L1V30365937008-01 Last Update: 18 March 2016
3ZW1012-1VA00-6AA0
s
Ground Fault Test Procedure
Erdschluss-Testverfahren
Procédure d'essai de la protection de défaut à la terre
Procedimiento para prueba de defecto a tierra
Procedura di prova dei guasti a terra
Procedimento de teste de ligação à terra
Topraklama Hatası Test Prosedürü
Процедура тестирования замыкания на "землю"
Procedura testowa zwarcia doziemnego
接地故障测试程序
3VA6... - .HM.. - .... 3VA6... - .KM . . - .... 3VA6... - .JQ . . - .... 3VA6... - .KQ . . - ....
Operating Instructions Betriebsanleitung Instructions de service Instructivo Istruzioni operative
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
EN
DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and 
lock out all power supplying this device before working on this device. 
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried out by qualified 
personnel.
DE
GEFAHR
FR
DANGER
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsge-
fahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, müssen alle Strom-
quellen ausgeschaltet und mit einer Einschaltsicherung versehen 
werden. Vor dem Wiedereinschalten der Stromquellen müssen alle 
Abdeckungen wieder angebracht werden.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves. 
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Remettre en place 
tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
HINWEIS NOTIFICATION
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per-
sonal durchzuführen.
L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique-
ment par du personnel qualifié.
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las 
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las tapas o 
cubiertas antes de conectar la alimentación eléctrica para este disposi-
tivo.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. Prima di 
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le alimentazioni 
dell'apparecchiatura ed assicurare contro la reinserzione.Riapplicare tutte 
le coperture prima di inserire l'alimentazione di questa apparecchiatura.
NOTA NOTA
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso-
nal.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per-
sonale qualificato.
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e 
bloqueie toda a potência, que alimenta este aparelho, antes de executar 
quaisquer trabalhos no mesmo. Substitua todas as coberturas antes de 
ligar a potência que alimenta este aparelho.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi. Bu 
cihazda çalışmaya başlamadan önce, tüm güç kaynağı cihazlarını kapatı-
nız ve kilitleyiniz. Güç kaynağı cihazı açılmadan önce tüm kapakları 
değiştiriniz.
ATENÇÃO NOT
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal 
qualificado.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl-
malıdır.
РУ
ОПАСНО
РL
ZAGROŻENIE
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность 
тяжелых травм. До начала работы выключите и заблокируйте все 
источники питания этого устройства. Перед включением питания 
удалите все упаковочные материалы.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub 
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia 
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed 
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA
Установка и техническое обслуживание должны 
производиться
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali-
fikowany
Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support