFT
DES
VERKAUFERS
CACHET
ET
SIGNATURE
DU
REVENDEUR
TIMBRO
E
FIRMA
DEL
RIVENDITORE
SELLO
Y
ARMA
DEL
REVENDEDOR
STEMPEL
EN
HANDTEKENING
VAN
DE
DEALER
CARIMBO
E
ASSINATURA
DO
REVENDEOOR
FORHANDLERENS
STEMPEL
OG
UNDERSKRIFT
YnADTHEHHE
M
nDAnHCb
MAfAlHHA
at
0
= T water - T ext.
watt
= Heater power
litres
= Tank capacity
DATE
OF
PURCHASE·
VERKAUFSDATUM
·DATE
DE
VENTE·
DATA
Dl
VENDITA
FECHA
DE
VENT
A·
DATUM
VAN
MNKOOP
·DATA
DE
VENDA
•
SALGSDATO
•
MTA
noKYnKbl
CHOOSE
YOUR
HEATER
Fig.
A-
DRIP
LOOP
15
I • 3,3
UK
gal
40 I •
8,6
UK
gal
50
I•
10,8
UK
gal
~
~ 100
I•
21,8
UK
gal
c 2
..
----------"II~IH.--1
ca
•v
....
g.
u 150
I•
32,8
UK
gal
200
I•
43,8
UK
gal
250
I •
54,8
UK
gal
DRIP
LOOP
6
~
BJUKHbiE
MHCTPYKI.IIIIM
no
TEXHMKE
6E30nACHOCTM
~
nPEAYnP~AEHIIIE:
Bo
1136.e>KaHIIe
rpaBM
co6mo,11a~re
OCHOBHble
npae11na
6e3onaCHOCTII,
BKJ11048H
cnei\YIOII\IIe.
-
nP04111TAIIITE
ill
C051110AAIIITE
BCE
IIIHCTPYKL.IIillil
no
TEXHIIIKE
5E30nACHOCTiil
nPEAYflPE)K,QEHiiiE:
Bo
1136e>K8HIIe
nopa>KeHIIJI
3neKTp114eCKIIM
TOKOM
6yAbTe
04eHb
OCTOpOlKHbl,
noCKOJlbK}'
B
aKBBpllyMe
IICnOJ1b3yeTCH
so,qa.
B mo6olil
onyau,MM,
onMcaHHolil
HM)Ke,
He
nbiTalilrecb caMOCTOHTe.JlbHO
noLIMHMTb
np1116op.
BepHMTe
npM6op B
aaropM30BaHHbllil
cepBMCHbllil
4eHrp
AJlH
npoee,11eH11H
peMOHTa
11n11
yr11n11311py~re
np116op
BHMMAHME:
1)
EC1111
np116op
ynan
B
eo,qy,
HE
nbiTALiiTECb
AOCTBTb
ero!
CHa4ana
OTKJ110411Te
np116op
or
cer11
niiTBHIIH.
2)
EC11M
np11160p
npOHBJlReT
Ka.KMe-1111160
npM3HaKM
aHOMaJlbHOiil )'Tei.IKM BQAbl,
He3aMeAJUtTellbHO
OTKI1104MTe
era
OT
cen'l
nMTaHMJI.
3)
Tll\aTenbHO
OCMOrpiiTe
np1160p
nOCJle
MOHTa>Ka.
3anpell\eHO
BKJ1104aTb
np1160p
B
CeTb
niiTBHIIR,
eCnll
AeTanll
np1160pa,
KOTOpble
He
AOnlKHbl
HaMOKaTb,
HaMOKJlM.
4)
3anpell\eHo
3Kcnnyarllpoearb
np116op,
eCJlll
noepelK,lleH
WHYP
niiTBHIIH
11n11
BllnKa,
ecn11
np116op
HellcnpaeeH,
ero
ypoHIInll,
11n11
oH
6bln
noBpe>KJieH
IIHbiM
cnoco6oM.
5)
Bo
1136e>K8HIIe
B03MOlKHOro
HBMOKaHIIJI
BllnKII
11n11
WTencenH
np116opa
p83Meii\B~Te
CTOMK}'
II
pe3epeyap
BKBapllyMa
11n11
ci>OHTBH
HB
O,liHO~
CTOpOHe
OT
HaCTeHHO~
po3eTKII
AJlH
npeAOTBPBII\eHIIJI
CTeKaHIIJI
BO,llbl
B
WTencenb
11n11
p03eTK}'.
