Montez la connexion au porteur et
insérez l’axe préalablement enlevé.
Monteer de verbinding op de houder
en plaats de eerder verwijderde as
terug.
Montera trepunktsfästet på bärramen
och sätt in den tidigare demonterade
axeln.
Vstavite podporne noge (poz. A) in jih
zavarujte s razcepko 5x50 in
traktorskim zatikom (poz. B).
Namestite potporne noge (poz. A) i
osigurajte jih sa rascjepkama 5x50 i
traktorskim zatikom (poz. B).
Stützfüsse (Pos. A) einsetzen und mit
Splinten 5x50 und Sicherungsstecker
(Pos. B) sichern.
Insert the support legs (pos. A) and
secure them with split pins 5x50 and
spring clip (pos. B).
Inserire le gambe di supporto (pos. A)
e assicurarle con perni divisori 5x50 e
una clip a molla (pos. B).
Insérez les jambe de soutien (pos. A)
et mettez-les en sûreté avec la
goupille fendue 5x50 et le bouchon du
tracteur (pos. B).
Breng de steunbenen in (pos. A) en
maak ze vast met splitpennen 5x50 en
een veerclip (pos. B).
Skjut in stödbenen (pos. A) och säkra
dem med saxpinnar 5x50 och
ringsprint (pos. B).
Montaža blažilca (poz. A). Blažilec
zavarujte s sornikoma 5-25/50 in
razcepkami 5x32 (poz. B).
Montaža amortizera (poz. A).
Amortizer osigurajte sa svornikom 5-
25/50 i rascjepkama 5x32 (poz. B).
Dämpfermontage (Pos. A). Den
Dämpfer mit Bolzen 5-25/50 und
Splinten 5x32 (Pos. B) sichern.