EasyManua.ls Logo

Silvercrest VE-6035SCR - Zlikvidování; ČIštění a Péče

Silvercrest VE-6035SCR
74 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
62 CZ
2) Režim Spánek sčasovačem
Nastavte požadovanou intenzitu, se kterou má
být výrobek spuštěn (HIGH (rychle) / MID (středně
rychle) / LOW (pomalu)). Přitom je využívána funkce
NATURAL. Zhruba po 30 minutách se rychlost sníží
na další pomalejší úroveň, dokud výrobek nebude
fungovat dále sintenzitou „LOW“. Nastavením
funkce časovače můžete aktivovat časový interval
(např. 4hodiny), po jehož uplynutí dojde kúpl-
nému vypnutí výrobku.
3) Přirozený režim
Vrámci této funkce imituje výrobek přirozený vítr,
při kterém dochází ke změnám rychlosti proudění
vzduchu. Vzákladní rychlosti jsou dostupné 3vari-
anty (HIGH (rychle) / MID (středně rychle) / LOW
(pomalu)).
4) Přirozený režim sčasovačem
Vrámci této funkce imituje výrobek přirozený vítr,
při kterém dochází ke změnám rychlosti proudění
vzduchu. Vzákladní rychlosti jsou dostupné 3vari-
anty (HIGH (rychle) / MID (středně rychle) / LOW
(pomalu)). Nastavením funkce časovače můžete
aktivovat časový interval (např. 4hodiny), po jehož
uplynutí dojde kúplnému vypnutí výrobku.
5) Automatický režim
Nastavte požadovanou intenzitu, se kterou má být
výrobek spuštěn (HIGH (rychle) / MID (středně
rychle) / LOW (pomalu)). Rychlost výrobku je
vtomto nastavení konstantní.
6) Automatický režim sčasovem
Nastavte požadovanou intenzitu, se kterou má
být výrobek spuštěn (HIGH (rychle) / MID (středně
rychle) / LOW (pomalu)). Rychlost výrobku je vtomto
nastavení konstantní. Nastavením funkce časovače
můžete aktivovat časový interval (např. 4hodiny),
po jehož uplynutí dojde kúplnému vypnutí výrobku.
Na ovládacím panelu existuje možnost přímého
nastavení ON / OFF (zap / vyp) pro stupně rych-
losti. Funkce „MODE“ (režim) a „TIMER“ (časovač)
je možné vybrat výhradně prostřednictvím doda-
ného dálkového ovladače.
Čištění a péče
Čistěte výrobek pouze vlhkou utěrkou.
Otevřete háček
2
, abyste mohli zbavit obě
ochranné mřížky
1
a
6
a vrtuli
4
prachu.
Použijte ktomu prachovkou nebo vysav
nastavený na nízký výkon.
Nikdy nepoužívejte ostré čisticí nástroje nebo
čisticí písky, prostředky kčištění hrnců nebo
drátěnku. Mohlo by dojít kpoškození výrobku.
Neponořujte výrobek nikdy do vody nebo
jiných tekutin.
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických materiálů, které
můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren
recyklovatelných materiálů.
b
a
i třídění odpadu se řiďte podle ozna-
čení obalových materiálů zkratkami (a)
a čísly (b), s následujícím významem:
1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a
lepenka / 80–98: složené látky.
Výrobek a obalové materiály jsou recy-
klovatelné, zlikvidujte je odděleně pro
lepší odstranění odpadu. Logo Triman
platí jen pro Francii.
O možnostech likvidace vysloužilých
zařízení se informujte u správy vaší obce
nebo města.
Vzájmu ochrany životního prostředí vy-
sloužilý výrobek nevyhazujte do domov-
ního odpadu, ale předejte k odborné
likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích
hodinách se můžete informovat u příslušné
správy města nebo obce.
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se mu,
podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných
změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek
odevzdejte zpět do nabízených sběren.

Table of Contents

Related product manuals