EasyManuals Logo

Signature Control Systems SoloRain 8014 DuraLife Series User Manual

Signature Control Systems SoloRain 8014 DuraLife Series
6 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
I
NTRODUCTION
M
erci d'avoir choisi la vanne autonome programmable SoloRain
®
DuraLife
®
de Signature
®
. Cet appareil bénéficie de la toute dernre
t
echnologie et offrira plusieurs années de service fiable. Veuillez lire
a
ttentivement les instructions suivantes pour vous familiariser avec
les pcautions importantes, ainsi que les instructions de
programmation, de fonctionnement et d'installation.
C
ARACTÉRISTIQUES
• Arrêt/Marche manuel
Durée d'arrosage : 1 minute à 12 heures
6 programmes d'arrosage
• Cycle brumisation disponible sur le Programme 6
• Affichage à cristaux liquides
Programmation Select & Adjust facile
Jours de la semaine, Impair/Pair, et intervalle
• Délais mode pluie de 1 à 99 jours
Fonctionne avec une pile lithium 3.6 volts longue due AA
i
nstallée en l'usine
• Possibilité d'avoir en accessoire une sonde d'humidi, de gel ou
de vent
Données techniques
• Etendue des températures de fonctionnement de 0° à 49°C
(
32° à 120°F )
Pression de fonctionnement: 0,5 à 10,5 Bars (7 à 150 PSI)
• Couvercle de protection fourni
D
urée de vie de la pile :
Le 8014 est conçu pour fonctionner sur une vanne Signature
®
avec les piles d'origine, installées en usine, pour une longue
p
ériode en usage normal. La durée de vie réelle de la pile
d
épendra du nombre de cycles d'arrosage annuels, du diamètre
d
e la vanne, de la pression de fonctionnement et de la
t
empérature. La pile peut être remplacée et est disponible en tant
que pièce détachée.
Installation
Remplacez le solénoïde AC et le collier de purge (s'il y en a un)
la vanne autonome programmable DuraLife 8014. Ne serrez
pas trop.
Le DuraLife
®
8014 s'adapte aux vannes Signature séries 7900
1'', 9000 1", 7971, 7972, 7973, (7951, 7952, 7953) et les
séries 9500 1 1/2" et 2".
Connection d'une sonde d'humidité, de gel ou de vent
(8014SR seulement)
Le 8014SR est équipé de manière à fonctionner avec toute sonde
munie de fils d'entrée normalement fermés comme le Rain-Trip
®
8501 de Signature
®
. Pour installer une sonde, connectez les fils
électriques de la sonde aux deux fils électriques 8014SR à l'aide
des connecteurs étanches fournis. Ne pas dénuder les fils en
utilisant les connecteurs.
Note : si aucune sonde n'est utilisée, les fils de la sonde du
8014SR doivent être connectés l'un à l'autre pour un
fonctionnement automatique.
Couvercle de protection
Pour enlever le couvercle de protection du DuraLife
®
8014,
pincez les attaches latérales et soulevez. Replacez toujours le
couvercle pour une protection supplémentaire.
PROGRAMMATION
La Figure 1 montre le corps du 8014.
Réglage de l'heure de la journée
Mettez le bouton de Sélection sur la position TIME. Appuyez sur
les touches et faites défiler jusqu'à l'heure correcte. Il y a un
P pour indiquer PM
Réglez la date
Mettez le bouton de Sélection sur la position DATE. Appuyez sur
les touches et faites défiler jusqu'au mois et au jour actuels.
Réglez l'année
Mettez le bouton de Sélection sur la position ANNEE. Appuyez
sur les touches et faites défiler jusqu'à l'année correcte.
Note : Dès la sélection de la date et de l'année, le jour de la
semaine est automatiquement fixé. Le DuraLife
®
est
compatible avec les années bissextiles.
Changement de l'horloge à 12 heures vers 24 heures et le
format Mois/Jour en Jour/Mois
• Tournez le bouton de Sélection sur la position TIME ou DATE
• Appuyez sur les deux touches ( ) en même temps
L'indicateur PM disparaîtra et l'horloge passera en mode 24 heures
• La date sera aussi en format Jour/Mois
• Les jours de la semaine passeront de SMTWTFS à 1234567
(Dimanche = 1)
Pour retourner à l'horloge à 12 heures et au format
M
ois/Jour, recommencez les étapes ci-dessus
Réglage d'un programme d'arrosage
L
e DuraLife
®
8
014 peut être programmé pour effectuer 1 à 6
p
rogrammes d'arrosage par jour. Pour régler un programme
d'arrosage pour le Programme 1, mettez le bouton de Sélection
sur la position PROGRAM 1, puis suivez les étapes suivantes.
R
églage de l'heure de démarrage
Mettez le bouton de Sélection sur la position START TIME.
A
ppuyez sur les touches pour sélectionner l'HEURE DE
M
ISE EN MARCHE souhaitée pour le PROGRAMME 1
R
églage de l'heure d'arrêt
M
ettez le bouton de Sélection sur la position STOP TIME.
Appuyez sur les touches pour séléctionner l’HEURE
D’ARRET souhaitée pour le PROGRAMME 1.
Choix des jours d'arosage
Pour le choix des jours d’arrosage, vous pouvez sélectionner soit
D
AYS (jours de la semaine), ODD/EVEN (impair/pair), ou
I
NTERVAL (Intervalle).Choisissez l’une des 3 options ci-dessous.
R
églage des jours de la semaine
R
églez le bouton SET sur la position DAYS. Appuyez sur les
touches pour sélectionner les jours au cours desquels
vous souhaitez un arrosage pour le PROGRAMME 1. La
t
ouche sélectionnera ce jour La touche effacera ce jour et
i
l ne sera pas affiché dans l’écran de programmation DAYS
R
églage Impair/Pair
R
églez le bouton SET sur la position ODD/EVEN. Utilisez les
touches ( ) pour sélectionner O ou E.
R
églage d'un INTERVALLE
Réglez le bouton SET sur la position INTERVAL. Utilisez les
touches pour sélectionner un intervalle de 1 à 30 jours. Le
