EasyManua.ls Logo

Skandika Pitea Van - Page 4

Skandika Pitea Van
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4
Aufstellen · Set-up · Installer
Drücken Sie das jeweils andere Ende der Zeltstange in eine Bogenform und führen Sie den jeweils
zweiten Pin ein.
Sichern Sie die Gestänge mit den Kunststohaken [A].
Positionieren Sie alle Absteckpunkte und xieren Sie sie mit den Heringen [B]. Möglicherweise ist es
notwendig, die Absteckpunkte mehrmals zu verändern, bis das Zelt überall faltenfrei gespannt ist.
Befestigen Sie die Abspannleinen an allen Abspannpunkten und spannen Sie sie in passender
Entfernung zum Zelt ab. Sie können hierzu auch örtliche Gegebenheiten nutzen (z. B. Bäume oder
große Steine).
Push the opposite side of the pole up into an arch shape and insert the second pin.
Secure the poles with the plastic hooks [g. A].
Position all anchoring points and x them with the pegs [g. B]. It may be necessary to change the
anchoring points several times until the tent is stretched crease-free
everywhere.
Attach the guy ropes and peg securely at a suitable distance from the tent. You may use local
conditions (eg. trees or large stones) as well.
Courbez ce même arceau et introduisez l‘autre extrémité dans le deuxième pin.
Fixez les arceaux avec les crochets en plastique [g. A].
Positionnez tous les points d’ancrage et xez-les avec les sardines [g. B]. Il est possible qu‘il soit
nécessaire de changer plusieurs fois les points d‘ancrage jusqu‘à ce que la tente ne présente plus
aucun pli.
Attachez les haubans et xez-les à une distance appropriée de la tente. Vous pouvez utiliser les
conditions locales (des arbres ou de grosses pierres, par exemple).
[A] [B]

Related product manuals