FR
14
Risques liés aux poussières et émanations
La poussière et les émanations peuvent provoquer des maladies (telles que cancer, asthme et/
ou dermatite) ; il est essentiel de procéder à une évaluation des risques et à une mise en place de
mesures contre ces risques.
a) L’évaluation des risques doit prendre en compte la poussière produite lors de l’utilisation de
l'appareil,ainsiquelesdéplacementsdelapoussièredéjàprésentequiserontcrééslorsde
l’utilisationdel'appareil.
b) Dirigezl’oriced’échappementdefaçonàlimiterlesdéplacementsdepoussière.
c) Lorsque de la poussière et des émanations sont créées, la priorité doit être de les contrôler à la
source de l’émission.
d) Sélectionnez, entretenez et remplacez les consommables/accessoires comme recommandé dans
les instructions, pour éviter une augmentation inutile de la poussière ou des fumées.
e) Utilisez des protections respiratoires conformément aux instructions de l’employeur et à la
réglementation en matière de santé et de sécurité.
f) Tenez compte des risques associés aux différents matériaux. Travailler dans certains matériaux
crée des poussières et des fumées qui peuvent créer un environnement explosif.
g) Utiliseztoujoursdessystèmesd'extractionoudesuppressiondespoussièresadaptésau
matériau traité.
Risques liés aux émissions sonores
L’exposition à des niveaux sonores élevés peut entraîner des pertes auditives permanentes ou
autresproblèmes,telsquelesacouphènes(bourdonnement,sifementougrésillementdansles
oreilles). Par conséquent, il est primordial d’évaluer les risques et de mettre en œuvre des mesures
préventives adaptées pour éviter ces risques.
a) Utilisez les contrôles appropriés pour réduire le risque de blessures liées au bruit. Une mesure
préventive visant à réduire ces risques peut être d’utiliser des matériaux amortissants pour
atténuer les sons aigus produits par la pièce de travail.
b) Portez des protections auditives conformément aux instructions de l’employeur et à la
réglementation en matière de santé et de sécurité.
c) Utilisez et entretenez cet appareil de la manière indiquée dans le manuel d’utilisation pour
éviter une augmentation inutile du niveau sonore.
d) Choisissez, entretenez et remplacez les accessoires de la manière recommandée dans ce manuel
d’utilisation pour éviter une augmentation inutile des émissions sonores.
e) Siunsilencieuxestdisponible,assurez-vousqu'ilestenplaceetenbonétatdefonctionnement
lorsquel'appareilestutilisé.
f) Prenez des mesures pour réduire le bruit dans la zone de travail lorsque cela est possible (par
exemple, en utilisant des tapis amortisseurs).
Risques liés aux vibrations
L’exposition aux vibrations peut provoquer des lésions nerveuses et affecter l’alimentation sanguine
au niveau des bras et des mains. Tous les risques de vibrations ne peuvent pas être éliminés par
laconceptionoulaconstructiond'unappareil,etcertainsrisquesrésiduelssubsistent.Vériez
lavaleurd'émissiondevibrations(obtenueenutilisantlanormeISO28927-3)indiquéedans
letableaudescaractéristiquestechniques.S'assurerquelerisquequ'ilreprésenteestévaluéet
contrôlé. Si le risque ne peut pas être contrôlé de manière à rester dans des limites acceptables,
n'utilisezpasl'appareil.
Prenezlesmesuressuivantespourréduirelesrisquesdeblessuresliéesauxvibrations:
1) Portez des vêtements chauds lorsque vous travaillez par temps froid. Gardez les mains au chaud
et au sec.
2) Encasd'engourdissement,depicotement,dedouleuroudeblanchimentdelapeaudesdoigts
oudesmains,cessezd'utiliserl'appareil,informezvotreemployeur(lecaséchéant)etconsultez
unprofessionneldelasantéqualié.
3) Utilisezetentretenezl'appareilcommerecommandédanslesinstructionspouréviterune
augmentation inutile des niveaux de vibration.
4) Lecaséchéant,supportezlepoidsdel'appareildansunsupport,untendeurouunéquilibreur.
5) Le risque lié aux vibrations est généralement plus important lorsque la force de préhension est
plusélevée.Tenezl'appareilavecunepriselégèremaissûre,entenantcomptedesforcesde
réaction de la main requises.
6) Assurez-vousquel'appareiletlesaccessoiressontcorrectementinstallésetenbonétat:les
appareils mal installés ou endommagés peuvent provoquer des vibrations excessives.
