EasyManua.ls Logo

Sievert MultiTorch Spark - Page 2

Sievert MultiTorch Spark
2 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8. AFTER USE
8.1 Makesurethatthevalveiscompletelyshutbyturningthecontrolknob(1)fullyclockwiseuntilitstops.Donot
useexcessiveforce.
8.2 Unscrewthetorchfromthegascylinder.Alwaysremovegascylinderfromtorchwhennotinuse.
9. ROUTINE SERVICE AND MAINTENANCE
9.1 Alwaysensurethatthesealingsareinplaceandingoodcondition.Inspectthemeverytimeyouassemblethe
appliance.Ifsealingsaredamagedorworn,donotusethetorch.Forserviceandrepiarseesection10,under
warrantyseesection12.
10. SERVICE AND REPAIR
10.1 No user serviceable parts inside.
10.2 Nevermodifytheappliance.Thismaycausetheappliancetobecomeunsafetouseandmaycauseproperty
damage,personalinjuriesordeath.Warrantyexpiresiftheapplianceismodied
10.3 Periodicallycheckjointsandcouplingstoinsureagainstlooseconnectionsandleakage.
11. ACCESSORIES
11.1 UseonlySievertbrandaccessories.AccessoriesnotbrandedSievertmaycausepropertydamage,personal
injuries or death.
11.2 Becarefulwhenttingaccessories.Avoidtouchinghotparts.
11.3 OnlyuseSievertcylindersforthisappliance(Fig.E).
11.4 Anydi󰀩cultiesinobtainingreplacementgascylindersoraccessories,applydirectlyto:
RothenbergerUSA,INC.,ROCKFORD-IL
12. WARRANTY
12.1 Sievertwarrantstotheoriginalpurchaserthatthisproductisfreefromdefectsinmaterialandworkmanship
foraslongasyouownyourMultiTorchSparkorMultiTorchBrass.Thiswarrantyisvalidforallpurchasesof
theMultiTorchSparkandMultiTorchBrassonorafterMay1,2023.Thiswarrantydoesnotapplytoproducts
that has been damaged as a result of improper maintenance, accident or other missuse, or which fails to ope
rateduetonormalwearandtear.Thiswarrantyisvoidiftheproductisrepairedormodiedinanywayby
anyoneotherthanSievert.
12.2 Sievertwillreplacetheproductifitprovestobedefectiveinmaterialsorworkmanship.Thesoleobligationof
Sievertandyourexclusiveremedyunderthiswarrantyarelimitedtosuchreplacement.
12.3 Tomakeaclaimunderthiswarranty,contactanySievertretailerorcontactSievertdirectlyat(815)639-1319.
Pleaseprovideproofofdateofpurchasewhenmakingaclaim.
12.4 Sievertmakesnootherwarrantiesconcerningtheproducts.InnoeventshallSievertbeliableforincidentalor
consequentialdamages.Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequential
damages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapply.
12.5 Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstateto
state.
1 INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1.1 Asegúresedequelasjuntasestáncolocadasyenbuenestadoantesdeconectarelcilindrodegas.
1.2 Noutilicenuncaunaparatoconlasjuntasdañadasodesgastadas,ynoutilicenuncaunaparatoconfugas,
dañadooquefuncionemal.
1.3 Cambieoconectesiempreelcilindrodegasenunlugarseguro,SOLOENEXTERIORES,lejosdecualquier
fuentedeignicióncomollamasdesnudas,lucespiloto,chimeneaseléctricasylejosdeotraspersonas.
1.4 Sitienequecomprobarlaestanqueidaddelgasdelaparato,hágaloalairelibre.Utilicesolamenteaguajabo
nosa.NUNCAUTILICEUNALLAMAPARACOMPROBARSIHAYFUGAS.
1.5 Sisehaproducidounafuga,hayqueextremarlasprecaucionesyevacuarelgasmedianteventilación.
TengaencuentaqueelgasLPesmáspesadoqueelaire,porloquepuedeacumularsefácilmenteenzanjas
o bajo el nivel del suelo.