YcTaHOBIITe
KOHAeHCaTHYIO
noByWK}'
(PIIC.
1)
AJlH
KalK,liOrO
WHypa
niiTBHIIR,
COeAIIHHIOII\ero
aKeapllyMHbl~
np1160p
C
p03eTKOii.
KOHAeHCaTHYIO
nOBYWK}'
ycraHaiiJliiBaiOT
B
Ka4eCTBe
311eMeHT8
wHypa
niiTBHIIH
HII>Ke
ypoBHR
po3eTKII
11n11
pa3beMa,
ecn11
11Cn0Jlb3yercn
YAJliiHIITenb,
6narOABPR
4eMy
eo,qa
He
creKaer
no
WHYPY
niiTBHIIR
11
He
nonaAaer
B
po3erK}'.
Ecn11
BllnKa
11n11
po3eTKa
HaMOKJlll,
HE
OTKJ1104ALiiTE
WHYP
niiTBHIIR
or
cer11.
OTKI110411Te
nnaBKII~
npeAoxpaHIITenb
11n11
pa3Mb1KaTenb
4en11,
KOTOpbl~
noAaer
niiTBHIIe
Ha
np116op.
3areM
OTKJ110411Te
np116op
or
cer11
niiTBHIIH
11
npoeepbre
po3eTK}'
Ha
Hanll411e
BOAbl.
6)
Aerll
Moryr
nonb30BaTbCR
np116opoM
ronbKO
noA
crpor11M
KOHTponeM
B3pOC11biX.
7)
Bo
M36e*aHMe
rpaBM
He
rporalilre
pyKaMM
ropRI.IMe
,qeramt,
HanpMMep,
HarpesarenM,
orpa>t<arenM,
naMnbl
HaKaJWIBaHVIJI M np.
8)
BcerAa
OTKJ1104a~re
np116op
or
cer11
n11raH11R
11
113
po3eTKII,
KOrAa
np116op
He
IICnonb3yercR,
a
TBK>Ke
nepeA
reM,
KaK
noMeCTIITb
11n11
BbiHYTb
113
BKBBpllyMa
KBK11e-n116o
,11eran11
AJ1R
11x
411CTKII.
3anpell\eHo
,11eprarb
WHYP
niiTBHIIR,
4T06bl
BbiHYTb
ero
113
po3eTKII.
Bo3bMIITeCb
38
BlinK}'
11
noTRHIITe
ee,
4T06bl
BbiHYTb
WHYP
niiTBHIIR
113
po3eTKII.
9)
3anpell\eHO
IICnOnb30BaTb
np1160p
He
no
Ha3H84eHIIIO.
npiiMeHeHIIe
,liOnOnHIITenbHbiX
np11CnOC06neHII~,
He
peKOMeHAYeMbiX
113roTOBIITeneM
np1160pa
11n11
np1106pereHHbiX
Hey
113roTOBIITenA,
MO>KeT
npiiBeCTII
K
aeaplliiHbiM
ycnOBIIAM.
1
0)
3anpell\eHo
ycraHaiiJliiBBTb
11
xpaHIITb
np116op
B
Mecrax,
rAe
Ha
Hero
BniiRIOT
arMoccl>epHble
YCilOBIIR,
11n11
rAe
reMneparypa
onycKaercA
HII>Ke
TeMneparypbl
38Mep38HIIA.
1
1)
nepeA
3KCnnyaTaljlle~
npll6opa
YAOCTOBepbTeCb,
4TO
OH
HaAe>KHO
3aKpenneH
HB
pe3epeyape
.
1
2)
npo411Tai-ire
11
co6n10Aai-ire
ace
ea>KHble
npiiMe4aHIIA
K
np116opy.
1
3)
npll
Heo6XOAIIMOCTII
11Cnonb30B8HIIA
YAJliiHIITenA
11Cnonb3}'~Te
WHYP
niiTaHIIA
c
COOTBeTCTBYIOII\IIMII
xapaKTepiiCTIIKaMII.
WHyp
niiTBHIIJI,
npeAHB3Ha4eHHblii
AnA
MeHbwero
HanpA>KeHIIH
11n11
c11nbl
TOKa,
4eM
rpe6yeMble
AJlA
np116opa,
MO>KeT
neperpeeaTbCR.
