EasyManuals Logo

Signature Control Systems SoloRain 8014 DuraLife Series User Manual

Signature Control Systems SoloRain 8014 DuraLife Series
6 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
I
NTRODUÇÃO
E
stamos-lhe gratos por ter escolhido o controlador de válvulas
SoloRain
®
DuraLife
®
da Signature
®
accionado por pilha. Esta
u
nidade é dotada da mais avançada tecnologia apresentando uma
d
urabilidade elevada. Leia, por favor, com cuidado, as instruções
que se seguem, para que se tornem familiares para si certos
cuidados e instruções de programação, funcionamento e instalão.
E
SPECIFICAÇÕES
Funções
Funcionamento manual ON (ligado) e OFF (desligado)
Duração da rega: entre 1 minuto e 12 horas
• 6 programas de rega
• Ciclo Misto disponível no Programa 6
Visor de LCD
Programação Easy Select & Adjust
• Dias da semana, Odd/Evenmpares/Pares), e intervalos de
c
alenrio
Pausa devido à chuva entre 1 e 99 dias
• Possibilidade de ligação de sensor Rain, Freeze, ou Wind
(só 8014SR)
Electricidade
• Fornecida por uma pilha de lítio AA de longa duração de
3
,6 V instalada em fábrica
Dados Técnicos
Gama de temperaturas de funcionamento entre 0° e 49°C
Dimensões: Altura - 13.8 cm x Largura 8,2 cm
• Estrutura em ABS e nylon
• Pressão de serviço: entre 0,5 e 10,5 Bar
Capa de protecção incluída
Duração da Pilha
O
8014 foi concebido para funcionar com a pilha instalada de
f
ábrica durante um longo período de tempo de utilização normal
com uma válvula da Signature
®
. A durão real da pilha dependerá
do número de ciclos de funcionamento em cada ano, da dimeno
da válvula, da pressão de serviço e da temperatura. A pilha é
substitvel e es dispovel como uma parte da assistência.
Instalação
Substitua o solenóide de CA e o anel da purga (se existir) pelo
controlador accionado por pilha DuraLife
®
8014. Não aperte
demasiado. O DuraLife
®
8014 adapta-se ás séries de modelos
de válvula 7900 de 1", séries 9000 de 1", séries 7971, 7972,
7973 (7951, 7952, 7953) e ás séries 9500 de 1 1/2" e 2".
Ligação de um Sensor Rain/Freeze/Wind (só 8014SR)
O 8014SR está equipado para operar com qualquer sensor
com condutores normalmente fechados tais como o Signature
8501 Rain-Trip
®
. Para instalar um sensor, ligue os condutores
do sensor aos dois condutores do 8014SR usando os
ligadores à prova de água, fornecidos. Não descarne os
condutores.
Nota: Se nenhum sensor for usado, os condutores de sensor
do 8014SR têm de ser ligados um ao outro para
funcionamento automático.
Capa de protecção
Para retirar a capa de proteão do DuraLife
®
8014, carregue nas
abas laterais e levante. Substitua sempre a capa para maior
protecção.
PROGRAMAÇÃO
A Figura 1 mostra a face do 8014.
Defina a Hora do Dia
Regule o marcador Seleccionar para a posição TIME (HORA).
Prima as teclas até chegar à hora correcta. Existe um P
para indicar P.M.
Defina a Data de Hoje
Regule o marcador Select (Seleccionar) para a posição DATE
(DATA). Prima as teclas até chegar ao mês e ao dia presentes.
Defina o Ano
Regule o marcador Select (Seleccionar) para a posição YEAR
(ANO). Prima as teclas até chegar ao ano correcto.
Observão: Logo que a data e o ano estiverem seleccionados, o
dia da semana fica autoticamente definido. O
DuraLife 8014 é concilvel com a passagem do ano.
Mudança do seu relógio de 12 para 24 horas e do formato
Mês:Dia para o formato Dia:Mês
• Regule o marcador Select (Seleccionar) para a posição TIME
(HORA) ou DATE (DATA)
• Prima ambas as teclas em simultâneo
• O indicador de PM desaparecerá e o relógio mudará para o
período de 24 horas
A data ficará também no formato Dia:Mês
Os dias da semana mudarão de DSTQQSS para 1234567
(Domingo = 1)
Para regressar ao relógio de 12 horas e ao formato Mês:Dia,
r
epita os passos anteriores
E
stabelecimento de um calendário de Rega
O DuraLife
®
8014 pode ser programado para executar de 1 a 6
p
rogramas por dia. Isto significa que se pode dar início à rega e
p
ará-la entre 1 a 6 vezes ao longo de um período de 24 horas.
P
ara estabelecer um programa de rega no Programa 1, regule
o
marcador Seleccionar para PROGRAM 1 (PROGRAMA 1)
E
xecute de seguida os passos abaixo indicados:
Defina a Hora de Arranque
Regule o marcador Set (Definir) para START TIME (HORA DO
A
RRANQUE). Prima as teclas para o START TIME no
P
ROGRAM 1
D
efina a Hora de Paragem
R
egule o marcador Definir para STOP TIME (HORA DE
PARAGEM). Prima as teclas para a STOP TIME desejada
n
o PROGRAM 1
Definição do Calendário
Para o calendário de rega, poderá seleccionar quer os DAYS (DIAS)
(
dias da semana), ODD/EVEN (ÍMPARES/PARES), ou INTERVAL
(INTERVALO). Escolha uma das 3 oões que se seguem:
D
efinição de DAYS
R
egule o marcador SET (DEFINIR) para a posição DAYS. Prima
as teclas para seleccionar os dias em que pretende regar
d
e acordo com o PROGRAM 1. Deste modo escolherá os
d
ias em que pretende regar, não aparecendo no visor de
programação dos DAYS os dias em que decidiu não regar.
Estabeleça ODD/EVEN
R
egule o marcador SET para a posição ODD/EVEN. Utilize
a
s teclas para seleccionar O (Ímpar) ou E (Par).
Definição do INTERVALO
Regule o marcador SET para INTERVAL. Utilize as
t
eclas