1.6 Nunca deje el soplete sin supervisión cuando esté encendido.
1.7 Elaparatoconsumeoxígenoysedebeutilizarsolamenteenáreasbienventiladas-mínimo177pies³/h
(54m³/h).Eviteloshumosdelosfundentes,lapinturaabasedeplomoytodaslasoperacionesdecalenta
miento de metales.
1.8 Utiliceelaparatoaunadistanciaseguradelasparedesyotrosmaterialescombustibles.Siempreasegúrese
dequenoseesténcalentandopiezasomaterialessinintención.Calentarunasuperciepuedehacerqueel
calorpaseasuperciesadyacentesquepuedensercombustiblesosepresuricenalcalentarse.
1.9 Tengacuidadocuandouseelsopleteenexteriores,endíassoleadosoconviento.Laluzbrillantedicultala
visión de la llama del soplete. El viento puede llevar el calor de la llama de regreso hacia usted hacia usted o
haciaotrassuperciesomaterialesquenosedeseancalentar.
1.10 Noutilicenuncaelaparatobajolosefectosdelalcohol,lasdrogasuotrassustanciastóxicas.
1.11 Mantengaelaparatofueradelalcancedelosniños.
1.12 Sinosecumplenestasinstrucciones,sepuedenproducirdañosmateriales,lesionescorporalesgravesola
muerte.
2. MANEJO DEL APARATO
2.1 Tengaencuentaquelapuntadelquemadordelsopletepuedecalentarseexcepcionalmenteduranteeluso.
Tengacuidadodenotocarlapuntadelquemadorniotraspartescalientesdelaparatoduranteydespuésde
su uso.
2.2 Nohagaunmalusodelaparatoniloutiliceparaalgoparaloquenohayasidodiseñado.
2.3 Manejeelaparatoconcuidado.Nolodejecaer,nilolancenilouseinadecuadamente.
2.4 Nuncaintentemodicarlaconstruccióndelsopleteynuncautiliceaccesoriosnicombustiblesnoaprobados.
2.5 Siempreuseguantesprotectoresygafasdeseguridadparamanipularlaspiezascalientes.
2.6 Asegúresedequeelsopleteestécolocadosobreunasupercieniveladacuandoloconectealcilindrodegas
parareducirelriesgodevuelcoaccidental.Asegúresedequeelsopletenoestéapuntandoenunadirección
quepuedaprovocarquelosobjetoscercanosseenciendancuandoseapoyeelsoplete.
2.7 Tengacuidadodenosobrecalentarlosmaterialesenlosalrededores.
2.8 Siempretengaunextintordeincendioscercadelaparatocuandoloestéutilizando.
2.9 Elusodelsopleteconunallamabajapuedecausardañoseneltubodelquemador.Utiliceunallamabaja
durante un tiempo limitado.
2.10 Almacenamiento:Desconectesiempreelcilindrodegasdelaparatocuandonoloutilice.Guardeelcilindro
degasenunlugarseguro,secoyfresco,lejosdelcalor,laluzsolardirectayfueradelalcancedelosniños
ocualquierpersonaquenohayaleídolasinstrucciones.Noalmacenenuncacilindrosdegasensótanosu
otroslugaressubterráneos.
3. MONTAJE DEL APARATO
3.1 Asegúresedequeelaparatoestéfríocuandoconecteodesconecteelcilindroyotrosaccesorios(Fig.B).
3.2 Asegúresedequelaperilladecontrol(1)estéapagada(giradacompletamenteenelsentidodelasagujas
delreloj).
3.3 Mantengaelcilindrodegas(4)enposiciónverticalcuandoloconectealaválvuladelaparato.
3.4 Coloquelaválvulaadecuadamentesobrelaválvuladelcilindrodegas(comosemuestraenlaFig.B).
3.5 Enrosquesuavementeelcilindrodegasenlaválvula.Tengacuidadodenocolocarelcilindrodegascon
roscacruzada.NOTA: Enrosque a mano solamente. No apriete demasiado o dañará la válvula del
cilindro de gas.