Oco6oe
BHIIMaHIIe
YAei111Te
pacnOllO>KeHMIO
WHypa
nMTaHMJI TaKMM o6pa30M, I.IT06bl
06
Hero
He
CnOTbiKaTbCR M
He
BblpBaTb
era
1113
p03eTKVI.
1
4)
AaHHblii
np116op
ocHall\eH
nonRpHoii
BllnKoii
(OAHa
KOHTaKTHaA
nnacr11Ha
w11pe
Apyroi-i).
B
Ka4ecree
Mepbl
npeAocropo>KHOCTII
p,aHHaR
BllnKa
BCTBIIJ1Aercn
B
nonApHyiO
po3eTK}'
TOilbKO
OAHIIM
cnoco6oM.
Ecn11
BllnKa
He
nonHOCTbiO
BXO,l\IIT
B
po3eTK}',
peeepHIITe
BlinK}'.
Ecn11
BllnKa
no·npe>KHeMy
He
BXOAIIT
B
po3eTK}',
o6p8TIITeCb
K
KBanllci>11411POBaHHOMY
3neKTpiiK}'.
3anpell\eHO
IICnOnb30BaTb
YAJliiHIITenb,
ecn11
BlinKS
He
nonHOCTbiO
BXOAIIT
B
po3eTK}'.
He
11rHop11pyiire
,llaHHoe
npae11no
6e3onacHOCTII.
BHMMAHME:
Hacoc
BKI11048Tb
B
cerb
n11raH11A
4epe3
aeaplliiHblii
npepb1Barenb
3a3eM11eHIIA.
COXPAHMTE
HACT011L.I.IME
MHCTPYKI.IMM
no
TEXHMKE
6E30nACHOCTM
Yea>KaeMbiM
noK}'narenb,
6naroAapiiM
Bac
38
np11o6pereH11e
np116opa
SCUBA.
AaHHblii
np116op
MapKII
SCUBA
npeACTaiiJlAeT
co6oii
aBTOMaTII4eCKIIii
norpy>KHOii
HarpeBaTellb
AJlA
SKBapllyMOB
CO
CBe>Keii
II
MOpCKOii
BO,liOii
II
npeAHa3H84eH
AnA
3KCnnyaTaljllll
B
noMell\eHIIII.
rapaHTIIH
He
noKpbiBaer
n106oe
Apyroe
npiiMeHeHIIe
npOAYK41111.
BHIIMarenbHO
npo411Taiire
11
coxpaHIITe
cnei\YIOII\IIe
IIHCTPYK41111
AJlA
o6ecne4eHIIA
onTIIManbHoii
3Kcnnyara41111
np116opa
SCUBA!
MHCTPYKI.IMM
no
TEXHMKE
6E30nACHOCTIII
np116op
SCUBA
COOTBeTCTByer
HaljiiOHBnbHbiM
II
MelK,llyHapOAHbiM
HOpMSTIIBaM
TeXHIIKII
6e3onaCHOCTII.
1,
nPE,qYnPE>K,qEHME:
nepeA
MOHTalKOM
11n11
06C11y>KIIBaHIIeM
np1160pa
BbiKJ110411Te
11n11
OTKJ110411Te
BCe
np1160pb1
B
aKBapllyMe.
2. nposepbTe
COOTBeTCTBVIe
HanpJUKeHMfl,
yKa3aHHOro
Ha
MapKVIpOBKe
npM6opa,
VI
Bawelil cen'l
nMTaHVIfl.
3.
3AnPE1.1.1EHO
BKJ1104ATb
HArPEBATEilb
B
CETb
nliiTAHIIIH,
ECillil
OH
HE
nOrPY>KEH
B
BOAY.
BKI1104aiire
np116op
4epe3
HecKonbKO
MIIHYT
nocne
ero
norpy>KeHIIR
B
BOAy;
3TO
Heo6xo,qiiMO
AJ1A
B,11anra41111
repMopene
K
TeMneparype
BOAbl.
4.
norPY>KALiiTE
HArPEBATEilb
B
BOAY.
no
Kpai-iHe~
Mepe,
AO
MliiHIIIMAJlbHOro
YPOBHH
IIIHAIIIKATOPA.
5.
3anpell\eHo
peMOHTIIpoearb
11n11
3aMeHATb
wHyp
niiTBHIIA.