P
ROGRAMME 1 assurera maintenant un arrosage en fonction
de l’intervalle que vous avez sélectionné, en commençant
aujourd’hui. Exemple : un intervalle d’un arrosage par jour,
intervalle d'un arrosages une fois tous les deux jours… etc.
Réglage de programmes supplémentaires
Si vous souhaitez faire fonctionner plus d’un programme par jour,
glez le bouton SELECT sur Programs 2,3,4,5, et 6 ettez les
étapes START TIME, STOP TIME, et SCHEDULE ci-dessus. Si aucun
cycle supplémentaire n’est nécessaire, passez à l’étape suivante.
Exécution de votre programme d’arrosage
Vous pouvez choisir d’ecuter l’ensemble des six programmes ou
delectionner l’un des six au choix. Réglez le bouton SELECT sur
RUN ALL pour exécuter l’ensemble des programmes qui ont é
entrés oulectionnez le numéro du PROGRAM individuel 1-6 que
vous souhaitez exécuter. Réglez le bouton SET sur la position RUN.
Le 8014 assurera l’arrosage en fonction du programme ou des
programmes que vous avezlectionnés.
Révision et modification de votre programme d’arrosage
• Réglez le bouton SELECT sur le cycle que vous souhaitez
réexaminer
• Sélectionnez les positions START TIME, STOP TIME, DAYS,
INTERVAL, ou ODD/EVEN sur le bouton SET. Vous pouvez
apporter des modifications au programme en modifiant
n’importe laquelle des valeurs.
ARRET
Pour cesser l’arrosage lorsque le programmateur est en
fonctionnement ou pour éviter un fonctionnement automatique,
réglez le bouton SET sur la position OFF (arrêt). Pour revenir à
un fonctionnement automatique, replacez le bouton SET sur la
position RUN.
Fonctionnement du 8014 en manuel
Pour enclencher l’arrosage manuellement, réglez le bouton SET sur
la position MANUAL OPEN. L’affichage LCD clignotera en affichant
10 minutes. Vous pouvezgler le temps de fonctionnementsi
d’1 minute à 6 heures en utilisant les touches à tout moment
pendant le fonctionnement manuel.
• Pour revenir au fonctionnement automatique, réglez le bouton
SET sur RUN après que le fonctionnement manuel ait
démarré. Le fonctionnement manuel que vous avez
sélectionné s’achèvera automatiquement et le programmateur
reviendra au fonctionnement automatique programmé.
• Pour arrêter l’arrosage manuel, tournez le bouton SET sur la
position OFF.
Note : le 8014SR de la sonde, s'il est activé manuellement.
Effacement d’un ou de tous les programmes d’arrosage
• Pour effacer la programmation dans l’un des six
programmes, tournez le bouton SELECT sur PROGRAM 1, 2,
3, 4, 5, ou 6 et tournez le bouton SET sur CLEAR, puis
enfoncez la touche .
• Pour effacer toute programmation, réglez le bouton SELECT
sur la position RUN ALL et le bouton SET sur la position
CLEAR et enfoncez les deux touches ( ) en même temps.
Tous les programmes seront effacés.
CARACTÉRISTIQUES AVANCÉES
Réglage d’un RAIN DELAY (Délai mode pluie)
Pour reporter des programmes en raison de conditions
p
luvieuses, tournez le bouton SET sur la position RAIN DELAY
e
t réglez le retard désiré de 1 à 99 jours en utilisant les
touches. Replacez le bouton SET sur la position RUN. Le
s
ymbole RAIN DELAY apparaîtra sur l’affichage LCD. A la fin
d
e ce délai, le 8014 reviendra en fonctionnement automatique.
F
onctionnement avec une sonde instale (seulement le 8014SR)
S
i une sonde a suspendu l'arrosage, le symbole "MISE EN
A
TTENTE DE L'ARROSAGE " apparaîtra sur l'écran à cristaux
liquides. Le symbole disparaîtra lorsque la sonde sera sèche.
L
e 8014SR reprendra le fonctionnement automatique à la
p
rochaine mise en marche. L'état de la sonde d'humidité est
vérifié toutes les 16 minutes.
R
églage d’un MIST CYCLE (cycle brumisation)
Seul le programme 6 peut être programmé comme MIST
CYCLE (cycle brumisation).
R
emarque : la durée de vie de la pile peut se trouver sensiblement
r
éduite en exécutant un cycle brumisation.
• Tournez le bouton SELECT sur PROGRAM 6
Programmez un START TIME, STOP TIME, ainsi que les jours
d
e fonctionnement.
• Tournez le bouton SET sur la position OFF. Enfoncez les deux
touches ( ) en même temps.
Tournez le bouton SET sur la position START TIME. «Dur»
c
lignotera pendant 3 secondes.
• Entrez une MIST DURATION (durée brumisation) de 30
secondes à 60 min.
Tournez le bouton SET sur la position STOP TIME. «Del»
c
lignotera pendant 3 secondes.
• Entrez le MIST DELAY (intervalle ) de 30 secondes à 60 min.
• Tournez le bouton SET sur la position RUN pour commencer
l
’arrosage automatique.
M
odification ou effacement d’un cycle de brumisation
tez les étapes ci-dessus pourgler un cycle brumisation pour
modifier la durée et l'intervalle. Voir «Effacement dun ou de tous
les programmes d’arrosage» pour effacer le cycle de brumisation
ENTRETIEN
Changement de la pile
La pile Lithium longue durée 3,6 volts de type AA est
remplaçable si nécessaire. Enlevez les deux vis sous le boîtier
de commande et ouvrez l’unité avec précaution. Remplacez la
pile. Replacez précautionneusement le boîtier et installez les
deux vis. La pile est disponible comme pièce de rechange
auprès de Signature
®
.
Nettoyage du noyau
Pour nettoyer le noyau et la chambre, enlevez avec précaution
le capot du noyau en plastique avec une pince à becs
fins.Nettoyez les débris du noyau et de la chambre. Replacez
ensuite le capot du noyau.
See Plunger Cleaning
 above
Dead battery  Replace with a 