para seleccionar um intervalo entre 01 e 30. O PROGRAM 1
promoverá a rega em conformidade com o intervalo que
seleccionou a partir de hoje. Exemplo: Com o intervalo de 1 dia
entre regas, com o intervalo de 2 dias entre regas.
Definição de Programas Adicionais
Se pretender mais do que um programa por dia, regule o
marcador SELECT para os Programas 2, 3, 4, 5 e 6 e repita os
passos anteriores relativos a START TIME, STOP TIME e
SCHEDULE (CALENDÁRIO). Se não forem necessários ciclos
adicionais, passe ao passo seguinte.
Execução do seu programa de rega
Poderá optar por fazer correr os seis programas ou seleccionar
um dos seis. Regule o marcador SELECT à sua escolha para
RUN ALL (executar todos) para executar todos os programas
que foram introduzidos ou seleccione o PROGRAM individual
entre 1 e 6 que pretende executar. Regule o marcador SET para
a posição RUN (executar). O 8014 promoverá a rega de acordo
com o programa ou programas que seleccionou.
Revisão e alteração do seu programa de rega
• Regule o marcador SELECT para o ciclo que pretende rever
• Seleccione START TIME, STOP TIME, DAYS, INTERVAL ou as
posições ODD/EVEN em SET DIAL. Pode introduzir alterações
no programa alterando qualquer valor.
Paragem do 8014
Para interromper a rega quando o temporizador estiver em
funcionamento ou para impedir o funcionamento automático, regule o
marcador SET para a posição OFF. Para regressar ao funcionamento
automático, fa o marcador SET voltar à posição RUN.
Funcionamento Manual do 8014
Para controlar manualmente a rega regule o marcador SET
para a posição MANUAL OPEN (abertura manual). O visor LCD
ficará iluminado durante os 10 minutos de funcionamento.
Pode regular o tempo de funcionamento desejado entre 1
minuto e 6 horas utilizando as teclas, em qualquer altura,
durante o funcionamento manual.
Para regressar ao funcionamento automático, regule o marcador
SET para RUN após o início do funcionamento manual. O
funcionamento manual que foi seleccionado por si chegará ao fim
e o temporizador regressará ao funcionamento automático, como
programado.
• Para parar a rega manual, regule o marcador SET para a
posição OFF.
Nota: O 8014SR ignorará o sensor se activado e em
funcionamento manual.
Eliminação de um ou de todos os programas de rega
• Para eliminar a programação de um dos seis programas, regule o
marcador select para PROGRAM 1, 2, 3, 4, 5 ou 6, regule o
marcador SET para CLEAR (eliminar) e prima a tecla.
• Para eliminar toda a programação, regule o marcador SELECT
para a posição RUN ALL e o marcador SET para a posição
CLEAR e prima ambas as teclas em simultâneo.
Eliminará assim todos os programas.
F
UNÇÕES DESENVOLVIDAS
D
efinição de um RAIN DELAY (Pausa devido à Chuva)
C
om a finalidade de adiar programas devido ao tempo húmido,
r
egule o marcador SET para a posição RAIN DELAY e ajuste a
espera pretendida entre 1 e 99 dias, utilizando as teclas.
R
egresse ao marcador SET para a posição RUN. O símbolo de
R
AIN DELAY aparecerá no visor LCD. Após o RAIN DELAY,
o
8014 regressará ao funcionamento automático.
F
uncionamento com um Sensor Instalado (só 8014SR)
Se um sensor tiver suspendido a irrigação, o símbolo RAIN DELAY
aparecerá no LCD. O símbolo desaparecerá quando o sensor
t
iver secado. O 8014SR retomará o funcionamento autotico na
h
ora de arranque seguinte. O estado do sensor de chuva é verificado
a cada 16 minutos.
D
efinição de um MIST CYCLE (Ciclo Misto)
Apenas o programa 6 pode ser programado como um MYST CYCLE.
Observação: A vida da pilha pode ser encurtada
s
ignificativamente ao executar um ciclo misto.
Regule o marcador SELECT para o PROGRAMA 6
• Programe um START TIME, STOP TIME e Schedule (Defina
u
m Calendário)
Regule o marcador SET para a posição OFF. Prima ambas
as teclas em simultâneo.
• Desloque o marcador SET para a posição START TIME. A
"
Dur" (duração) ficará iluminada durante 3 segundos.
Introduza um MIST DURATION (duração mista) entre 30
segundos e 60 minutos.
• Desloque o marcador SET para a posição STOP TIME. O "Del"
(
apagar) ficará iluminado durante 3 segundos.
Introduza o MIST DELAY entre 30 segundos e 60 minutos.
Regule o marcador SET para a posição RUN para iniciar a
r
ega automática à hora de início estabelecida por si.
Alteração ou Eliminação de um MYST CYCLE (Ciclo Misto)
Repita os passos anteriores para estabelecer um ciclo misto ou
para alterar a duração e as horas de espera. Consulte
"Eliminação de um ou de todos os programas de rega" para
eliminar totalmente o MYST CYCLE e arrancar em seguida.
MANUTENÇÃO
Substituição da Pilha
A pilha de lítio AA de 3,6 V de longa duração é substituível, se
for necessário. Retire os dois parafusos existentes sob o
compartimento de controlo e abra a unidade com suavidade.
Substitua a pilha. Recoloque, com cuidado, o compartimento e
instale os dois parafusos. A pilha está disponível como uma
peça de assistência da Signature
®
.
Limpeza do Êmbolo
Para limpar o êmbolo e o tubo do êmbolo, retire com
suavidade o retentor em plástico do êmbolo com um alicate de
pontas . Limpe os detritos do êmbolo e do tubo do êmbolo.
Substitua então o retentor do êmbolo.
See Plunger Cleaning
 above
Dead battery  Replace with a 