Ecn11
wHyp
niiTBHIIA
noepelK,lleH,
3aMeHIITe
Harpeearenb
nonHOCTbiO.
6.
MaKCIIManbHBH
rny611Ha
norpy>KeHIIH
HarpeearenA
- 1
M.
7.
Kor,qa
HarpeBaTeJlb
BK.niOLieH
B
CeTb
nVITaHVIfl,
y,qocrosepbTeCb,
LITO
HVI>KHflfl
LlaCTb
WHypa
nVITaHVIfl
HaxQAVITCfl
HVI>Ke
ypOBHfl
p03eTKVI
TaKVIM
o6pa3oM,
4T06bl
BOAa,
creKaiOII\aH
no
Ka6enl0,
He
nonaAana
B
po3eTK}'.
8.
nPE,QYIIPElfiAEHME:
Harpel!31ellb
npe,qHa3Ha4E!H
..CKI11040Tellbll0
AJ1A
3K01Il)'illli4MM
B
nOMeiJIE!HMM.
3anpel4ell0
3K0111}'i11>1poealb
Harpel!31ellb,
ecllM
OH
He
nonHOCTbiO
nDrpy>KI!H
B
BO,IIy.
9.
PeKOMeH,QyerCR
BKiliO'llllb
HarpeBSTb
II
BCe
npo411e
31leKIJlM4eCKI!e
yapDHCJBB
Allll
aKBSpii}'MB
B
ceJb
niiTaH>III
4epe3
aBSpiiHHbiH
npepbiBilreJlb
3a3eMileH>III
30
MA.
10.
Harpeearenb-
He
11rpywKa.
1
1.
3anpell\eHO
3KCnnyaT11pOBaTb
HarpeBaTenb
AeTIIM
11n11
n114aM
C
orpaHII4eHHbiMII
B03MOlKHOCTAMII
6e3
KOHTpOnA
B3pOC11biX.
MOHTAJK:
3KCMYATA1.111111
M
HACTPOMKA
np11nen11Te
npiiCOCKII
K
HarpeBBTeniO.
3aKpeniiTe
HBrpeBSTenb
B
BKBapllyMe
TBKIIM
o6pa30M,
4T06bl
o6ecne411B8n8Cb
XOpOWBR
LjllpK)InALjiiR
BO,llbl,
B
npoTIIBHOM
cny4ae,
repMocrar
He
6y,11er
npaellnbHO
pa6orarb,
4TO
ocno>KHIIT
AOCTII>KeHIIe
npaellnbHOii
reMneparypbl.
Ecn11
np116op
pa6oraer
npaBVIJlbHO,
HarpeTafl
eo,qa
KaK
MO>KHO
6b1CTpee
nepeMeu.taeTCfl
or
HVI>KHero
Kpafl Harpeearenfl,
VI
,qo
roro
KaK
no,qHfiTbCfl
Ha
caMbllil
sepx
aKsapVIyMa,
nona,qae-r
B repMocrar,
r,qe
VI
npoVIcx:o,qVIT
ee
nepeMeWVIBaHMe.
llro6bl
Bbl6parb
npaBM11bHoe
Hanpfi>KeHVIe
Harpesarenfl,
YLIVITbiBalilre
JlVITpiDK
aKBapVIyMa,
TeMneparypy B
noMe~eHVIVI
VI
>KenaeMOe
nOBbiWeHVIe
TeMneparypbl.
noBbiWeHVIe
TeMneparypbl
o603HaLieHO
CVIMBOJlOM
.8.-ro.
noeepHIITe
PY4KY
HarpeearenR
c
yKa3areneM
Ha
>KenaeMoe
3Ha4eHIIe
TeMneparypbl.
TepMOMerpll4eCKaR
WKa118
n03BOnReT
6biCTpo
II
T04HO
yCTBHOBIITb
>KenaeMOe
3H84eHIIe,
He
BbiHIIMBA
npll
3TOM
HBrpeearenR
113
BOAbl.
liiHAIIKaTOpHSA
nBMn04K8
HB
rpy6Ke
OTpa>KSeT
COCTORHIIe
HarpeearenA:
liiH,liiiKBTOpHaA
naMn04Ka
rop11r:
Harpeearenb
pa6oraer.
liiH,liiiKaropHaA
naMn04Ka
He
rop11r:
3aABHHaA
reMneparypa
AOCTIIrHyra.
