EasyManua.ls Logo

Skil 2570 - Page 9

Skil 2570
108 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9
6) SERVICE
a) Ne faites réparer votre outil que par un personnel
qualifié et seulement avec des pièces de rechange
d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’outil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR CLÉS SANS FIL
Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la
tension indiquée sur la plaquette signalétique du
chargeur (les chargeurs conçus pour une tension de
230V ou 240V peuvent également être branchés sur
220V)
N’utilsez que des accessoire conçus pour les clés
électriques (les prises des clés à rochet conçues pour
un usage manuel risquent de céder sous le poids
généré par cet outil)
Utilisez des accessoires de taille adaptée
N’utilisez pas d’accessoire endommagé ou usé
Gardez l’intérieur des accessoires propre
Assurez-vous que les accessoires sont montés
correctement avant d’allumer l’outil
Portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous
utilisez cet outil
Utilisez des gants anti-vibratoires épais et prenez
régulièrement des pauses
Placez l’objet à fixer dans une position stable (ne le
tenez jamais dans votre main ou entre vos jambes)
Évitez de vous retrouver coincés entre l’outil et un
mur ou un poteau (une éventuelle réaction de couple
de l’outil pourrait vos broyer la main ou la jambe)
Ne faites pas fonctionner l’outil pendant que vous le
portez près de vous (la commande rotative pourrait
être prise dans un vêtement et causer une blessure)
Contrôlez de temps en temps les vis du boîtier et
resserrez-les, le cas échéant
En cas d’anomalie électrique ou mécanique, coupez
immédiatement l’outil ou débranchez le chargeur du
secteur
SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement
de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires
d’origine
La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être
au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de
l’outil
Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de
moins de 16 ans
RECHARGE/BATTERIES
Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur
fourni avec l’outil
Ne touchez pas les contacts du chargeur
Ne jamais exposez l’outil/le chargeur à la pluie
Ne chargez pas la batterie dans un environnement
humide
Le chargeur n’a pas été conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
manquant d’expérience ou de connaissances, excepté
si elles ont fait l’objet d’une surveillance ou ont reçu des
instructions concernant l’utilisation du chargeur par une
personne responsable de leur sécurité
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le
chargeur
Rangez l’outil/le chargeur dans des endroits où la
température n’excède pas 40°C et ne descende pas au
dessous de 0°C
N’utilisez jamais un chargeur endommagé; confi ez-le à
une des stations-service agréées SKIL que effectuera
un contrôle de sécurité
N’utilisez jamais de chargeur avec un câble ou une fi che
endommagé; remplacez le câble ou la fi che au plus vite
dans l’une des stations-service agréées SKIL
Ne démontez pas le chargeur ou l’outil
Explication des symboles sur le chargeur
3 Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil
4 N’utilisez pas le chargeur en extérieur
5 Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre)
6 Ne jetez pas le chargeur dans les ordures ménagères
UTILISATION
• Marche/arrêt
- pour mettre l’outil sous tension, appuyez sur la
gâchette A 2 et relâchez cette dernière pour la mise
hors tension
- utilisez l’outil en mode électrique pour serrer/
desserrer
- utilisez l’outil en mode manuel pour serrer/desserrer
Mode manuel (système de verrouillage automatique)
- verouille l’entraînement de sortie E 2 dans une
position lorsque l’interrupteur à poussoir A 2 est
relâché
- vous permet de serrrer ou de desserrer
manuellement des vis/boulons/écrous (idéal
lorsqu’un couple de rotation plus élevé est
nécessaire)
Chargement de la batterie 2
! une batterie ion-lithium neuve ou une batterie ion-
lithium qui n’a pas été utilisée pendant une
période assez longue, n’atteint sa pleine
puissance qu’après environ 3 cycles de charge/
décharge
- branchez le chargeur au secteur
- le voyant C passe au VERT, indiquant que le chargeur
est prêt pour l’utilisation
- insérez l’outil dans le chargeur
- le voyant C passe au ROUGE, indiquant que la
batterie est en charge
- après 3 à 5 heures, la batterie est pleine et la charge
s’arrête automatiquement (le voyant C repasse au
VERT)
- l’outil peut être utilisé même si le voyant C est encore
au ROUGE (selon la température, le voyant peut
nécessiter plus de 3 heures pour repasser au VERT)
- si l’outil n’est utilisé que brièvement, le temps de
charge peut être très court
- débranchez le chargeur lorsque la batterie est
entièrement rechargée

Related product manuals