Low battery Replace with a 


Dépannage
Symptôme Cause possible Solution
La vanne ne  Débris dans la vanne Nettoyer la vanne
fonctionne pas
La vanne ne Débris dans le noyau  Voir nettoyage du
fonctionne pas plongeur ci-dessus
L'écran LCD ne Pile déchargée  Le remplacer par 
fonctionne pas une pile neuve
Le symbole pile  Pile faible La remplacer par 
clignote une pile neuve
Le symbole "mise en La mise en attente de Vérifiez la program-
attente de l'arrosage"
l'arrosage est mation de la mise en
apparaît programmée attente de l'arrosage
Le symbole "mise en La sonde est activée
Réglez les parametres
attente de l'arrosage"

de la sonde comme
apparaît
vous le souhaitez (le
 8014SR
seulement)
Mise en garde concernant la Batterie : N’endommagez pas la batterie.
Ne pas jeter au feu, risque d’Incendie, d’explosion ou d’électrocution.
Ne remplacez la batterie que par une pce de rechange fournie par
Signature
®
. Jetez la batterie usée dans un endroit approprié. NE PAS
JETER SUR LA VOIE PUBLIQUE
Indicateur PM (Post Medium, aprés-midi)
Symbole Durée d’arrosage
Symbole Pile déchargée
Bouton de
lection
Bouton de
réglage
For warranty
information,
see 8014 English
instruction manual.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Signature Control Systems SoloRain 8014 DuraLife Series and is the answer not in the manual?

Signature Control Systems SoloRain 8014 DuraLife Series Specifications

General IconGeneral
BrandSignature Control Systems
ModelSoloRain 8014 DuraLife Series
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals