Pred montažo tritočkovnega priklopa
odstranite os (poz. A) tako, da odvijete
vijaka M10x25 (poz. B).
Prije montaže trotočkovnog priklopa
odstranite osovinu (poz. A) tako, da
odvrnete vijka M10x25 (poz. B).
Vor der Dreipunktanhängemontage
die Schrauben M10x25 (Pos. B) lösen
und Achse (Pos. A) beseitigen.
Before mounting the three point
connection unscrew the screws
M10x25 (pos. B) and remove the axle
(pos. A).
Prima di montare il giunto a tre punti,
svitare le viti M10x25 (pos. B) e
rimuovere l’asse (pos. A).
Avant le montage de la connexion à
trois points écartez l’axe (pos. A) de
telle manière de visser les vis M10x25
(pos. B).
Voor u de driepuntskoppeling
monteert, schroeft u de schroeven
M10x25 los (pos. B) en verwijder de
as (pos. A).
Innan du monterar trepunktsfästet,
ska skruvarna M10x25 (pos. B) lossas
och axeln (pos. A) tas bort.
Montirajte priklop na nosilec in
vstavite os, ki ste jo predhodno
odstranili.
Montirajte priklop na nosač i namestite
osovinu, koju ste prije toga odstranili.
Anhänge auf Träger montieren und
vorher beseitigte Achse einsetzen.
Mount the conection on the holder and
put in the previously removed axle.
Montare il gancio sul supporto e
inserirlo nell’asse rimosso in
precedenza.