EasyManua.ls Logo

Siemens 3VF 5 - User Manual

Siemens 3VF 5
2 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
Schienenanschlußklemmen für 3VF 5 3VF 9 524-1JB.0
Bus connector terminals for 3VF 5
Bornes pour barres pour 3VF5
Bornes para baras para 3VF5
Morsetti per sbarre collectrici per 3VF5
Skenanslutningsplinten för 3VF5
Varning
Drift av elektriska apparater och utrustningar medför att
vissa delar av utrustningen stár under farlig spänning.
Montering, underhåll, ändringar eller ombyggnader av
effektbrytare får därför bara utföras av kvalificerad personal
och under iakttagande av gällande säkerhetsföreskrifter.
Säkerställ innan skenanslutningsplintarna monteras att
alla ledare, anslutningsdetaljer och plintar är spänningslösa.
Enbart de medföljande skruvarna får användas för fastsätt-
ning av skenanslutningsplintarna.
Försummelse kan medföra dödsfall, svåra kroppsskador
eller svåra anläggningsskador.
Avviso di pericolo
Durante il funzionamento, alcune parti dell' apparecchio
elettrico si trovano inevitabilmente sotto tensione pericolosa.
Il montaggio, la manutenzione, la sostituzione e
l'equipaggiamento dell'interruttore devono essere eseguiti
da personale qualificato osservando le norme di sicurezza.
Prima di montare i morsetti per le sbarre collecttrici
bisogna assicuarsi che tutti i conduttori, componenti
d'allaciamento e morsetti siano privi di tensione.
Per il fissaggio dei morsetti per le sbarre collectrici vanno
impiegate esclusivamente le viti fornite.
La non osservanza di tali norme può causare la morte,
gravi lesioni alle persone o ingenti danni materiali.
SvenskaItaliano
Betriebsanleitung/Operating Instructions Bestell-Nr./Order-No.: 3ZX1812-0VF95-1AA0 / 9239 9818 422
EnglishDeutsch
Warnung
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangsläufig be-
stimmte Teile dieser Geräte unter gefährlicher Spannung.
Montage, Wartung, Änderung und Nachrüstung der Lei-
stungsschalter dürfen nur von qualifiziertem Personal
unter Beachtung entsprechender Sicherheitsvorkehrun-
gen durchgeführt werden.
Vor Montage der Schienenanschlußklemmen ist sicher-
zustellen, daß sämtliche Leiter, Anschlußteile und Klem-
men spannungsfrei sind.
Es dürfen nur die mitgelieferten Schrauben zur Befesti-
gung der Schienenanschlußklemmen benutzt werden.
Bei Nichtbeachtung können Tod, schwere Körperver-
letzungen oder erheblicher Sachschaden die Folge sein.
Warning
Hazardous voltage are present on specific parts in this
electrical device during operation.
Only qualified personnel, paying attention to the relevant
safety precautions, should install, maintain, modify or fit
accessories to the circuit-breakers.
Before fitting the bus connector terminals, ensure that all
conductors, connection components and terminals are in
dead state.
Only the screws supplied may be used to fix the bus
connector terminals.
Non-observance of this warning can result in death,
severe personal injury or substantial property damage.
Français
Español
Advertencia
Cuando se emplean aparatos eléctricos, es inevitable
que piezas de los mismos se encuentren bajo tensiones
peligrosas.
Por tanto, el montaje, el mantenimiento, los modificaciones
y los complementos con accesorios de los interruptores
de potencia solamente deben ser efectuados por personal
calificado, tomando en cuenta las medidas de seguridad
correspondientes.
Antes de montar los bornes para barras, es indispensable
comprobar que el interruptor se encuentre en la posición
"Desconectado" y que todos los conductores, piezas de
conexión y bornes se encuentren libres de tensión.
Para fijar los bornes para barras solamente se deben
emplear los tornillos incluidos en el suministro.
Si esto no se respeta, la consecuencia puede ser muerte,
heridas graves o daños materiales considerables.
Attention
Le fonctionnement d'un appareillage électrique implique
nécessairement la présence de tensions dangereuses sur
certaines de ses parties.
Le montage, l'entretien, et toutes modifications des
disjoncteur ne doivent être effectués que par du personnel
qualifié en respectant les règles de sécurité correspondantes.
Avant de procéder au montage des bornes pour barres,
vérifier que tous les conducteurs, tous les éléments de
raccordement et toutes les bornes sont hors tension.
Les bornes pour barres ne doivent être fixées qu'a à l'aide
des vis de fixation jointes.
La non-application des mesures de sécurité peut entraîner
la mort, des lésions corporelles graves ou des dégâts
matériels importants.
Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Tous droits réservés. Nos reservamos todos los derechos.
Tutti i diretti riservati. All rätt forbehålles.
© Siemens AG 1995
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Siemens 3VF 5 and is the answer not in the manual?

Overview

This document describes the Siemens 3VF 5 bus connector terminals, also referred to as "Schieneanschlußklemmen für 3VF 5" in German, "Bornes pour barres pour 3VF5" in French, "Bornes para baras para 3VF5" in Spanish, "Morsetti per sbarre collectrici per 3VF5" in Italian, and "Skenanslutningsplinten för 3VF5" in Swedish. The specific model numbers covered are 3VF9524-1JB10 and 3VF9524-1JB20.

Function Description:

The Siemens 3VF 5 bus connector terminals are designed to provide a secure and reliable electrical connection for busbars within low-voltage switchgear applications. These terminals facilitate the connection of conductors to the busbar system, ensuring proper current distribution and system integrity. The device is an essential component for power distribution, allowing for the integration of various electrical circuits into a common busbar structure. The design appears to support multiple busbar configurations, as indicated by the different current ratings and corresponding busbar dimensions.

Important Technical Specifications:

The document provides key technical specifications related to the current ratings and compatible busbar dimensions for the 3VF9524-1JB10 and 3VF9524-1JB20 models:

  • Model 3VF9524-1JB10 / 3VF9524-1JB20:
    • For a rated current (Ie) of 200 A, the compatible busbar dimensions are 4 x 20 x 1.
    • For a rated current (Ie) of 250 A, the compatible busbar dimensions are 5 x 20 x 1.
    • For a rated current (Ie) of 315 A, the compatible busbar dimensions are 6 x 20 x 1.
    • For a rated current (Ie) of 400 A, the compatible busbar dimensions are 10 x 20 x 1.
  • Maximum Current: The overall maximum current capacity is indicated as 250 A.
  • Short-Circuit Current (Icc): The maximum short-circuit current is specified as 65 kA.
  • Torque Settings:
    • The main fastening screws (item 4 in the diagram) require a torque of 20 ± 2 Nm.
    • The smaller fastening screws (item 8 in the diagram) require a torque of 3 ± 0.3 Nm.

Usage Features:

The bus connector terminals are designed for integration into low-voltage switchgear. The installation process involves securing the terminals to the busbar using the provided screws. The diagram illustrates the assembly sequence, showing the placement of the terminal body, busbar, and various fastening components.

  • Components: The assembly includes the main terminal body (implied by the overall structure), fastening screws (items 4 and 8), washers (item 6), and a busbar (item 7). Item 9 appears to be a cover or protective element.
  • Installation Procedure: The installation involves positioning the busbar within the terminal, followed by the insertion and tightening of the screws to the specified torque values. The use of only the supplied screws is explicitly mandated for proper and safe fastening.
  • Safety Precautions: The document emphasizes critical safety warnings in multiple languages:
    • Qualified Personnel: Installation, maintenance, modification, and fitting of accessories must only be performed by qualified personnel who adhere to relevant safety precautions.
    • De-energized State: Before mounting the bus connector terminals, it is crucial to ensure that all conductors, connection components, and terminals are in a dead (de-energized) state.
    • Supplied Screws: Only the screws provided with the product should be used for fastening the bus connector terminals.
    • Consequences of Non-Compliance: Failure to observe these warnings can lead to death, severe personal injury, or substantial property damage.

Maintenance Features:

While the document does not explicitly detail specific maintenance procedures, it highlights the importance of maintenance being carried out by qualified personnel. This implies that any inspection, retightening, or replacement of components should follow established safety protocols and be performed by individuals with the necessary expertise in electrical systems. The specified torque values for the screws are critical for maintaining a secure connection, and periodic checks of these connections might be part of a broader maintenance schedule for the switchgear. The robust design, indicated by the high short-circuit current rating, suggests a durable component that, once correctly installed, should require minimal routine maintenance beyond general system checks.

Siemens 3VF 5 Specifications

General IconGeneral
BrandSiemens
Model3VF 5
CategoryTouch terminals
LanguageEnglish

Related product manuals