AVERTISSEMENT : faitesattentionauxpeinturesdenitionoutraitementsappliquéssurle
matériau sur lequel vous allez travailler. De nombreux traitements peuvent produire une poussière
toxique ou dangereuse pour la santé. Si vous travaillez dans un bâtiment construit avant 1960, le
risque de travailler sur des peintures à base de plomb est extrêmement élevé.
AVERTISSEMENT : la poussière produite lors du meulage d’objet peint avec de la peinture à
base de plomb est particulièrement dangereux pour les enfants, femmes enceintes et personnes
ayant une pression artérielle élevée. Ne laissez pas ces personnes s’approcher de la zone de travail,
même si elles portent des équipements de protection personnelle adéquats.
1. Meuleuse
2.
Pince de serrage
3.
Clés pour pince
4.
Raccord rapide
5.
Graisseur de ligne
6.
Tuyau d’air
7.
Pierres d'affûtage
8. Bouteille d’huile
Descriptif du produit
Usage conforme
Mini meuleuse pneumatique alimentée par air comprimé à partir d’un compresseur d’air. Conçue
pourlemeulagedeprécision,leponçage,lepolissageetl'usinagedematériaux(métal,plastique,
bois,etc.).Compatibleaveclespierresd'affûtagesurtige,lesrâpesrotatives,lestamponsde
conditionnement de surface et les outils de ponçage et de polissage.
Ce produit n’est pas indiqué pour un usage commercial.
L'appareildoitUNIQUEMENTêtreutilisédanssonbutprescrit.Touteautreutilisationquecelleindi-
quée dans le présent manuel sera considérée impropre. Tout dommage et toute lésion provenant
d’unequelconqueutilisationimpropredel'appareilrelèveradelaresponsabilitédel’utilisateur
etnondufabricant.Lefabricantnepeutêtretenuresponsabled’aucunemodicationapportéeà
l'appareilnid’aucundommagerésultantd’unetellemodication.
Déballage
• Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous
avec toutes les caractéristiques du produit.
• Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Si des pièces sont
endommagéesoumanquantes,faites-lesréparerouremplaceravantd’utiliserl'appareil.
Avant utilisation
AVERTISSEMENT: déconnecteztoujoursl'appareildesasourced’alimentationenairavant
touteopérationderéglageoud'entretien.
Alimentation en air recommandée
• Cet appareil doit être branché à une alimentation en air comprimé propre et sec, pourvue d’un
graisseur en ligne et d’un séparateur d’eau.
• Nelaissezpaslapressiond’alimentationdépasserlapressionmaximalespéciée(voir
"Caractéristiques techniques").
• Veillez à drainer l’eau quotidiennement.
• Vériezquetouteslespartiesdusystème(tuyaux,coupleurs,etc.)sontadaptésàl’air
comprimé utilisé.
Connexion du graisseur de ligne et du raccord rapide
Remarque : cet appareil est fourni avec deux raccords rapides mâles différents pour les applications
àaircomprimé(Fig.II):
EQ-4 – Utilisé principalement en Europe.
EN-6 – Utilisé principalement au Royaume-Uni.
Sil'alimentationenairnedisposepasd'ungraisseurdeligne,connectezlegraisseurdeligne(5)
fournientreletuyaud'air(6)etleconnecteurrapide(4):
1. AppliquezunebandedePTFE(nonfournie)surleletageduraccordrapideetdugraisseurde
ligne.Celacontribueraàconserverunjointétancheàl'air.
Remarque : appliquezlabandePTFEenlaserrantbienetdanslesenshoraire,pourquelabande
restebienenplacelorsqueleraccordseravissésurl'appareil.
2. Connectezl'entréed'airdutuyaud'airauraccordletéfemelledugraisseurdeligne,etle
connecteurrapideàl'extrémitéletéemâledugraisseurdeligne.
3. Surlegraisseurdeligne,dévissezlavisand'accéderauréservoiràhuile.Remplissezle
réservoiravecdel'huilepouroutilspneumatiques.
IMPORTANT: N’UTILISEZ EN AUCUN CAS DE L’HUILE MOTEUR CLASSIQUE.
4. Replacez et revissez la vis pour verrouiller le réservoir.
• Silegraisseurdelignen'estpasnécessaire,connectezleraccordrapidedirectementàl'entrée
d'airdutuyaud'air.
633630_OwnerManual.indd 14633630_OwnerManual.indd 14 02/02/2024 14:2402/02/2024 14:24