EasyManua.ls Logo

Silverline 100012 User Manual

Silverline 100012
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
100012
F
GB
D
ESP
NL
I
Mini Glue Gun
Dans le cadre du développement continu de nos produits, les caractéristiques
techniques des produits Silverline peuvent être modifiées sans préavis.
Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette avant l’utilisation.
Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions, n’élimine pas tout
facteur de risque résiduel. Utilisez avec prudence.
•Assurez-vousquetouteslespiècesdevotrepistoletàcollesontprésentesetenbon
état.Encasdepièce(s)manquante(s)ouendommagée(s),la(les)faireremplacer
avant d’utiliser l’outil.
Sécurité du piStolet à colle
•Veillezànejamaislaisserlepistoletsanssurveillance,déconnecteztoujours
de l’alimentation.
•Netouchezpasl’adhésiffonduoulabuse(3)quirestentchaudPENDANTet
APRESutilisation.
•Insérezlebâtonnetdecolle(4)avantdebrancherlamachinesur
l’alimentationgénérale.
•N’utiliserquedesbâtonnetsdedimensionadaptéeàlamachine.
coNSiGNeS d’utiliSAtioN
•Fixezlesupport(2)aupistoletàl’aidedespointsd’encrage.
•Insérezunbâtondecolle(4)àl’arrièredupistolet.Poussezversl’avantjusqu’àceque
lerésistancedeviennefaible.
•Assurezvousquel’outilsoitposésurunesurfacestableethorizontale.
•Branchezlepistoletsurl’alimentationélectrique
•Attendez5à7minutesquelepistoletaitatteintsatempératurenormalede
fonctionnement.
•Appuyezdoucementsurlagâchette(1)pourfaireavancerlebâtondecolleetexpulser
la colle fondue.
•Lâchezlagâchettepourarrêter.
•Commepourtouslesadhésifs,laqualitédutravaildépenddesconditions
atmosphériquesetdelazonedetravail.-Cesrecommandationsserventdeguide,mais
les conditions d’utilisations peuvent varier..
•Assurezvousquelessurfacesàcollersontsèchesetexemptesdegraisse,depoussière
oudedébrisavantleurutilisation.
•Appliquezlacollesuruneseuleface.Assemblezlesdeuxfacesimmédiatement.Pressez
20-30secondespournaliserl’assemblage.
•Lorsducollagedematériauxdifférents,appliquezlacolleaumatériaulemoinsporeux.
•Surlesmatériauxfroids,unmeilleurcollagepeutêtreobtenuenpréchauffantau
préalable.
•Lesurplusdecollepeutêtreôtéavecuncouteauaffûtélorsqu’ellearefroidi.
•L’applicationdelacolleenvaguesestrecommandéepourlecollagedetissusoude
matériaux similaires.
•Nepratiquezlecollagesurdespetitessurfacesquelorsquevousêtesconant.
•Unefoislecollageterminé,placezl’outilverslehautsurunesurfaceplane.(lepistolet
nedoitjamaisêtreposésurlecôtélorsqu’ilestbranchéausecteur).Assurezvousque
labusenepeutendommageraucunmatériaualentour.
•Eteignezl’alimentationgénéraleetenlevezlaprise.
•Certainespartiespeuventresterchaudes,lepistoletdoitavoircomplètementrefroidi
avantrangé.
•N’enroulezjamaislecordonautourdupistolettièdeouchaud.
•N’essayezpasd’enleverlebâtondecolle.-Toutbâtondecollenonutilisépeutrester
dans le pistolet.
•Rangezl’outildansunendroitquin’estpasdirectementexposéàlalumièredusoleilou
àlachaleur.
F
GB
D
ESP
NL
I
Aspartofourongoingproductdevelopment,specicationsofSilverlineproducts
mayalterwithoutnotice.
Carefullyreadandunderstandthismanualandanylabelbeforeuse.Evenwhenusedas
prescribeditisnotpossibletoeliminateallresidualriskfactors.Usewithcaution.
•EnsurethatallpartsofyourMiniGlueGunarepresentandingoodcondition.Ifany
partismissing,ordamaged,havesuchpartsreplacedbeforeattemptingtouse
this tool.
Glue GuN SAfety
•Neverleaveagluegununattended,alwaysdisconnectfrompowersupply.
•Donottouchmoltenadhesiveornozzle,theywillbehotduringANDAFTERuse.
•Insertgluestick(4)beforeconnectingtomainspowersupply.
•Onlyusegluesticksofthecorrectsizeforthisproduct.
operAtiNG iNStructioNS
•Attachstand(2)togluegunusingmountingpoints.
•Insertagluestick(4)intotherearofthetool.Pushforwarduntilslightresistanceisfelt.
•Ensuretoolispositionedonastablehorizontalsurface.
•Plugtoolintomainspowersupply.
•Wait5-7minutesforthetooltoreachitsnormaloperatingtemperature
•Gentlysqueezethetrigger(1)toadvancethegluestickandexpelmoltenadhesive.
•Tostop,releasethetrigger.
•Aswithalladhesives,performancedependsonatmosphericconditionsoftheworkarea.
Recommendationsareforguidanceonly,actualconditionsofusewillvary.
•Ensuresurfacestobebondedaredry,freefromdust,greaseandlooseparticles.
•Applyadhesivetoonesurfaceonly.Bringthetwosurfacestogetherimmediately.Holdthe
jointtogetherfor20-30secondstocompletethebond.
•Whengluingdifferentmaterials,applytheadhesivetotheleastporousmaterial.
•Oncoldmaterials,abetterbondcanbeachievedbypre-warmingbeforeapplying
adhesive.
•Surplusadhesivecanbetrimmedwithasharpknifewhencooled.
•Applyingtheadhesiveinwavylinesisrecommendedforgluingtextilesorsimilar
materials.
•Alwayspracticeapplyingadhesivetoscrapmaterialsuntilcondent.
•Oncegluingiscomplete,placetooluprightonaatsurface(toolmustneverbelaidonits
sidewhenconnectedtopowersupply).Ensurethatthenozzlecannotcauseanydamage
tosurroundingmaterials.
•TurnOFFmainssupplyandremoveplug.
•Somepartsmayremainhotafteruse,toolmustbefullycoolbeforepackingaway.
•Neverwrapthepowercordaroundatoolthathasnotfullycooled.
•Donotattempttoremovegluestick.Anyunusedgluestickcanremaininthetool.
•Storeawayfromheatordirectsunlight.
1) Trigger
2) Stand
3) Nozzle
4) GlueStick
5) Handle
6) PowerSupply
1
Mini Glue Gun
F
GB
D
ESP
NL
I
Mini Pistolet à Colle
F
GB
D
ESP
NL
I
Mini-Heißklebepistole
F
GB
D
ESP
NL
I
Mini Lijmpistool
F
GB
D
ESP
NL
I
Mini Spruzzatore Colla
F
GB
D
ESP
NL
I
Mini Pistola Encoladora
F
GB
D
ESP
NL
I
www.silverlinetools.com
2
4
6
3
5
1) Gâchette
2) Support
3) Buse
4) BâtonnetdeColle
5) Poignée
6) Alimentation
Électrique
230V/50Hz
60W
10W
5-7mins
6-8g/min
SPECIFICATION
Inputvoltage/frequency:
Maxpower:
Minpower:
Pre-heatingtime:
Flowofglue:
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Entréenominale:
Pressionmaxi:
Puissancemaxien
continu:
Tempsdechauffe:
Débitdecolle:
230V/50Hz
60W
10W
5-7mins
6-8g/min
Y
e
a
r
G
u
a
r
a
n
t
e
e
3
3
R
E
G
I
S
T
E
R
O
N
L
I
N
E
*
100012_instruction sht.indd 1 13/8/09 10:31:07