Low battery Replace with a 


Resolução de Problemas
Sintoma Causa Possível Solução
Válvula não funciona Impurezas na válvula Limpar a válvula
Válvula não funciona Impurezas na válvula  Consultar "Limpeza 
 do Émbolo" atrás
O LCD não funciona Pilha gasta  Substituir por uma 
 pilha nova
O símbolo luminoso  Pilha com pouca Substituir por uma 
de pilha aparece carga pilha nova
O símbolo rain delay O retardamento por 
Verifique a programação 
aparece chuva é programado rain delay (retardamento
 por chuva)
O símbolo rain delay O sensor foi disparado Ajuste as regulações do
aparece sensor como desejado
 (só 8014SR)
Aviso sobre a Bateria: Não danifique a bateria.Risco de
Explosão ou de Choque Eléctrico. Substituir a bateria somente
com a peça sobressalente Signature
®
fornecida. Destrua a
bateria usada correctamente.
Indicador de PM
(post meridiem/depois do meio-dia)
S
í
mbolo de Pausa devido
à Chuva
S
í
mbolo de pilha com pouca carga
Seleccione
Dial (Marcar)
Estabeleça
Dial (Marcar)
For warranty
information,
see 8014 English
instruction manual.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Signature Control Systems SoloRain 8014 DuraLife Series and is the answer not in the manual?

Signature Control Systems SoloRain 8014 DuraLife Series Specifications

General IconGeneral
BrandSignature Control Systems
ModelSoloRain 8014 DuraLife Series
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals