SIRIUS
Schütz S00
Contactor S00
Contacteur S00
Contactor S00
Contattore S00
Contator S00
Kontaktör S00
Контактор S00
接触器 S00
3RT2.1
3RH21
3RH24..-1
IEC/EN 60947
Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni operative
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации
使用说明
A8E56203710010-04 Last update: 10 March 2010
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RH21-1AA1
Deutsch English Français
Vor der Installation, dem Betrieb oder der 
Wartung des Geräts muss diese Anleitung 
gelesen und verstanden werden. 
Read and understand these instructions 
before installing, operating, or maintaining 
the equipment. 
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet 
équipement avant d'avoir lu et assimilé les 
présentes instructions et notamment les 
conseils de sécurité et mises en garde qui y 
figurent. 
  GEFAHR  DANGER  DANGER
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere 
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät 
spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this 
device before working on this device.
Tension électrique. 
Danger de mort ou risque de blessures 
graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur 
l’appareil.
 VORSICHT
 CAUTION  PRUDENCE
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit 
zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Reliable functioning of the equipment is only 
ensured with certified components.
La sécurité de fonctionnement de l'appareil 
n'est garantie qu'avec des composants 
certifiés.
Español Italiano Português
Leer y comprender este instructivo antes de 
la instalación, operación o mantenimiento 
del equipo. 
Leggere con attenzione queste istruzioni 
prima di installare, utilizzare o eseguire 
manutenzione su questa apparecchiatura.
Ler e compreender estas instruções antes 
da instalação, operação ou manutenção do 
equipamento.
 PELIGRO  PERICOLO  PERIGO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones 
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes 
de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di 
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja 
contra o religamento, antes de iniciar o 
trabalho no equipamento.
 PRECAUCIÓN  CAUTELA  CUIDADO
El funcionamiento seguro del aparato sólo 
está garantizado con componentes 
certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura 
è garantito soltanto con componenti 
certificati.
O funcionamento seguro do aparelho 
apenas pode ser garantido se forem 
utilizados os componentes certificados.
Türkçe Русский
中文
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından 
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu 
kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması 
gerekmektedir.
Перед установкой, вводом в 
эксплуатацию или обслуживанием 
устройства необходимо прочесть и 
понять данное руководство.
安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。
 TEHLİKE  ОПАСНО  危险
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma 
tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve 
cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или 
возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу 
питания к установке и к устройству.
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
 ÖNEMLİ DİKKAT  ОСТОРОЖНО  小心
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı 
bileşenler kullanılması halinde garanti 
edilebilir.
Безопасность работы устройства 
гарантируется только при использовании 
сертифицированных компонентов.
只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907 SIEMENS AG, Technical Assistance
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Würzburger Str. 121
Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance
D-90766 Fürth