B
4enHx
6e3onacHOCTII
peKoMeHAyercA
npoeep11Tb
reMneparypy
BOAbl
4epe3
HeCKOnbKO
4acoe,
llcnonb3YA
T04Hblii
rpaAYCHIIK.
O&cnYJKMBAHIIIE
AnR
npoBeAeHIIR
perynApHoro
o6cny>KIIBBHIIA
HarpeearenR
CHB4ana
BbiHbTe
M3
po3eTKII
cer11
niiTBHIIA
BlinK}'
wHypa
niiTBHIIA,
3aTeM
BbiHbTe
Hacoc.
Harpeearenb
He
rpe6yer
o6cny>KIIBBHIIA,
38
IICKJ1104eHIIeM
perynApHo~
411CTKII
rpy6KII
or
coneeoii
KOpKII
11
BOAOpocneii.
AnA
YAaneHIIA
Hanera
IICnOnb3Y~Te
TOnbKO
BOAY
II
yKcyC.
3anpell\eHO
IICnOnb30BaTb
XIIMII4eCKIIe
cpeACTBa
AJlA
411CTKII.
BHIIIMAHIIIE:
3anpell\eHo
pa3611parb
Harpeearenb,
a
raK>Ke
CHIIMaTb
11
BbiTHriiBaTb
wHyp
n11raHIIA
113
Hero.
MHCTPYKI.IMM
no
COOTBETCTBYIOL.I.IEM
YTINIM3AI.IMM
nPM&OPA
cornACHO
AMPEKTMBE
2002/96/EC
Ecn11
cpoK
cny>K6bl
np116opa
3aKOH411nCR,
11n11
np116op
pa3611r,
He
yr11n11311py~re
ero
BMecre
c
APYriiMII
orxop,aMII.
Ornpaebre
np116op
B
cne411an11311poeaHHOe
Mecro
AJlH
yr11n113a41111
3neKTponp116opoe
11n11
,1111nepaM,
KOTOpble
OKa3biBaiOT
TaKIIe
ycnyr11.
Yr11n11311py~re
3neKTponp1160p
OTAenbHO
AJlA
npe,liOTBpall\eHIIA
HeraTIIBHOrO
IIJliiAHIIJI
Ha
OKpy>KBIOII\YIO
cpeAy
II
3AOpOBbe
niOAeii,
a
TBIOKe
C
LjenbiO
noBTOpHOro
VICn011b30BaHVIfl
MaTepVIailOB,
LITO
C3KOHOMVIT
3HeprVIIO
VI
pecypcbl.
rAPAHTM11
Ha
ABHHbl~
np1160p
npeAOCT811J1AeTCA
rapaHTIIJI
HB
OTCyrCTBIIe
Aecl>eKTOB
MaTepllanOB
II
pa60Tbl
B
Te4eHIIe
2 ner C
,qaTbl
nOKYnKVI.
rapaHTVIIiiHbllil
Ta110H
3an011HfleT
npo,qaee4.
rapaHTVIIiiHbllil
TallOH
npV111araiOT
K Hacocy B
c11yL1ae
B03BpaTa
noc.ne,qHero
AJlfl
npoee,qeHVIfl
peMOHTa
BMeCTe
C
KBVITIIH4VIelil
VI11VI
aHaJlOrVILIHbiM
.QOKYMeHTOM.
rapaHTVIfl
noKpbiBaeT
3aMeHy
,qe~eKTHbiX
,qe-ranelil.
B cnyLiae
npMMeHeHMfl
He
no
Ha3HaLieHMIO,
HecaHK4VIOHVIposaHHOro
BCKpbiTIIA
11n11
He6pe>KHOM
3Kcnnyara411M
np116opa
noK}'nareileM
11n11
nonb30BareneM,
rapaHTIIA
He3aMeAJ111TenbHO
aHHynllpyeTCA.
rapaHTIIA
TSIOKe
aHHynllpyeTCR
npll
OTCyrCTBIIII
KBIITaHI.IIIII
11n11
aHanOrii4HOro
AOK}'MeHTa.
PaCXOAbl
Ha
rpaHcnoprllpOBK}'
Hacoca
Ha
3aBOA
11n11
B
cepBIICHblii
LjeHrp
11
o6parHo
onna411eaer
noK}'narenb.