Other manuals for Silverline 100012

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Silverline 100012 and is the answer not in the manual?

Silverline 100012 Specifications

General IconGeneral
BrandSilverline
Model100012
CategoryGlue Gun
LanguageEnglish

Summary

SILVERLINE Mini Glue Gun Specifications

Technical Specifications

Details input voltage, power ratings, heating time, and glue flow rate for the mini glue gun.

Glue Gun Safety Precautions

General Safety Guidelines

Covers essential safety practices for operating the glue gun, including unattended use and hot parts.

Glue Gun Operating Instructions

Step-by-Step Usage Guide

Provides instructions on attaching the stand, inserting glue sticks, heating, applying adhesive, and proper post-use procedures.

Glue Gun Safety Precautions (German)

German Safety Instructions

Details safety guidelines for operating the hot glue gun in German, emphasizing caution with hot parts and unattended operation.

Glue Gun Operating Instructions (German)

German Operating Procedures

Step-by-step guide for using the hot glue gun in German, covering setup, application, and safety during operation.

Mini Glue Gun Safety (Spanish)

Spanish Safety Guidelines

Safety advice for the mini glue gun in Spanish, focusing on avoiding burns and proper handling.

Mini Glue Gun Operation (Spanish)

Spanish Operating Instructions

Instructions for operating the mini glue gun in Spanish, including application techniques and post-use care.

Mini Glue Gun Safety (Italian)

Italian Safety Precautions

Safety recommendations for the mini glue gun in Italian, covering hot surfaces and unattended use.

Mini Glue Gun Operation (Italian)

Italian Operating Guide

Guide to using the mini glue gun in Italian, detailing application steps and safety during use.

Mini Glue Gun Safety (Dutch)

Dutch Safety Advice

Safety instructions for the mini glue gun in Dutch, emphasizing caution with hot parts and proper storage.

Mini Glue Gun Operation (Dutch)

Dutch Operating Instructions

Steps for operating the mini glue gun in Dutch, including preparation, usage, and post-operation care.

Related product manuals