3.6 Asegúresedequeseharealizadounselladodegascompleto.Sitienequecomprobarlaestanqueidaddel
gasdelaparato,hágaloalairelibre.Nocompruebelasfugasconunallamadesnuda.Utiliceúnicamente
aguajabonosatibia,aplicadaenlasunionesyconexionesdelaparato.Cualquierfugaapareceráenforma
deburbujasalrededordelazonadefuga.Sitienedudasosipuedeoíruolerelgas,nointenteencenderel
aparato.Desenrosqueelcilindrodegasypóngaseencontactoconsudistribuidorlocal.
4. PUNTAS DE QUEMADOR INTERCAMBIABLES PARA MULTITORCH BRASS
4.1 NOTA:Tengaencuentaquelapuntadelquemador(3)puedeestarmuycalientedespuésdeluso.Tenga
cuidadoyutiliceguantesprotectoresygafasdeseguridadparaevitarlesiones.
4.2 Montajedelapuntadelquemador(comosemuestraenlaFig.D).Lapuntadelquemador(3)paraelMulti
TorchBrasstieneunaconexiónintercambiable.Coloquelapuntadelquemadorenlaroscaygírelaenel
sentidodelasagujasdelrelojhastaquequedermeybiencolocada.
4.3 Paradesmontarelquemador,sigalasinstruccionesenordeninverso.
5. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO MULTITORCH SPARK
5.1 Apunteelaparatoendirecciónopuestaalcuerpoylosobjetosinamables.Nuncamiredentrodeltubodel
quemador.
5.2 Girelaperilladecontrol(1)ensentidocontrarioalasagujasdelrelojparaabrirlaválvula,presioneelgatillo
(2)paraencenderelquemador.
5.3 Paraapagarelaparato,girelaperillaenelsentidodelasagujasdelrelojhastaquesedetenga.
6. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO MULTITORCH BRASS
6.1 Apunteelaparatoendirecciónopuestaalcuerpoylosobjetosinamables.Nuncamiredentrodeltubodel
quemador.
6.2 Girelaperilladecontrol(1)ensentidocontrarioalasagujasdelrelojparaabrirlaválvula,utiliceunpercutor
de pedernal para encender la llama. No utilice nunca cerillas o un encendedor para encender el soplete.
6.3 Paraapagarelaparato,girelaperilladecontrolenelsentidodelasagujasdelrelojhastaquesedetenga.
7. CAMBIO DEL CILINDRO DE GAS
7.1 Cierrelaválvulaconlaperilladecontrol(1).Asegúresedequelallamaestéapagada,quelapuntadelqu
emadorsehayaenfriadoyquenohayaningunaotrallamacerca.Lleveelaparatoalairelibre,lejosdeotras
personas.Desenrosqueelcilindrodegasdelaválvulaynoutiliceelaparatosilasjuntasestánagrietadas
odesgastadas.Eviteelroscadocruzadocolocandolaválvularectaenlaroscadelcilindrodegasyatornillán
dola solo a mano, como se describe en la sección 3.
8. DESPUÉS DE SU USO
8.1 Asegúresedequelaválvulaestécompletamentecerradagirandolaperilladecontrol(1)completamenteen
elsentidodelasagujasdelrelojhastaquesedetenga.Noempleeunafuerzaexcesiva.
8.2 Desenrosqueelsopletedelcilindrodegas.Retiresiempreelcilindrodegasdelsopletecuandonoloutili
ce.
9. SERVICIO Y MANTENIMIENTO DE RUTINA
9.1 Asegúresesiempredequelasjuntasestáncolocadasyenbuenestado.Inspecciónelascadavezquemonte
elaparato.Silasjuntasestándañadasodesgastadas,noutiliceelsoplete.Paraelservicioylareparación,
consultelasección10;paralagarantía,consultelasección12.
10. SERVICIO Y REPARACIÓN
10.1 Nohaypiezasreparablesporelusuarioenelinterior.
10.2 Nomodiquenuncaelaparato.Estopuedehacerqueelaparatonoseasegurodeusarypuedecausar
dañosmateriales,lesionespersonalesolamuerte.Lagarantíacaducasisemodicaelaparato.
10.3 Compruebeperiódicamentelasjuntasylosacoplamientosparaasegurarsedequenohayaconexiones
sueltas ni fugas.
11. ACCESORIOS
11.1 UtilicesoloaccesoriosdelamarcaSievert.LosaccesoriosquenoseandelamarcaSievertpuedencausar
daños materiales, lesiones personales o la muerte.
11.2 Tengacuidadoalcolocarlosaccesorios.Evitetocarlaspartescalientes.
11.3 ParaesteaparatoutiliceexclusivamentecilindrosSievert(Fig.E).
11.4 Encasodedicultadesparaobtenercilindrosdegasderepuestooaccesorios,diríjasedirectamentea:
RothenbergerUSA,INC.,ROCKFORD–IL
12. GARANTÍA
12.1 Sievertgarantizaalcompradororiginalqueesteproductoestálibrededefectosdematerialymanodeobra
duranteeltiempoqueustedseapropietariodesuMultiTorchSparkoMultiTorchBrass.Estagarantíaes
válidaparatodaslascomprasdeMultiTorchSparkyMultiTorchBrassapartirdel1demayode2023.Esta
garantíanoseaplicaalosproductosquehayansufridodañoscomoconsecuenciadeunmantenimientoina
decuado,unaccidenteuotrousoindebido,oquenofuncionendebidoaldesgastenormal.Estagarantía
quedaanuladasielproductoesreparadoomodicadodecualquierformaporcualquierpersonaajenaa
Sievert.
12.2 Sievertsustituiráelproductosipresentadefectosdematerialodefabricación.LaúnicaobligacióndeSievert
yelúnicorecursodelclienteenvirtuddeestagarantíaselimitanadichasustitución.
12.3 Parahacerunareclamaciónenvirtuddeestagarantía,póngaseencontactoconcualquierdistribuidorde
SievertodiríjasedirectamenteaSievert,tel.(815)639-1319.Cuandopresenteunareclamación,faciliteun
comprobante de la fecha de compra.
12.4 Sievertnoofreceningunaotragarantíaenrelaciónconlosproductos.Sievertnoseresponsabilizaenningún
casodedañosincidentalesoconsecuentes.Algunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndedaños
incidentalesoconsecuentes,porloquelalimitaciónoexclusiónanteriorpuedenoseraplicable.
12.5 Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosytambiénpuedetenerotrosderechosquevaríandeun
estado a otro.
ADVERTENCIA
Estesopleteprofesionalseutilizaconunproductoinamable.Sinosecumplenestas
advertenciaseinstrucciones,sepuedeproducirunaexplosiónounincendioquepueden
causar daños materiales, lesiones corporales graves o la muerte.
Esteproductopuedeexponerloaproductosquímicoscomoelplomo;elestadodeCalifornia
hadeterminadoqueelplomoescancerígenoyproducedefectoscongénitosuotrosdaños
alsistemareproductivo.Paraobtenermásinformación,visitewww.P65Warnings.co.gov.
Láveselasmanosdespuésdeluso.
ESP
IMPORTANTE: Lea atentamente estas instrucciones y familiarícese con el production antes de conectar
el aparato al cilindro de gas. Consulte las instrucciones periódicamente para tenerlas presentes. Guarde
estas instrucciones para futuras consultas, Este aparato debe utilizarse exclusivamente con cilindros de
gas Sievert. Puede ser peligroso intentar conectar otros tipos de cindros de gas.